
STARTE MOTOREN
Før du starter bilen, skal du regulere
setet, bakspeilene på innsiden og utsiden
og feste setebeltet riktig.
Trykk aldri på gasspedalen for å starte
motoren.
Om nødvendig, kan skjermen vise
meldinger om prosedyren for
igangsetting.
PROSEDYRE FOR OPPSTART AV
MOTOREN
92) 93) 94)
21) 22) 23)
Gå frem som forklart nedenfor:
Trekk håndbrekket til og sett
girspaken i fri.
Vri startnøkkelen til posisjonen MAR.
KUN FOR DIESELVERSJONER:
Varsellampen
tennes på
instrumentpanelet og ikonet
vises
på displayet
Vent til varsellampene slukker.
Trykk på clutchpedalen helt til slutt,
uten å trykke på gasspedalen.
Vri startnøkkelen til AVV og slipp den
så snart motoren har startet.
Hvis ikonetpå displayet fortsatt
vises sammen med varsellampen
når nøkkelen står på MAR, må du vri
nøkkelen tilbake til STOP og til MAR
igjen. Hvis ikonet fremdeles lyser, kan duprøve med de andre nøklene som følger
med. Hvis man fremdeles ikke klarer å
starte motoren, må man henvende seg til
Alfa Romeos servicenett.
Med motoren slått fra, la ikke
startnøkkelen stå på MAR.
SIGNAL FOR LAVT OLJENIVÅ
(hvor dette finnes)
Når tenningsnøkkelen settes i MAR viser
displayet en advarselmelding i noen
sekunder hvis oljenivået er lavt.
ADVARSEL For at oljenivået skal kunne
avleses korrekt etter at
tenningsnøkkelen er blitt satt i MAR,
anbefales det å avvente i 2 sekunder før
motoren startes opp.
FORSIKTIG
92)Det er farlig å bruke motoren i lukkede
rom. Motoren forbruker oksygen og
produserer karbondioksid, karbonmonoksid
og andre giftige gasser.
93)Så lenge motoren er i gang, er
servobremsen ikke aktiv, så du trenger å øve
trykk på bremsepedalen lengre enn vanlig.
94)Unngå å starte motoren ved å drive,
taue eller bruke utforkjøring. Disse
manøvrene kan skade katalysatoren.
ADVARSEL
21)Under den første driftsperioden, eller i
den første 1 600 km (1000 miles), anbefales
det å forvente seg maksimal ytelse av bilen
(f.eks. overdreven akselerasjon, lange reiser
på maks. turtall, altfor plutselige bremsinger,
etc.).
22)Med motoren avslått skal du aldri la
tenningsbryteren stå på MAR for å hindre
unødig strømforbruk som gjør at batteriet
tappes.
23)Et trykk på gasspedalen før du slår av
motoren ikke har noen hensikt, det er
bortkastet drivstoff og skadelig for
motoren.
24)Varsellyset
vil blinke etter start
eller under langvarig oppstartforsøk for å
indikere feil på systemet for oppvarming av
glødepluggene. Hvis motoren starter, kan
bilen brukes jevnlig, men du bør kontakte
snarest mulig til Alfa Romeos servicenett.
80
START OG KJØRING

I PARKERING
Når man forlater kjøretøyet må man alltid
trekke ut tenningsnøkkelen.
Hvis man står stille eller forlater
kjøretøyet, gjør som følger:
Sett i gir (1. gir i oppoverbakke eller
revers i nedoverbakke) og la hjulene være
dreiet.
Slå av motoren og sett på
håndbremsen.
Hvis bilen er parkert i en bratt skråning,
er det tilrådelig å blokkere hjulene med
en kile eller stein.
På versjoner som er utstyrt med Alfa TCT
automatgir må man avvente visningen av
bokstaven P i displayet før
bremsepedalen slippes opp.
ADVARSEL Man måALDRIforlate
kjøretøyet i fri (eller for versjoner med
Alfa TCT automatgir; uten å sette
girspaken i P).
HÅNDBREMS
Trekk spaken 2 fig. 61 oppover for å
aktivere håndbrekket slik at bilen
blokkeres.
Med håndbremsen aktivert og
tenningsnøkkelen på MAR, tennes
varsellampen
i instrumentpanelet.
For å deaktivere trekker man i spaken 2,
trykker og holder nede knappen 1 og drar
deretter spaken ned. Kontrolleresamtidig at kontrollampen
på
instrumentpanelet slukker.
95) 96)
ADVARSEL Utfør denne manøvren med
bremsepedalen nede.
ADVARSEL For biler utstyrt med armlene
foran, burde dette dras opp slik at det
ikke danner et hinder for håndbrekket.
FORSIKTIG
95)La aldri barn være alene uten tilsyn i
bilen; hvis du forlater bilen, skal du alltid ta
ut nøkkelen fra tenningslåsen og ta den med
deg.
96)Bilen må være låst etter at
parkeringsbremsen har klikket noen ganger:
hvis dette ikke skjer, henvend deg til Alfa
Romeos servicenett for å utføre justeringen.
Gjennomfør alltid prosedyren med å sikre
bilen som er parkert, i samsvar med
trafikkreglene og med beskrivelsen ovenfor.
AUTOMATGIR MED DOBBEL
CLUTCH
(for berørte versjoner/markeder)
GIRSTANG
Spaken kan stå i følgende stillinger:
P= Parkering
R= Revers
N= Fri
D= Drive (automatisk kjøring forover)
+= Skifte til høyere gir i sekvensielt
kjøremodus
-= Skifte til lavere gir i sekvensielt
kjøremodus
Hvis girspaken blir brukt i sekvensielt
kjøremodus, vil posisjonene mot + eller –
bli ustabile når du flytter girspaken fra
posisjon D mot venstre.
Spaken er utstyrt med en knapp A som du
trykker på for å flytte spaken til P eller R.
Man kan fritt skifte fra D når man er i
sekvensielt kjøremodus
Man kan fritt skifte fra D til N.
Man kan skifte fra N til R og fra R til P
hvis man først trykker på knappen i selve
girspaken.61A0K0615C
81

Styreenhet instrumentpanel
For å få tilgang til sikringene fig. 85 må
man føre en hånd inn i åpningen 1
fig. 84 og dra ned luken 2.Styreenhet bagasjerom
Styreenhet sikringer (fig. 86 ) er plassert
til venstre i bagasjerommet, under
sidedekslet.
For å få tilgang anbefales det at du
henvender deg til Alfa Romeos
servicenett.
84A0K0527C
85A0K0244C
86A0K0529C
102
I NØDSSITUASJONER

Instrumentpanelens styreenhetfig. 85
BESKYTTET ANLEGGSIKRING AMPERE
Høyre fjernlysF91 7,5
Venstre fjernlysF90 7,5
Høyre nærlys (versjoner med halogenlykter) F12 7,5
Venstre nærlys (versjoner med halogenlykter) F13 7,5
Høyre nærlys (versjoner med bi-xenonlykter) F12 15
Venstre nærlys (versjoner med bi-xenonlykter) F13 15
Høyre tåkelysF93 7,5
Venstre tåkelysF92 7,5
Lampe i bagasjerom/lampe bak solskjermer/lampe i hanskerommet/lampe foran og bak F32 10
DiverseF31 5
Elektrisk vindusheis bak (venstre side) F33 20
Elektrisk vindusheis bak (høyre side) F34 20
+30F36 10
DiverseF37 7,5
SentrallåsF38 20
Strømtilførsel body computer F42 5
Toveis pumpe for vindusspylervæske F43 20
Elektrisk vindusheis foran (førersiden) F47 20
Elektrisk vindusheis foran (passasjersiden) F48 20
DiverseF49 5
103

skal leveres til personalet som skal
behandle dekket etter at det har blitt
reparert med dette settet.
et par hansker som finnes i rommet på
siden av kompressoren;
Adaptere for oppblåsing av
forskjellige elementer.
PROSEDYRE FOR REPARASJON OG
PUMPING AV DEKK
Gå frem som forklart nedenfor:
Sett bilen på et sikkert og lett
tilgjengelig sted; sett på håndbrekket. Ta
ut settet fra avlukket.
Ta av etiketten 3 fig. 95 og sett den
godt synlig på instrumentpanelet. Bruk
de medfølgende vernehanskene.
Ta av ventilhetten på dekkventilen,
koble til det gjennomsiktige røret 1
fig. 96 og stramme deretter til
skruhylsen 2 på dekkventilen.
Se til at bryteren på kompressoren er i
posisjon0(avslått); åpne opp bakluken
og sett pluggen inn i kontakten som er
plassert i bagasjerommet eller på
midtkonsollen; start opp motoren. Slå på
kompressoren ved å sette bryteren tilI
(på).
Fyll opp dekket til trykket som er
angitt i avsnittet "Hjul" i kapittelet
"Tekniske data".
Hvis man ikke når et dekktrykket på
minst 1,8 bar etter 5 minutter, må
kompressoren kobles fra ventilen og
strømuttaket, bilen flyttes fremover ca.
10 meter for å fordele tetningsmidlet
inne i dekket, og gjenta pumpingen. Stans
bilen og gjenta den forrige operasjonen
inntil man når den innstilte trykkverdien.
Hvis man ikke når et trykk på minst
1,8 bar / 26 psi innen 5 minutter etter at
kompressoren er blitt startet, BETYR
DET AT DEKKET ER FOR SKADET TIL Å
KUNNE REPARERES. Koble fra og legg
settet tilbake på plass før du kontakter
Alfa Romeo servicenett.
Hvis man når innstilt trykk kan man
starte bilen som normalt. Overstig ikke
80 km/t. Ikke akselerere og bremse
altfor brått. Etter cirka 8 km (5 miles)
kjøring settes bilen på et sikkert sted
med parkeringsbremsen aktivert. Ta ut
settet og se til at on/off-knappen er i
posisjon0. Sett inn den elektriske
pluggen i 12V-uttaket i bilen. Ta avventilhetten på dekkventilen; koble fra og
dra ut slangen; koble til og låse med
ventilspaken. Kontroller trykket i dekket
med manometer.
Hvis trykket ligger under 1,8 bar /
26 psi, BETYR DET AT DEKKET ER FOR
SKADET TIL Å KUNNE REPARERES.
Koble fra og legg settet tilbake på plass
før du kontakter Alfa Romeo servicenett.
Hvis man leser av et trykk på minst
1,8 bar / 26 psi, kan kompressoren
startes og settes til anbefalt trykk. Koble
fra og legg settes tilbake på plass. Kjør
forsiktig til nærmeste verksted i Alfa
Romeo servicenett.
KONTROLLERE OG GJENOPPRETTE
TRYKKET
Kompressoren kan også brukes kun for å
kontrollere og eventuelt gjenopprette
dekktrykket.
Koble fra og dra ut pumpeslangen 1
96A0K0518C
97A0K0521C
110
I NØDSSITUASJONER

fig. 97, koble den og lås den fast til
spaken på dekkventilen.
På samme måte kan man pumpe luft i
sykkelhjul eller baller. Settet må brukes
av voksne, og får ikke bli brukes til
mindreårige.
BYTTE PATRON
Man må kun anvende originale patroner
fra Fix&Go. Disse kan bestilles fra en
forhandler i Alfa Romeo servicenett.
For å ta ut patronen må man trekke ut
den sorte slangen; vri patronen mot
klokkeretningen og deretter trekke den
opp; sette inn den nye patronen; vri den
med klokkeretningen inntil den fester
seg; sette inn den sorte slangen, feste
den med spaken og vikle den inn på plass i
kompressoren.
ADVARSEL
37)Vise forpakningen og etiketten for
personellet som skal håndtere dekket som er
behandlet med dekkreparasjonssettet.38)Fix&Go utfører en midlertidig
reparasjon, og derfor må dekket undersøkes
og repareres av en spesialist så snart som
mulig. Tetningsvæsken er effektiv ved
temperaturer mellom -40° C og + 50° C. Du
kan reparere dekk som har lidd skader i
slitebanen opp til en maksimal diameter på
4 mm, men du kan ikke reparere dekk som
har lesjoner på sideveggen. Før du bruker
Fix&Go-kitet, skal du sørge for at dekket
ikke er for skadet og at felgen er i god stand,
ellers skal du ikke bruke det, og ta kontakt
med Alfa Romeos servicenett. Ikke fjern
fremmedlegemer fra dekket. La aldri
kompressoren være aktivert i mer enn
20 sammenhengende minutter: fare for
overoppheting.
FORSIKTIG
123)Informasjonen som gis i samsvar med
gjeldende lover blir vist på etiketten på
emballasjen til Fix&Go-kitet. Samsvar med
all informasjon på etiketten er en nødvendig
forutsetning for å sikre Fix&Go-kitets
sikkerhet og effektivitet. Les etiketten nøye
før bruk, for å hindre misbruk. Fix&Go har en
begrenset levetid og skal skiftes ut
regelmessig. Settet må brukes av voksne, og
får ikke bli brukes til mindreårige.
NØDSTART
STARTE MOTOREN
Hvis ikonetfortsetter å lyse i
instrumentpanelet, bes man henvende
seg umiddelbart til Alfa Romeo
servicenett.
START MED HJELPEBATTERI
Hvis batteriet er utladet kan du starte
motoren med et annet batteri som har
samme kapasitet (eller litt høyere) enn
det som er utladet.
39) 40)124)
For å gjøre en nød start, gå frem på
følgende måte :
Sett den positive klemmen (+)
fig. 98 fra hjelpebatteriet i punktet som
er angitt på bilbatteriet (angitt med OK)
og ikke i andre punkter.
Koble den negative klemmen fra
hjelpebatteriet (-) til et jordingspunkt
på motoren, eller på giret til kjøretøyet
98A0K0247C
111

Kilometerstand (i tusen km)15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
År12345678910
Skifte motorolje og oljefilter
(versjoner 1750 Turbo bensin)(4)
Skifte tennplugger (versjon 1,4 liter
Turbo bensin og 1,4 liter Turbo
MultiAir)(5)
Skifte tennplugger (versjoner
1750 Turbo bensin)
Skifte drivreim/-er til
tilleggskomponentene(6)
Skifte registerreim kamakselstyring(6)
Skifte luftfilterpatron (7)
Skifter innvendig filter i
trykkregulator (versjon 1,4 Turbo
bensin/LPG 120 HK)
(4) Hvor ofte motoroljen og oljefilteret egentlig skal skiftes, avhenger av hvor meget og hvordan kjøretøyet brukes. Dette varsles med en varsellampe
eller med en beskjed på instrumentpanelet. Må under alle omstendigheter ikke overstige 1 år.
(5) For versjoner 1.4 Turbo bensin og 1.4 Turbo MultiAir, skal du for å sikre riktig funksjonalitet og unngå alvorlig skade på motoren, huske på
følgende: bruk bare tennplugger som er spesielt sertifisert for slike motorer, av samme type og samme merke (se avsnittet "Motor" i kapittelet
"Tekniske detaljer"); respekter utskiftingsintervallene som er angitt i planen for planert vedlikehold. For å skifte tennstift, anbefales det at du
henvender deg til Alfa Romeos servicenett
(6) Ikke støvete områder: maksimalt anbefalte kjørelengde 120 000 km. Uansett kjørelengde, bør beltet byttes hvert sjette år. Støvete områder
og/eller vanskelige driftsforhold (kaldt klima, bykjøring, lange perioder på tomgang): anbefalt maksimal kjørelengde på 60 000 km. Uansett
kjørelengde, bør beltet byttes hvert fjerde år.
(7) Hvis bilen brukes i et støvete område, skal du bytte filter hver 15 000 km.
122
VEDLIKEHOLD OG PLEIE

Kilometerstand (i tusen km)20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
År12345678910
Skifte motorolje og oljefilter(3)
Skifte drivreim/-er til tilleggskomponentene(4)
Skifte registerreim kamakselstyring(4)
Skifte drivstoffets filterpatron(5)
Skifte luftfilterpatron(6)
Skift av bremsevæske(7)
Skifte ut kupéfilter(6) (o) (●)
(3) Hvor ofte motoroljen og oljefilteret egentlig skal skiftes, avhenger av hvor meget og hvordan kjøretøyet brukes. Dette varsles med en varsellampe
eller med en beskjed på instrumentpanelet. Det må ikke overstige 2 år. Dersom kjøretøyet hovedsakelig benyttes til bykjøring, skal motorolje og
oljefilter skiftes hvert år.
(4) Ikke støvete områder: maksimalt anbefalte kjørelengde 120 000 km. Uansett kjørelengde, bør beltet byttes hvert sjette år. Støvete områder
og/eller vanskelige driftsforhold (kaldt klima, bykjøring, lange perioder på tomgang): anbefalt maksimal kjørelengde på 60 000 km. Uansett
kjørelengde, bør beltet byttes hvert fjerde år.
(5) Hvis du fyller bilen med drivstoff av dårlig kvalitet som understiger den europeiske spesifikasjonen, anbefales å skifte dette filteret hver
20 000. km
(6) Hvis bilen brukes i et støvete område, skal du bytte filter hver 20 000. km.
(7) Utskifting av bremsevæsken skal gjennomføres hvert annet år uansett kjørelengde.
(o) Anbefalte inngrep
(●) Inngrep som er nødvendig
126
VEDLIKEHOLD OG PLEIE