
INDICATION DE PRESSION
INSUFFISANTE DES PNEUS
Si une valeur de pression insuffisante
est détectée sur un ou plusieurs pneus,
le témoin d’avertissement
s'affiche
dans le groupe d'instruments, ainsi que
des messages spécifiques, le système
met en surbrillance le pneu ou les
pneus avec une pression insuffisante
sur le graphique et un signal sonore
retentit.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule, vérifiez
la pression de gonflage de chaque
pneu et gonflez-les à la bonne pression
de gonflage à froid recommandée sur
l'affichage ou dans le menu du système
de surveillance de la pression des
pneus dédié.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS
TEMPORAIREMENT DÉSACTIVÉ
Message de vérification du système
de surveillance de la pression des
pneus
Le témoin du système de surveillance
de la pression des pneus clignote
pendant 75 secondes, puis s'allume en
continu si une anomalie du système est
détectée. L'anomalie du système fait
également retentir un avertissement
sonore. Si le contact est coupé puis
rétabli, la séquence se répète, à
condition que l'anomalie du système soit toujours présente. Le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus s'éteint une fois que
l'anomalie a été éliminée. Une anomalie
du système peut se produire dans les
cas suivants :
Brouillage causé par des dispositifs
électroniques ou voisinage
d'installations émettrices de
radiofréquences identiques à celles des
capteurs du système de surveillance de
la pression des pneus.
Pose de glace teintée du marché
secondaire qui entrave les signaux
radioélectriques.
Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou des passages de
roue.
Utilisation de chaînes antidérapantes.
Utilisation de pneus ou de roues non
munis de capteurs de système de
surveillance de la pression des pneus.
Après que le pneu crevé ait été réparé
avec l'enduit d'étanchéité pneu
d'origine contenu dans la trousse de
réparation de pneu, l'état précédent
doit être rétabli, afin que le témoin
d'avertissement
s'éteigne pendant la
conduite normale. Désactivation du système de
surveillance de la pression des
pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus peut être désactivé
pour remplacer tous les quatre
ensembles de roues et de pneus
(pneus de route) par des ensembles de
roues et pneus dépourvus de capteurs
du système de surveillance de la
pression des pneus, comme lors de la
pose des ensembles de roues et pneus
d'hiver sur votre véhicule.
Pour désactiver le système de
surveillance de la pression des pneus,
commencez par remplacer les quatre
ensembles de roues et pneus (pneus
de route) par des pneus dépourvus de
capteurs du système de surveillance de
la pression des pneus. Puis, conduisez
le véhicule pendant 10 minutes à plus
de 24 km/h (15 mi/h). Si le système
détecte une anomalie, le carillon du
système de surveillance de la pression
des pneus retentit et le témoin du
système de surveillance de la pression
des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s'allume en continu.
Le groupe d'instruments affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(RÉPARER LE SYSTÈME DE
SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS), puis des tirets (- -) à la
place des valeurs de pression.
119

En commençant au prochain cycle
d'allumage, le système de surveillance
de la pression des pneus ne fait plus
retentir un carillon et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER
LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS) disparaît
de l'affichage du groupe d'instruments.
Au lieu, des tirets (--) prennent la place
des valeurs de pression des pneus.
Pour réactiver le système de
surveillance de la pression des pneus,
remplacez tous les quatre ensembles
de roues et pneus (pneus de route) par
des pneus pourvus de capteurs du
système de surveillance de la pression
des pneus. Puis, conduisez le véhicule
pendant 10 minutes au maximum à
plus de 24 km/h (15 mi/h). Si le
système détecte une anomalie, le
carillon du système de surveillance de
la pression des pneus retentit et le
témoin du système de surveillance de la
pression des pneus clignote pendant
75 secondes, puis s'éteint. Le groupe
d'instruments affiche le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (RÉPARER
LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS), puis des
valeurs de pression à la place des tirets.
Au prochain cycle d'allumage, le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(RÉPARER LE SYSTÈME DE
SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS) ne s'affiche plus tant que
l'anomalie du système n'est plus
présente.Nota :
Le système n'est pas conçu pour
se substituer à l'entretien normal des
pneus, ni pour signaler une défaillance
ou un autre problème d'un pneu.
Il ne faut pas non plus s'en servir
comme d'un manomètre pendant le
gonflage des pneus.
Lorsque la pression d'un pneu est
insuffisante, la conduite du véhicule va
provoquer la surchauffe du pneu et
entraîner une crevaison. De plus, le
gonflage insuffisant des pneus
augmente l'économie de carburant,
accélère l'usure des pneus et peut
nuire à la conduite ainsi qu'à la
capacité de freinage du véhicule.
Le système de surveillance de la
pression des pneus ne remplace pas
l'entretien approprié des pneus, et le
conducteur a la responsabilité de
maintenir une pression des pneus
adéquate, même si la pression n'est
pas suffisamment basse pour allumer
le témoin du système de surveillance
de la pression des pneus.
Les variations de température
saisonnières influencent la pression
des pneus, et le système de
surveillance de la pression des pneus
surveille la pression réelle des pneus.
Généralités
La déclaration de réglementation
suivante s'applique à tous dispositifs à
radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d'Industrie Canada et à la
Partie 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) Il ne doit pas causer d'interférences
nuisibles.
(2) Ce dispositif doit pouvoir accepter
tous les types d'interférences, y
compris celles qui pourraient l'activer
de façon inopinée.
Nota : Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
du droit de l'utilisateur d'en faire usage.
120
SÉCURITÉ

Petits véhicules
Certains véhicules étroits (p. ex., les
vélos et les motos) qui circulent près
des bords extérieurs de la voie ou
entrent dans la voie à partir du côté du
trottoir ne sont pas détectés jusqu'à ce
qu'ils se trouvent complètement dans la
voie.
Dans ces cas, nous ne pouvons vous
garantir que le système maintiendra une
distance suffisante avec les véhicules
qui vous précède.
Objets et véhicules immobiles
Le système ne peut pas détecter la
présence de véhicules ou d'objets
immobiles. Par exemple, le système ne
fonctionne pas si le véhicule qui vous
précède quitte la voie et si le véhicule
qui précède cet autre véhicule est
immobile sur la voie. Restez très vigilant
en permanence et soyez toujours prêt à
actionner les freins au besoin.Objets et véhicules qui arrivent en
face ou croisent la trajectoire du
véhicule
Le système ne peut pas détecter la
présence d'objets ou de véhicules qui
arrivent en face ou croisent la trajectoire
du véhicule, et ne sera donc pas utilisé.Généralités
Ce véhicule est équipé de systèmes qui
fonctionnent sur des radiofréquences
conformes à la partie 15 des règles de
la Federal Communications
Commission (FCC) des États-Unis et
aux normes RSS-GEN/210/220/
310 d'Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
1. Le dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Le dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris
l'interférence pouvant causer une mise
en fonction inopinée.
Toutes modifications apportées à un de
ces systèmes par un établissement
d'entretien non autorisé peuvent
annuler l'autorisation d'utiliser cet
équipement.
GUID-07146S0013EMPetits véhicules
GUID-07146S0014EMObjets et véhicules qui arrivent en
face ou croisent la trajectoire du véhicule
185

Feux de détresse
Le commutateur des feux de détresse
est situé dans le bloc de commandes
sous l'écran de la radio.Appuyez sur le
commutateur une fois
pour allumer les feux
de détresse. À ce
moment, tous les
clignotants s'allument
afin d'alerter les autres
automobilistes d'une situation
d'urgence. Appuyez sur l'le
commutateur une deuxième fois pour
éteindre les feux de détresse.
Il s'agit d'un système d'urgence qui ne
devrait pas être utilisé lorsque le
véhicule est en mouvement. Ne l'utilisez
que lorsque votre véhicule est en panne
et présente un danger pour la sécurité
des autres conducteurs.
Lorsque vous devez quitter le véhicule
pour aller chercher de l'aide, les feux de
détresse continuent de clignoter même
si le commutateur d'allumage se trouve
à la position OFF (ARRÊT).
Nota : L'utilisation prolongée des feux
de détresse peut décharger la batterie.
Avertissement!
L'utilisation prolongée des feux de détresse
peut décharger la batterie.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
Directives généralesAvant de remplacer une ampoule,
vérifiez si les contacts sont oxydés.
Remplacer les ampoules grillées par
des ampoules de même type et de
même caractéristiques électriques.
Après le remplacement d'une
ampoule de phare, vérifiez toujours
qu'elle est alignée.
Lorsqu'une lampe ne fonctionne
pas, vérifiez que le fusible
correspondant est intact avant de
remplacer l'ampoule. Pour connaître
l'emplacement des fusibles, consultez
la section « Fusibles » dans le présent
chapitre.
Nota : Dans certaines conditions
climatiques telles qu'une basse
température, la présence d'humidité ou
après un lavage, une fine couche de
condensation peut se former sur les
surfaces intérieures des feux avant et
arrière. Cette condensation disparaît
lorsque vous allumez les phares.
GUID-08016S0001EMInterrupteur des feux de détresse
204
EN CAS D'URGENCE

Liquide de frein
Vérifiez que le niveau de liquide est au
repère maximal. Si le niveau de liquide
dans le réservoir est faible,
communiquez avec votre
concessionnaire autorisé pour faire
vérifier le système.
Huile du système
d'activation de la
transmission
automatique
Le niveau d'huile de la transmission doit
être vérifié seulement chez votre
concessionnaire autorisé.
Conseils utiles pour
prolonger la vie utile de
la batterie
Pour éviter d'épuiser la batterie et lui
permettre de durer plus longtemps,
observez les directives décrites
ci-après :
Lorsque vous stationnez le véhicule,
assurez-vous que les portières et le
coffre sont fermés correctement pour
éviter qu'une lampe reste allumée à
l'intérieur du compartiment du
passager.
Ne laissez pas les accessoires (p.
ex., la radio, feux de détresse, etc.) en
fonction pendant une longue période
lorsque le moteur ne tourne pas.
Avant d'effectuer toute intervention
sur le système électrique, débranchez
le câble négatif de la batterie.
Si, après avoir acheté le véhicule, vous
désirez installer des accessoires
électriques qui exigent une alimentation
électrique continue (p. ex., alarme, etc.)
ou des accessoires qui peuvent influer
sur les exigences d'alimentation
électrique, communiquez avec votre
concessionnaire autorisé, dont le
personnel qualifié évaluera la
consommation électrique globale.
Avertissement!
Si le niveau de charge demeure sous 50 %
pendant une longue période, la batterie
peut être endommagée par sulfatation, ce
qui réduira sa capacité et son efficacité
pour démarrer le véhicule. La batterie est
également davantage sujets au risque de
gel (à des températures aussi élevées que
-10 °C (14 °F).
Nota : Si la batterie est débranchée, la
direction doit être initialisée. Le témoin
s'allume au tableau de bord pour
indiquer ce fait. Pour effectuer cette
procédure, tournez simplement le
volant complètement d'une extrémité à
l'autre, puis remettez-le en place à la
position centrale.
Batterie
La batterie n'exige pas un appoint de
l'électrolyte au moyen d'une eau
distillée. Une vérification périodique par
votre concessionnaire autorisé est
nécessaire pour en vérifier l'efficacité.
Pour effectuer l'entretien, suivez les
instructions du constructeur.
Remplacement de la batterie
Au besoin, remplacez la batterie par
une autre batterie d'origine avec les
mêmes spécifications. Pour effectuer
l'entretien, suivez les instructions du
constructeur.
Mise en garde!
Le liquide de la batterie est une solution
acide corrosive qui peut causer des
brûlures et même la cécité. Évitez tout
contact du liquide de batterie avec les
yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous
penchez pas au-dessus d'une batterie
lorsque vous fixez les cosses. En cas
d'éclaboussures d'acide dans les yeux ou
sur la peau, rincez immédiatement et
abondamment la zone affectée à l'eau.
Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez la rubrique
« Démarrage d'urgence » de la section
« En cas d'urgence ».
236
ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Contrat de service............285
Contrôle électronique de vitesse . . .175
Contrôle électronique de vitesse (Régulateur de vitesse) . . . .175,178
Crochets d'arrimage de l'espace de chargement .............61
Crochets de remorquage d'urgence ...............226
Défauts reliés à la sécurité, Signalement ..............286
Démarrage ............... .222
Démarrage d'appoint .......220,221
Démarrage d'urgence .........220
Démarrage du moteur .........154
Démarrage et conduite .........222
Déverrouillage passif (système) .....23
Dimensions ............... .274
Direction Colonne de direction inclinable . .35
Volant, Chauffant ...........36
Volant, Réglage de l'inclinaison. .35
Dispositifs de chauffage d'appoint. . .55
Dispositifs de retenue des occupants ...............121
Données d'identification ........267
Durée utile des pneus ..........254
Éclairage de l'espace à bagages (remplacement des ampoules) . .208 Éclairage et témoins
Clignotants ...............40
Commutateur des phares . . .38,40
Éclairage intérieur ...........43
Feux de détresse ..........204
Feux de jour ..............39
Feux de route .............40
Feux de stationnement .......39
Groupe d'instruments ......38,40
Lampe de lecture ...........41
Lampes de lecture ..........41
Lecture et accueil ........41,43
Phares ...............38,40
Phares automatiques ........39
Rhéostat d'intensité lumineuse . .44
Sac gonflable ............129
Éclairage extérieur ...........38,40
Éclairage intérieur .............41
Économiser du carburant .......200
Émetteurs radio et téléphones mobiles ...................4
Emplacement du pied milieu .....248
Ensemble de retenue pour enfants ................ .140
Ensembles de retenue pour enfants À l'aide de l'ancrage d'attache
supérieure ...............151
Ancrages inférieurs et courroie
d'attache pour siège d'enfant . .145 Ensembles de retenue pour
enfants
................ .140
Ensembles de retenue pour
enfants et porte-bébés .......142
Ensembles de retenue pour
enfants plus grands .........142
Installation du siège d'enfant . . .150
Places assises ............144
Positions du système LATCH
pour les ensembles de retenue
pour enfants .............145
Rangement approprié d'une
ceinture de sécurité à enrouleur
à blocage automatique
inutilisée ............... .148
Sièges d'appoint ...........143
Ensembles de retenue, Enfant . . . .140
Entretien des roues et des enjoliveurs de roue .........
.257
Entr
etien des sacs gonflables .....139
Entretien périodique ...........229
Équipement interne ............62
Essence antipollution ..........277
Essence reformulée ...........277
Essence, Antipollution .........277
Essence, Reformulée ..........277
Essuie-glace ................45
Essuie-glace de pare-brise Remplacement des balais .....241

Numéro d'identification duvéhicule ................ .267
Ouverture du capot ............59
Ouvre-porte de garage (HomeLink) ...............62
Pare-soleil ..................62
Peinture (nettoyage et entretien) . . .263
Performance (vitesse maximale) . . .282
Phares Commutateur ...........38,40
Phares (nettoyage) ............264
Phares automatiques ...........39
Plein ................... .279
PNBV................... .198
Pneus ..............252,256,261
Capacité de charge .....248,249
Classe de qualité ..........261
Durée utile des pneus .......254
Généralités ...........252,256
Haute vitesse ............253
Indicateurs d'usure des pneus . .254
Mise sur cric .............246
Patinage ...............254
Pneus d'hiver ............259
Pression ............... .252
Pression de gonflage ........252
Radiaux ............... .253
Remplacement ........246,255 Remplacement d'un pneu
crevé .................
.216
Roue de secours .......256,257
Roue de secours compacte . . .256
Sécurité .............246,252
Vieillissement (Durée utile des
pneus) ................ .254
Pneus d'hiver ...............259
Pneus de rechange ...........255
Pneus radiaux ..............253
Poids ................... .276
Port de la ceinture de sécurité par les femmes enceintes ........127
Porte-gobelet ................66
Portières ...................22
Pour ouvrir le capot ............59
Pour signaler un défaut relié à la sécurité ................ .286
Pr
ession, Pneus .............252
Prétendeurs Ceintures de sécurité .......127
Prise de courant .............269
Procédure de ravitaillement ......197
Procédures d'entretien .........238
Procédures de démarrage .......222
Programme d'entretien périodique (moteur à essence 2.0 T4 MAir) . .230 Radiofréquence
Généralités ...........17,19,26
Rangement .................66
Rappel de ceinture de sécurité . . . .122
Rappel, Ceinture de sécurité .....122
Ravitaillement d'urgence ........222
Ravitaillement du véhicule .......197
Recharge de batterie ..........237
Régulateur de vitesse .......175,178
Accélération/décélération .....176
Annulation ..............177
Programmation ...........176
Reprise ............... .177
Régulateur de vitesse (Contrôle de la vitesse) ............... .178
Régulateur de vitesse adaptatif . . . .178
Régulateur de vitesse adaptatif (Régulateur de vitesse) .......178
Remorquage Véhicule en panne .........224
Remorquage d'un véhicule en panne ................. .224
Remorquage par dépanneuse . . . .224
Remplacement d'un pneu crevé . . .246
Remplacement d'une ampoule . . . .204
Remplacement d'une ampoule extérieure ............... .207
Remplacement d'une ampoule intérieure ............... .207

INSTALLATION D’UN
ÉMETTEUR-RADIO
Les systèmes électroniques se trouvant à
bord du présent véhicule ont été conçus
de façon à ne pas perturber les ondes
radio. Les émetteurs-récepteurs radio et
les téléphones mobiles doivent être instal-
lés correctement par un personnel quali-
fié. Respectez les consignes suivantes
lors de l’installation.
Les raccords électriques devraient être
branchés directement à la batterie et être
munis d’un fusible situé le plus près pos-
sible de la batterie.L’antenne d’un émetteur-récepteur radio
devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du
véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on
pose une antenne avec base aimantée,
car le magnétisme risque de nuire à la
précision ou au fonctionnement de la
boussole.
Le câble de l’antenne doit être aussi court
que possible et éloigné des fils électri-
ques du véhicule. N’utilisez qu’un câble
coaxial blindé.
Ajustez soigneusement l’antenne et le câ-
ble à la radio, afin d’assurer un faible taux
d’ondes stationnaires (SWR).Un émetteur-récepteur radio plus puissant
que la normale pourrait exiger des pré-
cautions particulières.
Il faut faire vérifier toutes les installations
pour s’assurer qu’il n’y a pas de parasites
entre l’équipement de télécommunication
et les systèmes électroniques du véhicule.