
160
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
■Bouton PANIC (urgence) sur la
télécommande
Enfoncer le bouton PANIC (urgence) pendant
environ une seconde provoque ce qui suit pendant
environ 30 secondes :
•L’avertisseur sonore retentit.
•Certains feux exté rieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécommande, ou changer le mode d’alimentation à
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton
PANIC
(urgence)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 160 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

à suivre173
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uFeux de route automatiques
Commandes
Mettre le commutateur de phares à la position
AUTO et tirer le levier des phares jusqu’à la position
des feux de croisement. 2 Commutateurs de phares P. 168
Le témoin des feux de r oute automatiques s’allume.
■Annulation temporaire
Le fonctionnement des feux de route automa tiques est temporairement annulé lorsque :
•On conduit continuellement à une vitesse inférieure à 40 km/h.
•La vitesse du véhicule est inférieure à 24 km/h.
•Les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent à haute vitesse pendant plus de quelques
secondes.
Le fonctionnement du système reprend une fo is que l’état qui a causé son annulation
s’améliore.
■Pour faire fonctionner le système1 Pour faire fonctionner le système
Pour que les feux de route automatiques fonctionnent
correctement :
•Ne pas déposer d’objet qui fait réfléchir la lumière sur le
tableau de bord.
•Garder le pare-brise propre au tour de la caméra. Lors du
nettoyage du pare-brise, vei ller à ne pas appliquer le
nettoyant pour pare-brise sur l’objectif de la caméra.
•Ne pas fixer d’objet, d’autoco llant ou de pellicule dans la
zone entourant la caméra.
•Ne pas toucher à la lentille de la caméra.
Si la caméra reçoit un choc fo rt, ou qu’une réparation de la
zone près de la caméra est nécessaire, consulter un
concessionnaire.
Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés :
Surchauffe de la caméra apparaît :
•Utiliser le système de contrô le de la température pour
rafraîchir l’habitacle et, au be soin, utiliser également le
mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé sur la caméra.
•Commencer à conduire le véhicule pour abaisser la
température du pare-brise, ce qui refroidit la zone autour
de la caméra.
Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés :
Nettoyez le pare-brise apparaît :
•Stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et
nettoyer le pare-brise. Faire vé rifier le véhicule par un
concessionnaire si le message ne disparaît pas, même
après avoir nettoyé le pare-brise et conduit pour un certain
temps.
Commutateur
de phares
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 173 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

175
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uEssuie-glaces et lave-glaces
à suivre
Commandes
Essuie-glaces et lave-glaces
Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces
peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation
est à MARCHE.
■MIST (Balayage momentané à haute vitesse)
Les essuie-glaces balaient à haute vitesse jusqu’au
relâchement du levier.
■Commande d’essuie-glace (OFF, AUTO, LO,
HI [arrêt, automatique, basse vitesse, haute
vitesse])
Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas pour
modifier les réglages des essuie-glaces.
■Lave-glace
La pulvérisation se produit en tirant le levier vers soi.
Une fois que le levier est relâché pendant plus d’une
seconde, les gicleurs s’arrêtent et les essuie-glaces
balaient deux ou trois autres fois afin de nettoyer le
pare-brise avant de s’arrêter.
■Essuie-glaces de pa re-brise/lave-glaces1Essuie-glaces et lave-glaces
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-
brise est sec.
Le pare-brise s’égratignera, ou les balais en caoutchouc
seront endommagés.
Arrêter les essuie-glaces si aucun liquide ne gicle.
La pompe peut s ubir des dommages.
Le moteur d’essuie-glace peut interrompre temporairement
le fonctionnent de son moteur afin de prévenir une
surcharge. Le fonctionnement des essuie-glaces reviendra à
la normale après quelques minut es, une fois que le circuit
reviendra à la normale.
REMARQUE
Par temps froid, les balais peuven t geler contre le pare-brise.
Faire fonctionner les essuie-glaces dans cette condition peut
les endommager. Utiliser le dégivreur ou le pare-brise
chauffant
* pour réchauffer le pare-brise, puis actionner
ensuite les essuie-glaces.
Si les essuie-glaces cessent de fonctionner en raison d’un
obstacle comme l’accumulation de neige, stationner le
véhicule dans un endroit sécuritaire.
Tourner la commande d’essuie-glaces à OFF (arrêt), régler le
mode d’alimentation à ACCESSOIRE ou CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL), puis retirer l’obstacle.
MIST : Balayage momentané à
haute vitesse
AUTO OFF : Arrêt
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse Tirer pour
pulvériser du
lave-glace.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
175 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

181
uuFonctionnement des commandes autour du volant de direction uSystème de mémorisation de la position de conduite
à suivre
Commandes
Système de mémorisation de la position de conduite
Deux positions du siège conducteur (à l’exception du support lombaire), du volant de direction
et des rétroviseurs extérieurs peuvent être mémo risées avec le système de mémorisation de la
position de conduite.
Lorsque la portière du conducteur est déverrouillée et ouverte avec une télécommande ou le
système d’accès sans clé, le siège et les rétrov iseurs extérieurs se règlent automatiquement à
l’une des deux posit ions programmées.
Le volant de dire ction passera à la positi on mémorisée quand le mode d’alimentation passe à
ACCESSOIRE.
L’affichage multifonctions affi che brièvement la télécommande utilisée pour déverrouiller
lorsqu’on entre dans le véhicule.
•La télécommande DRIVER 1 (conducteur 1) est liée au bouton de mémorisation 1.
•La télécommande DRIVER 2 (conducteur 2) est liée au bouton de mémorisation 2.
Le siège conducteur se déplace vers l’arrière et le
volant de direction se déplace en position
entièrement relevée en fonction de la position
réglée une fois que :
•Le véhicule est immobilisé.
•La boîte de vitesses passe à la position (P.
•Arrêter le système d’alimentation.
•La portière du conducteur est ouverte.
Une fois que le mode d’alimentation passe à
ACCESSOIRE, le siège conducteur et le volant de
direction se déplacent pour s’ajuster à la position
programmée correspondant à DRIVER 1
(conducteur 1) ou 2.
1 Système de mémorisation de la position de conduite
Les fonctions de réglage automati que du siège, du volant de
direction et des rétroviseurs extérieurs peuvent être
désactivées à l’aide de l’affi chage audio/d’information ou de
l’affichage multifonctions. 2
Fonctions personnalisées P. 125
2 Consulter le manuel du système de navigation.
La fonction de sortie facilité e du siège conducteur peut être
activée ou désactivée. 2
Fonctions personnalisées P. 125
2 Consulter le manuel du système de navigation.
Lors de l’ouverture de la portière du conducteur, les
fonctions personnalisées précédemment réglées à l’aide de
cette télécommande sont auss i reconnues. Elles sont :
•Mémoire de la position de la conduite•Réglages de la mémoire d’accès sans clé•Réglages de la chaîne sonore•Réglages du contrôle de la température•Préférences du système de navigation
Fonctionnement du système
Le système ne fonc tionnera pas si :
•La vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h.•Un des boutons de mémoire de position est enfoncé
pendant que le siège ou le vo lant de direction est en
mouvement.
•La position du siège ou du volant de direction est ajustée
pendant le fonctionnement.
•La mémoire de position 1 ou 2 est réglée à la position
complètement reculée.
DRIVER 1
(conducteur 1) DRIVER 2
(conducteur 2)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 181 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

184
Commandes
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite.
Lors de la conduite de nuit , le rétroviseur intérieur à
gradation automatique et le rétroviseur extérieur
électrique
* réduisent l’éblouissement des phares des
véhicules suivant derrière, en se basant sur les
données reçues par le capt eur du rétroviseur. Cette
fonction est toujours activée.
■Rétroviseur intérieur à gradatio n automatique et rétroviseurs
extérieurs électriques*
1 Réglage des rétroviseurs
Pour une meilleure visibilité, ve iller à ce que les rétroviseurs
intérieurs et extérieurs soie nt propres et bien réglés.
Régler les rétroviseurs avant de commencer à conduire. 2
Sièges avant P. 187
1Rétroviseur intérieur à gradation automatique et rétroviseurs
extérieurs électriques*
La fonction de gradation auto matique s’annule lorsque la
boîte de vitesses est à la position de marche arrière ( R.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 184 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

185
uuRéglage des rétroviseurs uRétroviseurs extérieurs électriques
à suivre
Commandes
Rétroviseurs extérieurs électriques
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés
lorsque le mode d’alim entation est à MARCHE.
■Réglage de la position des rétroviseurs
Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) :
Sélectionner le ré troviseur de gauche ou de droite.
Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à
la position centrale.
Commutateur de réglage du positionnement
des rétroviseurs : Appuyer sur le commutateur à
gauche ou à droite, vers le haut ou vers le bas pour
faire bouger le rétroviseur.
■Rétroviseurs extérieurs rabattables
Appuyer sur le bouton de rabattement pour
rabattre les rétroviseurs extérieurs.
Si ce bouton est activé, le s rétroviseurs extérieurs
s’inclinent automatiquement si le bouton
(R est
tiré à nouveau; cela amélio re la vue rapprochée sur
le côté sélectionné du vé hicule en reculant. Le
rétroviseur revient automatiquement à sa position
d’origine lorsqu’on quitte la marche arrière
(R.
Pour activer cette fonc tion, régler le mode
d’alimentation à MARCHE et glisser le commutateur
de sélection vers la droite ou la gauche.
Commutateur
de sélection
Commutateur de réglage
Bouton de
rabattement
■Rétroviseur extérieur inclinable en marche arrière
Commutateur de sélection
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 185 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

187à suivre
Commandes
Réglage des sièges
Sièges avant
Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout
en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du
véhicule. Il faut pouvoir s’a sseoir bien droit, au fond
du siège et pouvoir appuyer adéquatement sur les
pédales sans avoir à se penche r, et tenir le volant de
direction confortablement. Le siège passager devrait
être réglé de la même fa çon, de manière à ce qu’il
soit le plus reculé possible par rapport au coussin
gonflable avant du tableau de bord.
■Réglage des sièges avant à réglage électrique
1 Réglage des sièges
La National Highway Traffi c Safety Administration et
Transports Canada recommandent au conducteur de laisser
un espace d’au moins 25 cm (10 po) entre le centre du volant
de direction et la poitrine.
Toujours régler le siège avant de prendre la route.
3ATTENTION
S’asseoir trop près d’un coussin gonflable avant
peut causer des blessures graves ou la mort si les
coussins gonflables avant devaient se déployer.
Toujours s’asseoir le plus loin possible des
coussins gonflables avant, tout en gardant la
maîtrise absolue du véhicule.
Reculer.
Allouer un espace
suffisant.
■Réglage de la position des sièges
Réglage de la
position horizontale
Réglage de la hauteur Réglage de l’angle
du dossier Réglage du soutien
lombaire
* côté
conducteur/côté
passager
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 187 Monday, February 6, 2017 2:11 PM

uuRéglage des sièges uSièges avant
188
Commandes
Redresser le dossier du siège conducteur à une
position verticale conforta ble en laissant assez
d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin
gonflable au centre du volant de direction.
Le passager avant doit aussi régler le dossier à une
position verticale confortable.
La capacité de protection de la ceinture de sécurité est réduite lorsque le dossier est incliné de
sorte que l’épaulière ne touche pa s la poitrine de l’occupant. L’occupant risque de glisser plus
facilement sous la ceinture de sécurité en cas de collision et d’être grièvement blessé. Plus le
dossier est incliné, plus les ri sques de blessures augmentent.
■Réglage des dossiers1Réglage des dossiers
Les occupants ne doivent pas in staller de coussin ni aucun
autre objet entre le dossier de leur siège et leur dos. Cela
pourrait nuire au bon foncti onnement des ceintures de
sécurité ou des coussins gonflables.
Si le conducteur ne peut s’ éloigner suffisamment du volant
de direction et être en mesure d’atteindre les commandes,
nous recommandons de prendre en considération un
équipement d’adaptation.
3ATTENTION
En cas de collision, un occupant risque des
blessures graves ou la mort si le dossier du siège
est trop incliné.
Le dossier doit être redressé à la verticale et
l’occupant doit être bien calé au fond du siège.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 188 Monday, February 6, 2017 2:11 PM