Page 251 of 521
250
uuFonctions personnalisées*u
Caractéristiques
Préférence Écran Info
Type d’horloge/Fond d’écran
Réglage de l’horloge
Horloge
Par
défautAutre
Configurations de
l’information
Format d’horloge
Affichage d’ajustement
Volume de guidage
Par
défaut
Sync horloge avec Smartphone
Configurations App
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 250 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 252 of 521

251
uuFonctions personnalisées*u
à suivre
Caractéristiques
■Liste des options de personnalisation
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
du système
Affichage
Sync. de la luminosité de
l’écranSélectionne si la luminosité de l’affichage doit se
synchroniser à la luminosité du tableau de bord.Activer*1/Désact.
LuminositéModifie l’intensité lumine use de l’affichage audio/
d’information.—
ContrasteModifie le contraste de l’affichage audio/d’information.—
Niveau noirModifie le degré de noirc eur de l’affichage audio/
d’information.—
Bluetooth
État BluetoothActive et désactive le système Bluetooth ®.Activer*1/Désact.
Liste des dispositifs
BluetoothPermet de jumeler un nouveau téléphone au HFL,
d’éditer et de supprimer un téléphone jumelé et de
créer un NIP de sécurité.
2Configuration du téléphone P. 305
—
Modifier le code de jumelageModifie un code de jumelage.2Pour modifier le réglage du code de
jumelage P. 307Aléatoire /Fixe*1
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 251 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 262 of 521

261
uuFonctions personnalisées*u
à suivre
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
du téléphoneTéléphone
Connecter un téléphonePermet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de
connecter ou de déconnecter un téléphone jumelé.
2Configuration du téléphone P. 305—
Liste des dispositifs
BluetoothPermet de jumeler un nouveau téléphone au HFL,
d’éditer ou de supprimer un téléphone jumelé ou de
créer un NIP de sécurité.
2Configuration du téléphone P. 305
—
Modifier la composition
rapideModifie, ajoute ou supprime un numéro à composition
abrégée.
2Configuration du téléphone P. 305—
Transfert automatique
Règle les appels afin qu’ils soient automatiquement
transférés du téléphone au HFL en entrant dans le
véhicule.
Activer*1/Désact.
Réponse automatiqueDétermine si on doit répondre automatiquement à un
appel entrant après en viron quatre secondes.Activer/Désact.*1
SonnerieSélectionne la tonalité de la sonnerie.Fixe/Cellulaire*1/
Désact.
Sync. automatique tél.Règle les données d’annua ire qu’on doit importer
automatiquement lorsqu’un téléphone est jumelé au
HFL.Activer*1/Désact.
Utiliser photo du contactAffiche une photo de l’appe lant sur un écran d’appel
entrant.Activer*1/Désact.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 261 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 263 of 521
262
uuFonctions personnalisées*u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
du téléphone
Texte/
Courriel
Activer textes/courrielsActive et désactive la fonction de messagerie texte/
courriel.Activer*1/Désact.
Choisir compteSélectionne un compte de messagerie texte ou de
courriel.—
Notification msg texte/courriel
Détermine si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît
à l’écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/
courriel.
—
Lecture auto des messages
Sélectionne si le système doit lire automatiquement les
messages et, le cas échéant, s’il doit les lire uniquement
pendant la conduite.
Activer /Désact./Auto*1
Par défautAnnule/réinitialise tous le s réglages personnalisés du
groupe Configurations du téléphone aux réglages
par défaut.Par défaut /OK
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 262 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 265 of 521

264
uuFonctions personnalisées*u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configurationFonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
App
Affichage d’ajustementLuminosité
Modifie l’intensité lumine
use de l’affichage audio/
d’information. —
Contraste Modifie le contraste de l’af fichage audio/d’information. —
Niveau noir Modifie le degré de noirce
ur de l’affichage audio/
d’information. —
Couleur Modifie la couleur de l’éc
ran de l’affichage audio/
d’information. —
Teinte Modifie la teinte de l’éc
ran de l’affichage audio/
d’information. —
Volume de guidage Ajuste le niveau du volume de guidage de l’application
de navigation. 0 ~ 9
*1 ~ 11
Sync horloge avec Smartphone Sélectionne si l’
horloge est associée à l’appareil
connecté. Activer
/Désact.
*1
Par défaut Annule/réinitialise tous le
s réglages personnalisés du
groupe Configurations App aux réglages par défaut. Par défaut
/OK
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 264 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 270 of 521

269à suivre
Caractéristiques
Bluetooth® HandsFreeLink ®
Bluetooth® HandsFreeLink ® (HFL) permet d’effectuer et de re cevoir des appels à l’aide de la
chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire.
Utilisation de HFL
Bouton (prise d’appel) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone ou pour
répondre à un nouvel appel entrant.
Bouton (raccrocher) : Appuyer pour mettre fin à un appel.
Bouton (parler) : Appuyer pour composer un numéro à l’aide d’une marque vocale
enregistrée.
Bouton (retour) : Appuyer pour annuler une commande.
Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone .
Bouton sélecteur : Tourner pour sélect ionner un élément à l’écra n, puis appuyer sur .
■Boutons HFL
1Bluetooth ® HandsFreeLink ®
Placer le téléphone là où on peut obtenir une bonne
réception.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible
avec Bluetooth . Pour une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités spéciales des
fonctions :
•É.-U. : Visiter www.acura.com/ handsfreelink, ou composer
le 1-888-528-7876.
•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca , ou composer le
1-888-528-7876.
Modèles avec un affichage
1 Utilisation de HFL
Conseils pour les commandes vocales•Diriger les bouches d’air de fa çon à ce qu’elles ne soient
pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car
le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence
dans le microphone.
•Appuyer sur le bouton pour composer un numéro à
l’aide d’une marque vocale en registrée. Parler clairement
et naturellement après le signal sonore.
•Si le microphone capte d’au tres voix que la vôtre, la
commande pourrait être mal interprétée.
•Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la
chaîne sonore sur le volant de direction.
Les lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Si un appel est reçu alors que la chaîne sonore est allumée, la
chaîne sonore reprend son fonctionnement à la fin de
l’appel.
Bouton
de prise
d’appel
Bouton sélecteur Bouton
PHONE
(téléphone)
Bouton Raccrocher
Augmenter le volume
Diminuer
le volume
Bouton de retour Bouton Parler
Microphone
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 269 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 271 of 521

uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Utilisation de HFL
270
Caractéristiques
L’affichage audio/d’information signale les
nouveaux appels entrants à l’utilisateur.
Certaines fonctions manuel les sont désactivées ou
non-fonctionnelles lorsque le véhicule est en
mouvement. Les options estompées en gris ne
peuvent pas être sélectionnées tant que le véhicule
n’est pas arrêté.
Lorsque le véhicule est en mouvement, seules les
compositions abrégées dé jà mémorisées avec une
marque vocale peuvent être utilisées à l’aide des
commandes vocales. 2 Composition abrégée P. 286
■Affichage de statut du HFL1Utilisation de HFL
Technologie sans fil Bluetooth®
Les logos et le mot servant de marque Bluetooth® sont des
marques de commerce déposées qui appartiennent à
Bluetooth SIG Inc., et toute util isation de telles marques par
Honda Motor Co., Ltd. est effe ctuée sous licence. Les autres
marques de commerce et noms commerciaux sont ceux de
leurs propriétaires respectifs.
Limites de HFL
Un nouvel appel entrant sur HFL interrompra la chaîne
sonore lorsqu’elle fonctionne. Ce lle-ci reprendra une fois que
l’appel aura pris fin.
Intensité du signal
Mode HFL Niveau de charge
de la batterie État d’itinérance
Nom de l’appelant
Témoin BluetoothApparaît lorsque le téléphone
est connecté à HFL.
■Limites du fonctionnement manuel
1Affichage de statut du HFL
L’information apparaissant sur l’affichage audio/
d’information varie d’un modè le de téléphone à l’autre.
La langue du système peut être modifiée. 2
Sélection de la langue P. 174
Option désactivée
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 270 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 272 of 521

271
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
à suivre
Caractéristiques
Menus HFL
Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir de HFL.
*1 : Apparaît seulement lorsqu’un téléphone est connecté à HFL.
Modèles avec un affichage
1Menus HFL
Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que
le véhicule est stationné.
Certaines fonctions sont limi tées pendant la conduite. Un
message apparaîtra sur l’écran lorsque le véhicule est en
mouvement et qu’une opération est annulée.
Afficher les listes de numér os à composition abrégée.
(jusqu’à 15 numéros par téléphone jumelé)
Afficher les 20 derniers
appels sortants.
Afficher les 20 derniers
appels entrants.
Afficher les 20 derniers
appels manqués.
Afficher l’annuaire du téléphone jumelé.
Entrer un numéro de téléphone à composer.
Téléphone
Composition
abrégée*1
PHONEou
Annuaire
téléphonique
*1
Composition*1
Appels effectués
Appels reçus
Appels manqués
Historique des appels*1
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 271 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM