106
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje, nainstalované po
zakoupení vozidla a v rámci poprodejního servisu, musejí
být opatřeny značkou:
Fiat Group Automobiles S.p.A. povoluje montáž
radiostanic za podmínky, že bude provedena řádně podle
pokynů výrobce ve specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jimiž se
pozmění charakteristiky vozidla, se může stát, že
příslušné orgány odejmou vozidlu technický průkaz
a případě přestane platit i záruka na závady způsobené
touto úpravou nebo z ní přímo či nepřímo odvoditelné.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nenese žádnou
odpovědnost za škody způsobené instalací doplňků a
příslušenství nedodaných nebo nedoporučených
společností Fiat Group Automobiles S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných předpisů.RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do
motorových vozidel, CB a podobná zařízení) se nesmějí
používat ve vozidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou
venkovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v kabině
(bez venkovní antény) se může jednak ohrozit zdraví,
jednak způsobit poruchy ve fungování elektronických
soustav, jimiž je vůz vybaven, a ohrozit tak bezpečnost
vozu jako takového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc může snížit
rušivým účinkem od skeletu vozu. Co se týče používání
mobilních telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homologací
EU, doporučujeme postupovat přesně podle pokynů
výrobce daného přístroje.
069-108 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:29 Pagina 106
111
DOTAHOVAČE BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno předními dotahovači bezpečnostních pásů,
které při silném nárazu utáhnou bezpečnostní pás zpět
o několik centimetrů, a tím zajistí jeho dokonalé přilnutí
k tělu cestujícího ještě dříve, než jej pás zadrží sílou
nárazu.
Zásah dotahovače se pozná podle zablokování navíječe
bezpečnostních pásů. Pás se již nedá navinout ani
přidržením rukou.
V tomto modelu je nainstalované i další předpínací
zařízení (v prahu), jehož zásah se pozná podle zkrácení
kovového lana.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany
předpínačem je nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
Při zásahu předpínače se může uvolnit trochu dýmu.
Tento dým není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda,
mořský příliv atd.) pronikne do předpínače voda
a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
SYSTÉM S.B.R.
Vůz je vybaven systémem SBR (Seat Belt Reminder),
skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikáním
kontrolky
Pokud chcete toto upozornění natrvalo vypnout,
vyhledejte autorizovaný servis Abarth.
U provedení s multifunkčním displejem je možné systém
S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
SICUREZZA
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 111
112
Předpínač se dá použít jen jednou.
Jestliže dojde k zásahu dotahovače,
je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném
servisu Abarth. Životnost dotahovače je uvedena
na štítku v odkládací skříňce. Jakmile má
životnost vypršet , nechejte dotahovač vyměnit
u autorizovaného servisu Abarth.
POZOR
Při úkonech v oblasti předpínače, které
provázejí nárazy, vibrace nebo
lokalizovaný ohřev (více než 100 °C po
dobu nanejvýš 6 hodin), se může předpínač
poškodit nebo samovolně aktivovat ; mezi tyto
stavy nepatří vibrace vyvolané nerovnostmi
silničního povrchu nebo náhodným překonáváním
malých překážek, obrubníků atd. Před podobnými
úkony se obraťte na autorizovaný servis Abarth.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany cestujících v případě dopravní
nehody jsou navíječe předních bezpečnostních pásů
opatřeny zařízením, které umožňuje vyvíjet přiměřenou
sílu působící na hrudník a ramena cestujících při jejich
zásahu v případě čelního nárazu.
F0U109Abobr. 109
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující
povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů
(a zajistit jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné také pro těhotné
ženy: i pro ně a pro nenarozené dítě je riziko poškození
v případě nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část popruhu dolů
tak, aby vedl nad pánví a pod břichem, jak je znázorněno
na obr. 109.CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 112
113
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník. Spodní
část musí přiléhat k bokům – obr. 110 – a nikoli
k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty
(spony, přezky, atd.), které by znemožnily těsné
přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR
F0U110Abobr. 110
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se
o něho zády tak, aby pás řádně přiléhal k hrudi
a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte
při každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
Pokud se za jízdy nepřipoutáte bezpečnostními
pásy, při nárazu se zvyšuje riziko těžkého úrazu
nebo smrti.
POZOR
Je přísně zakázáno demontovat nebo
neodborně upravovat komponenty
bezpečnostního pásu a dotahovače. S pásy smějí
manipulovat výhradně kvalifikovaní a autorizovaní
technici. Vyhledejte vždy autorizovaný servis
Abarth.
POZOR
SICUREZZA
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 113
128
UPOZORNĚNÍ Po nehodě s aktivací některého
z bezpečnostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis
Abarth a nechte zařízení, která se aktivovala, vyměnit
a zkontrolovat neporušenost soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou
provádět pouze autorizované servisy Abarth.
Jakmile bude vozidlo určeno k sešrotování, je třeba
nejdříve nechat u autorizovaného servisu Abarth
deaktivovat airbag. V případě změny vlastníka vozidla je
nezbytné, aby se nový vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými upozorněními
a aby mu byl předán originální „Návod k použití
a údržbě“ vozidla.
UPOZORNĚNÍ O aktivaci dotahovačů, předních
a bočních airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy
ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal. UPOZORNĚNÍ Při nárazu ze strany dosáhneme nejlepší
ochranu za podmínky, že budeme na sedadle sedět ve
správné poloze a umožníme tak bočním airbagům se
řádně rozvinout.
UPOZORNĚNÍ K aktivaci čelních a/nebo postranních
airbagů může dojít i v případě, kdy bude vozidlo
vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např.
o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce
či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné terénní
nerovnosti.
UPOZORNĚNÍ Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo
a dojde k úniku malého množství prachu. Ten není
škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Povrch
nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může dráždit kůži a oči.
Při případném zasažení se omyjte vodou a neutrálním
mýdlem.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového
kontaktu je uvedena na štítku v odkládací skříňce.
Jakmile se blíží konec životnosti, nechejte si je vyměnit
u autorizovaného servisu Abarth.CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 128
129
Neopírejte hlavu, paže nebo lokty o
dveře, okna nebo v místech, do kterých se
vak bočního airbagu (Window Bag) rozvine,
abyste se nemohli při jeho nafouknutí poranit .
POZOR
Nevystrkujte nikdy hlavu, paže ani lokty
z oken.
POZOR
U provedení s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
potahy nebo návleky.
POZOR
Pokud se kontrolka ¬nerozsvítí po
otočení klíčku do polohy MAR nebo
zůstane svítit během jízdy (spolu s hlášením na
multifunkčním displeji u určitých verzí), je
možné, že se vyskytla závada v zádržných
systémech; v takovém případě se nemusí airbagy
nebo dotahovače aktivovat v případě nehody
nebo řidčeji aktivovat se chybně. Než budete
pokračovat v jízdě, nechejte systém bez prodlení
zkontrolovat u autorizovaného servisu Abarth.
POZOR
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při jízdě nemějte na klíně žádné
předměty nebo nesvírejte ve rtech
dýmku, tužku, atd. Při případném nárazu by
zásahem vaku mohlo dojít k úrazu.
POZOR
Při řízení mějte ruce položené pouze na
věnci volantu tak, aby při případném
nafukování nenarazil nafukující se vak na žádnou
překážku. Nejezděte v předklonu, opěradlo mějte
vždy ve svislé poloze a opírejte se zády o ně.
POZOR
SICUREZZA
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 129
130
S klíčkem ve spínací skříňce zapalování
v poloze MAR se mohou airbagy
aktivovat i při stojícím vozidle a vypnutém
motoru, pokud do něho narazí jiné jedoucí
vozidlo. To znamená, že ani ve stojícím voze se
nesmějí na předním sedadle v žádném případě
nacházet děti. Upozorňujeme, že s klíčkem ve
spínací skříňce zapalování na STOP se při
nárazu neaktivuje žádné zádržné zařízení
(airbag ani dotahovače). Proto v takových
případech nelze neaktivování těchto zařízení
považovat za selhání systému.
POZOR
Pokud bylo vozidlo odcizeno nebo byl
podniknut pokus o jeho odcizení, stal
se obětí vandalismu, došlo k jeho zaplavení,
nechejte airbagový systém zkontrolovat
v autorizovaném servisu Fiat .
POZOR
Otočením klíčku ve spínací skříňce
zapalování na MAR se kontrolka “
(při zapnutém čelním airbagu spolucestujícího)
rozsvítí a bliká několik sekund, aby připomněla
řidiči, že se při nárazu bude airbag aktivovat ,
pak musí zhasnout .
POZOR
Nečistěte sedadla vodou nebo tlakovou
párou (ručně nebo ve stanicích pro
automatické čištění sedadel).
POZOR
Čelní airbagy jsou nastaveny tak, aby
zasáhly při nárazu větší síly, než je
nastaveno pro dotahovače. V případě nárazů,
jejichž síla se pohybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace je běžné, že se
aktivují pouze předpínače.
POZOR
Na háčky na oděvy upevněné na
přídržných madlech nevěste tvrdé
předměty.
POZOR
Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy,
nýbrž zvyšuje jejich účinnost . Přední
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech při
nízké rychlosti, při postranních nárazech,
nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla.
V takových případech chrání osádku pouze
bezpečnostní pásy. Proto jezděte zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy.
POZOR
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 130
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve středních
otáčkách bez prudkých akcelerací.
❒Při prvních kilometrech nezatěžujte motor na plný
výkon. Doporučujeme počkat, až ručička ukazatele
teploty chladicí kapaliny motoru opustí výchozí
polohu.
132
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Dokud motor neběží, není aktivní brzdový
posilovač ani posilové řízení, takže je
nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet
vyšší sílu než obvykle.
V žádném případě nespouštějte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem
z kopce. Takovým startováním by mohlo
do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej
poškodit .
Postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒zařaďte neutrál;
❒spojkový pedál sešlápněte na doraz, pedál akcelerace
nesmí být sešlápnutý;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte
jej, jakmile motor naskočí.
Pokud motor nenaskočí na první pokus, je třeba otočit
klíč zpět do polohy STOP, a až pak zopakovat postup
startování motoru.
Pokud se při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR
rozsvítí ve sdruženém přístroji kontrolka
Yspolu
s kontrolkou
U, doporučujeme otočit klíč zpět do
polohy STOP a pak znovu do polohy MAR. Jestliže
kontrolka zůstane svítit, zkuste motor nastartovat
dalšími klíči od vozidla.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka
Yna přístrojové
desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte se bez prodlení
na autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
131-140 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:48 Pagina 132