AIRBAGS LATERALES
(Side Bag - Window Bag)
(donde esté presente)
Para aumentar la protección de los
pasajeros en caso de impacto lateral, el
vehículo incorpora airbags laterales
para la protección de la cadera, el tórax
y el hombro (Side Bag) del conductor
y del pasajero y airbags para la
protección de la cabeza.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.)
no indica un funcionamiento incorrecto
del sistema.
Airbags laterales delanteros (Side
bag)
Están compuestos por dos tipos de
cojines situados en los respaldos de los
asientos delanteros fig. 71 que
protegen las zonas de la pelvis, el tórax
y el hombro de los ocupantes en caso
de impacto lateral de envergadura
media-alta.Airbags laterales de protección de
la cabeza (Window bag)
Está compuesto por dos cojines
cortina, ubicados detrás de los
revestimientos laterales del techo y
cubiertos con un acabado específico
fig. 72, que tienen por finalidad
proteger la cabeza de los ocupantes
delanteros en caso de un impacto
lateral, gracias a su amplia superficie de
despliegue.Advertencias
La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición
correcta en el asiento, permitiendo de
este modo que los airbags de cortina
se desplieguen correctamente.
Es posible que los airbags frontales y/o
laterales se activen en caso de
impactos violentos que afecten parte
de abajo de la carrocería, como por
ejemplo, impactos violentos contra
eslabones, aceras o resaltos fijos del
suelo, caídas del vehículo en un foso o
badén.
La puesta en funcionamiento de los
airbags libera una pequeña cantidad de
polvo. Este polvo no es nocivo y no es
indicio de un principio de incendio;
además, la superficie del cojín
desplegado en el interior del vehículo
puede estar cubierta por un residuo
polvoriento: este polvo puede irritar la
piel y los ojos. En caso de exposición,
lavarse con agua y jabón neutro.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes
a los airbags deben realizarse en la
Red de Asistencia Abarth. En caso de
desguace del vehículo, acudir a un
taller de la Red de Asistencia Abarth
para desactivar el sistema de airbags.
71AB0A0074C
72AB0A0075C
87
La activación de los pretensores, los
airbags frontales y los airbags laterales
se deciden en modo diferenciado de
acuerdo con el tipo de impacto. Por lo
tanto, a falta de activación de uno o
varios de éstos no indica un
funcionamiento incorrecto del sistema.
En caso de accidente, si se ha activado
uno de los dispositivos de seguridad,
dirigirse a la Red de Asistencia Abarth
para que sustituyan los que se han
activado y comprueben la integridad
del sistema.
97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106) 107)
108)
ADVERTENCIA
92)No aplicar adhesivos u otros objetos
en el volante, en el salpicadero, en la zona
del airbag lado pasajero, en el
revestimiento lateral del techo ni en los
asientos. No colocar objetos en el
salpicadero lado pasajero (por ejemplo
móviles), ya que podrían interferir en la
correcta apertura del airbag y, además,
causar graves lesiones a los ocupantes del
vehículo.
93)Conducir manteniendo siempre las
manos sobre la corona del volante de
modo que, en caso de actuación del
airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.94)Si el airbag del pasajero está activo,
NO montar en el asiento delantero del
pasajero sillitas para niños orientadas en el
sentido contrario al de la marcha. La
activación del airbag en caso de impacto
podría producir lesiones mortales al niño
transportado, independientemente de
la gravedad del impacto. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orientada en
sentido contrario al de la marcha. Además,
el asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita
para niños.
95)La avería del testigo
se señala
mediante el encendido del símboloen
la pantalla. En este caso, el testigo
podría no indicar anomalías en los
sistemas de sujeción. Antes de continuar la
marcha, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Abarth para que comprueben el
sistema inmediatamente.96)El testigo
indica el estado del airbag
del pasajero. En caso de que el testigo
esté apagado, la protección del pasajero
está activa: para desactivarla, actuar en el
Menú de Configuración (en este caso el
LED se encienda). Tras realizar una
maniobra de arranque del vehículo (llave de
contacto girada en posición MAR),
siempre que hayan pasado por lo menos 5
segundos desde el último apagado, el
testigo se enciende durante 8 segundos
aproximadamente. Si esto no sucede,
acudir a la Red de Asistencia Abarth. Es
posible que, con maniobras de
apagado/encendido del motor inferiores a
los 5 segundos, el testigo permanecerá
apagado. En este caso, para comprobar
que el testigo funciona correctamente,
apagar el motor, esperar al menos 5
segundos y realizar la maniobra de
arranque del motor. El testigo podría
iluminarse con intensidades diferentes en
función de las condiciones del vehículo. La
intensidad también podría variar durante
el mismo ciclo de llave.
97)Si el testigo
no se enciende al girar
la llave a la posición MAR o permanece
encendido durante la marcha, es posible
que haya una anomalía en los sistemas de
sujeción; en ese caso, los airbags o los
pretensores podrían no activarse en caso
de accidente o, en un número más limitado
de casos, activarse incorrectamente.
Antes de continuar la marcha, ponerse en
contacto con la Red de Asistencia Abarth
para que comprueben el sistema
inmediatamente.
88
SEGURIDAD
98)En algunas versiones, en caso de
avería del LED(situado en el
embellecedor del salpicadero), se enciende
el testigo
en el cuadro de instrumentos
y se desactivan los airbag del lado del
pasajero.
99)No cubrir el respaldo de los asientos
delanteros con revestimientos o fundas en
presencia de Side bags.
100)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Abarth.101)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado,
los airbags pueden activarse aunque el
vehículo esté parado si éste es golpeado
por otro vehículo. Por lo tanto, aunque
el vehículo esté parado, las sillitas para
niños que se montan en el sentido
contrario al de la marcha NO se deben
montar en el asiento delantero del pasajero
si el airbag frontal del pasajero está activo.
La activación del airbag en caso de
impacto podría producir lesiones mortales
al niño transportado. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orientada en
sentido contrario al de la marcha. Además,
el asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita
para niños. Se recuerda que, si la llave está
en posición STOP, ningún dispositivo de
seguridad (airbags o pretensores) se activa
como consecuencia de un impacto; por
lo tanto, la no activación de dichos
dispositivos en estos casos no puede
considerarse un funcionamiento incorrecto
del sistema.
102)Al girar la llave de contacto a la
posición MAR el testigo
se enciende
durante unos segundos, después deberá
apagarse en caso de que el airbag esté
activo.
103)No lavar los asientos con agua ni
vapor a presión (lavar a mano o en locales
de lavado automático para asientos).104)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
105)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
106)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en
caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, en estos casos los
ocupantes están protegidos sólo por los
cinturones de seguridad, que siempre
deben estar abrochados.
107)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o
en la zona del airbag de cortina para evitar
posibles lesiones durante la fase de inflado.
108)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
109)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con
una pipa, lápices, etc. en los labios. En
caso de impacto con intervención del
airbag, estos elementos podrían provocar
graves daños.
89
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIO
Alimentación (+ llave) centralita del cambio secuencial robotizado F16 7,5
Luneta térmicaF20 30
Luces antiniebla delanterasF30 15
Centralita del cambio secuencial robotizado F84 10
Toma de corriente delantera (con o sin encendedor) F85 20
ADVERTENCIA
122)Si el fusible volviera a fundirse, acudir a la Red de Asistencia Abarth.
123)No sustituir nunca un fusible averiado con alambres u otro material de reciclaje.
124)Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO.
125)Si interviene un fusible general de protección (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), dirigirse a la Red de Asistencia Abarth.
126)Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber extraído la llave del dispositivo de arranque y de haber apagado y/o desactivado
todos los dispositivos.
127)Si interviene un fusible general de protección de los sistemas de seguridad (sistema de airbags, sistema de frenos), de los sistemas
motopropulsores (sistema motor, sistema cambio) o del sistema de la dirección, acudir a un taller de la Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA
25)Efectuar un cuidadoso lavado del compartimiento motor, procurando de no mojar directamente con un chorro de agua las centralitas.
114
EN CASO DE EMERGENCIA
ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
ccesorios adquiridos por el
usuario
......................................... 4
Aceite del motor (consumo) ........... 132
Aceite motor (comprobar el nivel) ... 132
Airbag frontal del conductor ........... 84
Airbag frontal del pasajero .............. 84
Airbag para las rodillas del
conductor .................................... 85
Airbags frontales ............................ 83
Airbags laterales (Side Bag
Window Bag) ............................... 87
Arranque de emergencia ................ 119
Arranque del motor ....................... 91
Arrastre de remolques .................... 99
Asientos ......................................... 15
– Asientos delanteros ................... 15
Asientos delanteros deportivos ...... 16
Asientos traseros (desbloqueo
del respaldo) ................................ 17
Batería
.......................................... 134
– consejos para prolongar su
duración .................................... 134
– control del estado de carga ....... 134
– sustitución................................. 134
Batería (recarga) ............................. 135
Botón TRIP .................................... 46
Bujías (tipo) .................................... 146
Cadenas de nieve.......................... 139
Capó.............................................. 36
Capota........................................... 32
Carrocería (limpieza y
mantenimiento) ............................ 139
Centralitas de los fusibles
(ubicación) ................................... 109
Cinturones de seguridad
– uso de los cinturones ................ 70
Cinturones de seguridad
(mantenimiento) ........................... 73
Climatizador automático................. 28
Climatizador manual....................... 26
– mandos..................................... 26
Compartimento del motor
(lavado) ........................................ 141
Comprobación de los niveles ......... 130
Consumo de combustible .............. 157
Corrector de alineación faros.......... 22
Cristales (limpieza).......................... 140
Cuadro e instrumentos de a
bordo ........................................... 41
Datos de identificación
– marcado del bastidor ................ 145
– marcado del motor .................... 145
– placa de datos de
identificación ............................. 145
– placa de la pintura de la
carrocería .................................. 145
Datos técnicos ............................... 145
Dimensiones .................................. 149
Dispositivo de arranque.................. 12
Elevación del vehículo
................... 138
Elevalunas eléctricos ...................... 30
Emisiones de CO2 ......................... 158
En estacionamiento........................ 92
Espejos retrovisores ....................... 20
Faros delanteros (lavado)
.............. 140
Fix&Go (kit)..................................... 115
Flechas (intermitentes).................... 21
Follow Me Home (dispositivo) ......... 21
Freno de mano............................... 92
Fusibles (sustitución) ...................... 109
Gear Shift Indicator (sistema)
........ 43
Grupos ópticos delanteros
(sustitución de las lámparas) ........ 106
Grupos ópticos traseros
(sustitución de las lámparas) ........ 108
Instalación de dispositivos
eléctricos/electrónicos
.................. 4
Instalación de una sillita para
niños "Isofix" ................................ 78
Instalación de una sillita para
niños con los cinturones de
seguridad ..................................... 75
Interiores (limpieza) ......................... 142
Intermitentes (sustitución de las
lámparas) ..................................... 106
Lámparas
– indicaciones generales .............. 101
– lámparas (sustitución) ................ 101
– tipos de lámparas...................... 103
– presión de inflado de los
neumáticos ............................... 148
Salpicadero portainstrumentos
..... 10
Seguridad ...................................... 70
– cinturones de seguridad ............ 70
Sensores
– aparcamiento ............................ 97
Sensores de aparcamiento............. 97
Side Bag (Airbags laterales
delanteros) ................................... 87
Sistema de bloqueo del
combustible ................................. 120
Sistema Fiat CODE ........................ 13
Sistema iTPMS .............................. 67
Sistema S.B.R................................ 71
Sistemas de protección para
niños ............................................ 74
SPORT .......................................... 96
Sustitución de una lámpara
exterior......................................... 106
Tapón del depósito de
combustible
................................. 98
Techo practicable ........................... 30
Tercera luz de freno (sustitución
de las lámparas) ........................... 108
Testigos y mensajes ....................... 47
Transmisores de radio y
teléfonos móviles ......................... 4
Uconnect™ 5”
– Ajustes ...................................... 173
– Comandos de voz ..................... 175– eco:Drive ................................... 171
– Encendido/apagado del
sistema ..................................... 167
– Mandos en el frontal .................. 163
– Mandos en el volante: ............... 165
– Modalidad APPS ....................... 170
– Modalidad Media....................... 167
– Modalidad teléfono.................... 168
– my:Car ...................................... 172
– Navegación ............................... 173
– Servicios Uconnect™ LIVE ........ 170
– Soporte Bluetooth ..................... 167
Uconnect™ 5”/7” HD
– Soporte AUX y USB/iPod .......... 162
– Recomendaciones, mandos
e información ............................ 161
Uconnect™ 7” HD
– Ajustes ...................................... 189
– Comandos de voz ..................... 191
– Encendido/apagado del
sistema ..................................... 183
– Mandos en el frontal .................. 177
– Mandos en el volante: ............... 180
– Modalidad Media....................... 183
– Modalidad teléfono.................... 185
– Navegación ............................... 189
– Servicios Uconnect LIVE ........... 187
– Soporte AUX ............................. 185
– Soporte Bluetooth ..................... 184
– Soporte USB/iPod..................... 185Uso del cambio manual.................. 93
Uso del cambio secuencial
robotizado.................................... 93
Uso del manual .............................. 6
Volante
......................................... 19
Window bag (airbags laterales
de protección de la cabeza)
......... 87