SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
Důvěrné seznámení se s vaším vozem
začíná právě zde.
Příručka, kterou právě čtete, jednoduše
a jasně popisuje, jak jsou prvky a
systémy koncipovány a jak fungují.
Proto doporučujeme číst tuto příručku,
když jste pohodlně usazeni v sedadle,
abyste si ihned mohli prohlédnout, co je
zde aktuálně popisováno.PALUBNÍ DESKA..............8
Klíčky.....................9
SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ..........11
INTELIGENTNÍ SYSTÉM
BEZKLÍČOVÉHO VSTUPU.......14
BEZPEČNOSTNÍ ALARM VOZIDLA .14
DVEŘE...................16
SEDADLA..................19
OPĚRKY HLAVY.............21
VOLANT...................22
ZRCÁTKA..................22
VNĚJŠÍ SVĚTLA..............24
STĚRAČE / OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
SKLA....................28
OVLÁDACÍ SYSTÉM KLIMATIZACE .30
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA . . .36
VNITŘNÍ VÝBAVA.............37
VÍKO ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU................38
KAPOTA..................41
SKLÁDACÍ STŘECHA (SOFT TOP) . .42
7
PALUBNÍ DESKA
1 – Boční nastavitelné vývody vzduchu 2 – Pákový ovladač vnějších světel 3 – Přístrojový panel 4 – Pákový ovladač stěrače
čelního skla5–Prostřední nastavitelné vývody vzduchu 6 – Tlačítko výstražných světel 7 – Systém Radio 3” nebo Radio 7” (je-li
ve výbavě); 8 – Air Bag spolucestujícího9–Prostřední nastavitelné vývody vzduchu (strana spolucestujícího) 10 – Ovládací
systém klimatizace 11 – Spínač zapalování 12 – Airbag řidiče 13 – Ovládací tlačítka (Systém TPMS/Systém DSC)
8
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
102010200-123-555AB
DENNÍ SVĚTLA (DRL)
40) 41)
Některé země vyžadují, aby měla
vozidla zapnutá světla (denní světla) i při
provozu za denního světla.
Denní světla se automaticky rozsvítí,
jakmile se vozidlo začne rozjíždět.
Vypnou se zatažením parkovací brzdy
nebo přestavením volicí páky do polohy
P (u verzí s automatickou převodovkou).
SVĚTLOMETY
Dálkové a potkávací světlomety se
přepínají přestavením pákového
ovladače dopředu nebo dozadu.
Když jsou rozsvícené dálkové
světlomety, svítí kontrolka
.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Funkci lze používat, je-li sepnuté
zapalování.
Pro světelnou výstrahu světlomety
zatlačte pákový ovladač k sobě na
doraz (spínač světlometů nemusí být
sepnutý).
Současně se rozsvítí kontrolka
na
přístrojovém panelu.
Uvolněním se pákový ovladač vrátí do
normální polohy.
AUTOMATICKÉ
ROZSVÍCENÍ SVĚTEL
(je-li součástí výbavy)
Osvitový senzor
Jestliže je spínač světlometů v poloze
AUTOa zapalování je přepnuté na ON,
snímá osvitový senzor okolní osvit či
šero a automaticky pod nich rozsvítí či
zhasne světlomety, ostatní vnější světla
a osvětlení palubní desky.
UPOZORNĚNÍ Osvitový senzor pracuje
rovněž jako dešťový senzor pro
automatické ovládání stěračů. Je-li
pákový ovladač stěračů v poloze AUTO
a je sepnuté zapalování na ON,
nedotýkejte se čelního skla rukama, ani
jej nečistěte škrabkami, protože by při
automatickém zapnutí stěračů mohlo
dojít k přiskřípnutí prstů nebo poškození
stěračů či jejich lišt. Pokud se chystáte
čistit čelní sklo, dbejte na to, aby byly
stěrače úplně vypnuty (hlavně v případě
při odstraňování sněhu a ledu)zejména
v případě, že je motor v chodu.SVĚTLOMETY S FUNKCÍ
COMING HOME
Světlomety s funkcí Coming home
umožňuje rozsvítit potkávací světlomety
zatažením za příslušnou páku.
Aktivace systému
Zatažením páky se zapalováním na
ACC či OFF se rozsvítí potkávací
světlomety.
Potkávací světlomety pak zhasnou po
uplynutí určité doby od zavření dveří.
Dobu, po kterou budou světlomety svítit
od zavření všech dveří, lze nastavit.
Světla zhasnou samy, jestliže do tří
minut od zatažení páky neprovede
žádnou akci.
Svítící světlomety lze zhasnout opětným
zatažením za páku.
25
STĚRAČE /
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
42) 43) 44)
8) 9) 10) 11)
Pro používání stěračů musí být sepnuté
zapalování na ON.
STĚRAČE ČELNÍHO SKLA
Stěrače 1 obr. 20 zapnete zatlačením
pákového ovladače nahoru nebo dolů.
Stěrače s cyklovaným stíraním
Polohy spínače:
neboMIST(mlha): stírání
zatlačením pákového ovladače nahoru;
OFF: stop;
---neboINT: cyklované stírání;
—neboLO: pomalé stírání;
=neboHI: rychlé stírání.Stěrače s cyklovaným stíraním
proměnlivou rychlostí
Nastavte pákový ovladač na cyklovací
polohu a otáčením objímky 1 nastavte
interval cyklování.
S automatickým ovládáním stěračů
Polohy spínače:
neboMIST(mlha): stírání
zatlačením pákového ovladače nahoru;
OFF: stop;
AUTO: automatické ovládání stírání;
—neboLO: pomalé stírání;
=neboHI: rychlé stírání.
Automatické ovládání stěračů
Jestliže je pákový ovladač stěračů na
polozeAUTO, snímá dešťový senzor
množství deště dopadajícího na čelní
sklo a podle toho automaticky zapíná či
vypíná stěrače (vypnuto/cyklovaní/
pomalu/rychle).
Nastavení citlivosti dešťového
senzoru
Citlivost dešťového senzoru lze upravit
otočením spínače na pákovém ovladači
stěračů.
Ze středové polohy (normální) otočte
spínač 1
Pokud se páčka stěračů nachází
v polozeAUTOa je zapnuto
zapalování, stěrače se mohou
v následujících případech pohybovat
automaticky:
pokud se dotknete čelního skla nad
dešťovým senzorem nebo jej otřete
utěrkou;
v případě nárazu na čelní sklo rukou
či jiným objektem zevnitř nebo zvnějšku
vozidla.
Přepnutím pákového ovladače
automatického stírání zOFFna polohu
AUTOza jízdy stěrače jednou setřou
čelní sklo, a pak budou stírat podle
intenzity deště.
Automatické ovládání stěračů by
nemuselo pracovat, jestliže teplota
dešťového senzoru klesne pod asi -10
°C nebo se zvýší nad asi 85 °C.
Jestliže je na čelním skle nastříkaný
odpuzovač vody, nemusí dešťový
senzor detekovat správně množství
deště dopadající na čelní sklo a
automatické ovládání stěrače nemusí
pracovat řádně.
Stěrače mohou začít stírat automaticky,
jestliže se na čelní sklo nad dešťový
senzor dostane špína či cizí hmoty (jako
je led či hmota obsahující slanou vodu)
nebo při pokrytí čelního skla námrazou.
Nicméně jestliže se nepodaří odstranit
tuto námrazu, špínu či jiné hmoty
stěrači, automatické ovládání stěračů
vypne stírání. V takovém případě
přestavte pákový ovladač na stírání
nízkou či vysokou rychlostí nebo
odstraňte manuálně námrazu, špínu či
2005030101-122-001AB
28
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
jiné hmoty, aby mohlo automatické
ovládání stěračů znovu fungovat.
Vzhledem k tomu, že se na stíracích
lištách může nahromadit led a sníh, je
motor stěračů chráněn jističem před
poruchou, přehřátím a případným
vznícením. Tento mechanismus
automaticky zastaví stírání lištami, ale
jen asi na pět minut. Pokud se tak
stane, vypněte spínač stěračů,
zaparkujte mimo provoz a odstraňte
sníh a led. Po pěti minutách zapněte
spínač stěračů: stírací lišty by měly začít
normálně stírat. Jestliže nezačnou
fungovat, kontaktujte co nejdříve
autorizovaný servis Abarth. Bezpečně
zajeďte na okraj silnice a zaparkujte
mimo provoz. Počkejte, až se počasí
zlepší natolik, že bude možné
pokračovat v jízdě bez stírání čelního
skla.OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO
SKLAPro ostřikování ostřikovací kapalinou
zatáhněte pákový ovladač k sobě a
podržte ho.
S pákou stěrače v polozeOFFči
cyklovaného stírání/AUTObudou
stěrače stírat průběžně, dokud pákový
ovladač neuvolníte.
Jestliže ostřikovač neostřikuje,
zkontrolujte ostřikovací kapalinu.
Jestliže je kapalina na normální výšce,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
S ostřikovači světlometů
Jsou-li světlomety zapnuté, ostřikovače
světlometů se automaticky zapnou při
každém pátém setření stěrače čelního
skla.
OSTŘIKOVAČE
SVĚTLOMETŮ
(je-li součástí výbavy)
Zapalování musí být sepnuté a musí být
rozsvícené světlomety.
Ostřikovače světlometů obr. 22 se
automaticky zapnou při každém pátém
setření stěrače čelního skla. Pro zapnutí
ostřikovačů světlometů stiskněte
dvakrát pákový ovladač stěračů.
POZOR
42)Do nádržky kapaliny do ostřikovačů
doplňujte pouze vhodnou kapalinu
do ostřikovačů nebo běžnou vodu. Použití
nemrznoucí kapalina do chladiče jako
kapaliny do ostřikovačů je nebezpečné. Při
rozstříknutí na čelní sklo tato kapalina okno
znečistí, omezí výhled a mohlo by dojít
k nehodě.
2104110109-115-001AB
2204110102-L37-007AB
29
43)Při teplotách pod nula stupňů
používejte do nádržky ostřikovačů
nemrznoucí směs. Používáním ostřikovací
kapaliny bez přidání nemrznoucí směsi při
teplotách pod nulu je nebezpečné, protože
kapalina by mohla na okně zamrzat a
zablokovat vám výhled, což může zapříčinit
dopravní nehodu. Před ostřikováním
ostřikovací kapalinou zahřejte sklo
rozmrazovačem na dostatečnou teplotu.
44)Před čistěním skla zkontrolujte, zda je
zařízení vypnuto.
UPOZORNĚNÍ
8)Nepoužívejte stěrače pro odstranění
nánosů sněhu nebo ledu z čelního skla. V
takovém případě by mohl být stěrač
vystaven nadměrnému namáhání a mohl by
zasáhnout vypínač motoru přerušením
stírání na několik minut. Jestliže nezačnou
stěrače řádně fungovat i po opětném
nastartování vozidla, kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
9)Nespouštějte stěrače, pokud jsou
z čelního skla zvednuty stírací lišty.
10)Neaktivujte dešťový senzor při umývání
vozidla v automatické automyčce.
11)Jestliže je na čelním skle led, ujistěte se,
že je zařízení řádně odpojeno.
OVLÁDACÍ SYSTÉM
KLIMATIZACE
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
2)
Klimatizaci zapínejte jen s motorem v
chodu.
Na ochranu baterie před vybitím
nenechávejte ventilátor zapnutý po
dlouhou dobu se sepnutým
zapalováním a vypnutým motorem.
Pro lepší účinnost systému očistěte
kapotu a přívody vzduchu za mřížkou
od listí, sněhu a ledu.
Používejte klimatizaci pro odmlžení
oken a vysušení vzduchu.
Recirkulační režim používejte při jízdě v
tunelu nebo v dopravní zácpě nebo
když chcete vypnout přívod vzduchu
zvenku pro rychlejší ochlazení vzduchu
v kabině.Polohu pro přívod vzduchu zvenku
používejte pro ventilaci kabiny nebo
odmrazení čelního okna.
Jestliže je vozidlo zaparkované v
horkém počasí na přímém slunci,
otevřením oken odvětrejte horký vzduch
a pak zapněte klimatizaci.
Alespoň jednou za měsíc zapněte
klimatizaci asi 10 minut, aby zůstaly její
interní díly promazané.
Před letním obdobím nechejte
klimatizaci zkontrolovat. Nedostatkem
chladiva se může snížit účinnost
klimatizace. Specifikace chladiva je
uvedena štítku (A nebo B obr. 23 podle
země prodeje vozidla) upevněném
v motorovém prostoru. Před doplněním
chladiva zkontrolujte údaje na štítku.
Použitím špatného chladiva se může
klimatizace vážně poškodit. Ohledně
podrobností kontaktujte autorizovaný
servis Abarth.
2306010100-121-001AB
30
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
POZOR
51)Tyto úkony provádějte jen při
zastaveném vozidle.
52)Pokud není podpěra správně umístěna,
může dojít k náhlému pádu kapoty.
53)Ke zvedání kapoty používejte obě ruce.
Před zvedáním zkontrolujte, zda nejsou
zvednuty stěrače čelního okna, zda je
vozidlo zastaveno a je zatažena parkovací
brzda.
54)Nezapomeňte zkontrolovat, zda je
kapota řádně zavřená a zajištěná. Jestliže
není kapota zavřená a řádně zajištěná, je
nebezpečná, protože by se za jízdy vozidla
mohla otevřít a zakrýt řidiči výhled z vozidla,
což může způsobit vážnou dopravní
nehodu.
55)Aktivní kapota: po aktivaci aktivní
kapoty nestlačujte uvolňovací páku kapoty.
Zatlačením na uvolňovací páku kapoty v
případě, že se aktivní kapota aktivovala, je
nebezpečné, protože se může kapota
zvednout a zakrýt výhled z vozidla. A navíc
nelze kapotu sundat dolů manuálně, takže
se nepokoušejte ji silou zatlačit zpět do
zavřené polohy. Kapota by se mohla
zdeformovat či způsobit zranění. Po
aktivaci aktivní kapoty kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
SKLÁDACÍ STŘECHA
(SOFT TOP)
SKLOPENÍ SKLÁPĚCÍ
STŘECHY
UPOZORNĚNÍ Nesedejte na kryt
prostoru sklápěcí střechy. Sklápěcí
střecha by se mohla poškodit nebo
byste mohl z krytu spadnou a zranit.
Postupujte takto:
Zkontrolujte, zda je zatažená
parkovací brzda. Jestliže motor běží,
vypněte ho.
Při zatahování sklápěcí střechy se
ujistěte, zda se v prostoru, kam se
bude sklápěcí střecha skládat,
nenacházejí žádné předměty;
stiskněte uvolňovací tlačítko 1
obr. 40 dopředu (musí být vidět červená
značka 2), zatlačením dozadu uvolněte
upevňovací páčku 3 obr. 41;
uvolněte západku 4 z úchytky 5
obr. 42;
4004110102-L36-006AB
4104110102-L21-001AB
42
SEZNAMTE SE SE SVÝM VOZEM
POPIS PROUD POJISTKY CHRÁNĚNÁ SOUČÁST
F03 HORN2 7,5 A Klakson
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Stropní světlo
F09 AUDIO2 15 A Audiosystém
F10 METER1 10 A Přístrojový blok
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Audiosystém
F17 AUDIO1 25 A Audiosystém
F18 A/C MAG 7,5 A Klimatizace
F20 AT 15 A Systém řízení převodovky (je-li ve výbavě)
F21 D LOCK 25 A Elektrické zámky dveří
F22 H/L RH 20 A Přední světlo (pravé)
F24 TAIL 20 A Koncová světla/osvětlení SPZ/poziční světla
F25 DRL 15 A Denní světla
F26 ROOM 25 A Stropní světlo
F27 FOG 15 A Mlhová světla
F28 H/CLEAN 20 A Ostřikovač světlometů (je-li ve výbavě)
F29 STOP 10 A Brzdová světla/zadní mlhové světlo (jsou-li ve výbavě)
F30 HORN 15 A Klakson
F31 H/L LH 20 A Přední světlo (levé)
F33 HAZARD 15 A Výstražná světelná signalizace/směrové ukazatele
F36 WIPER 20 A Stěrače čelního skla
144
V PŘÍPADĚ NOUZE