Gráfico de condiciones de encendido/apagado del testigo de desactivación del airbag del pasajero
Si el sensor de clasificación de ocupante pasajero es normal, el testigo se ilumina cuando se activa el encendido del vehículo.
El testigo se apagará pasados unos segundos. El testigo se ilumina o se apaga en las siguientes condiciones:
Condición detectada por el
sistema de clasificación de
ocupante pasajeroTestigo de desactivación del
airbag del pasajeroAirbags delantero y lateral del
pasajeroSistema pretensor del
cinturón de seguridad del
pasajero
Vacío (sin ocupar)Desactivados Desactivados
Un niño sentado en un sistema
de retención infantil (*)
Desactivados Desactivados
Adulto (**)
(***)Listo Listo
(*) Es posible que el sensor de clasificación de ocupante no detecte a un niño sentado en el asiento, en un sistema de
retención infantil, o un alza dependiendo del tamaño del niño y de la postura adoptada.
(**) Si un adulto pequeño se sienta en el asiento del pasajero, los sensores podrían detectar a esa persona como si fuera un
niño, dependiendo del físico de la persona.
(***) Se apaga pasado un breve periodo.
Si los dos testigos de desactivación del airbag del pasajero no se iluminan un periodo de tiempo especificado tras el encendido
del vehículo o no se iluminan como se indica en el gráfico de condiciones de encendido/apagado del testigo de desactivación
del airbag del pasajero, no permita que nadie ocupe el asiento del pasajero y póngase en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible. Es posible que el sistema no funcione bien en un accidente.
107
ADVERTENCIA
112)Es necesario utilizar los cinturones de
seguridad en los vehículos equipados con
airbags. Es peligroso depender
exclusivamente de la protección de los
airbags en caso de accidente. Por sí solos,
los airbags no puede evitar lesiones
graves. Los airbags correspondientes solo
se inflarán en el primer accidente, como
colisiones frontales, casi frontales o
laterales que, al menos, sean moderadas.
Los ocupantes del vehículo siempre deben
utilizar el cinturón de seguridad.
113)Asegúrese siempre de que el testigo
de desactivación del airbag OFF del
pasajero esté iluminado cuando utilice un
sistema de retención infantil. Es muy
peligroso sentar un niño en el sistema de
retención infantil instalado en el asiento del
pasajero cuando el testigo de
desactivación OFF del airbag del pasajero
no esté iluminado. En caso de accidente,
puede inflarse el airbag y causar lesiones
graves o la muerte al niño sentado en el
sistema de retención infantil. Asegúrese
siempre de que el testigo de desactivación
OFF del airbag del pasajero esté iluminado.114)¡PELIGRO EXTREMO! Nunca utilice
un sistema de retención infantil que mire
hacia atrás en el asiento del pasajero
cuando el airbag pudiera desplegarse.
NUNCA utilice una restricción infantil que
mire hacia atrás en un asiento protegido
por un AIRBAG ACTIVO en su parte
delantera, podrían ocurrir LESIONES
GRAVES o la MUERTE del NIÑO. Incluso
en una colisión moderada, el sistema de
retención infantil puede resultar golpeado
al desplegarse el airbag y ser desplazado
violentamente hacia atrás, causando
lesiones graves o la muerte al niño. Si su
vehículo incorpora un sistema de
clasificación de ocupante pasajero,
asegúrese de que el testigo de
desactivación OFF del airbag del pasajero
esté iluminado.
115)No se siente demasiado cerca de los
airbags del conductor o el pasajero. Es
muy peligroso sentarse demasiado cerca o
colocar los pies o las manos sobre los
módulos del airbag del conductor o el
pasajero. Los airbags del conductor y el
pasajero se inflan a gran velocidad con
mucha fuerza. Pueden causar lesiones
graves si hay una persona demasiado
cerca de ellos. El conductor solo debe
agarrar el reborde del volante. El pasajero
debe mantener ambos pies en el suelo.
Los ocupantes deben ajustar sus asientos
tan hacia atrás como sea posible y
sentarse en posición recta, apoyados
contra el respaldo y con el cinturón de
seguridad abrochado.116)No se siente demasiado cerca ni se
apoye contra las puertas en los vehículos
con airbags laterales. Es muy peligroso
sentarse demasiado cerca o colocar las
manos sobre los módulos de los airbags
laterales. El airbag lateral se infla a alta
velocidad con mucha fuerza directamente
desde el reborde externo del asiento y se
expande a lo largo de la puerta en el lado
que el vehículo recibe el impacto. Pueden
causarse lesiones graves si una persona se
sienta demasiado cerca de la puerta o se
apoya sentada contra una de las
ventanillas. Además, dormir apoyado
contra la puerta o sacar la cabeza por la
ventanilla del conductor mientras se
conduce puede bloquear los airbags
laterales y eliminar las ventajas de esta
protección adicional. Deje suficiente
espacio para que funcionen los airbags
laterales sentándose en el centro del
asiento con el cinturón abrochado mientras
el vehículo se mueve.
117)Siéntese en el centro del asiento y
utilice los cinturones de seguridad
correctamente. Es muy peligroso sentarse
demasiado cerca o colocar las manos
sobre los módulos de los airbags laterales,
además de dormir apoyado contra la
puerta o sacar la cabeza por las
ventanillas. Los airbags laterales se inflan a
alta velocidad con mucha fuerza y se
expanden directamente a lo largo de la
puerta en el lado que el vehículo recibe el
impacto. Pueden causar lesiones graves si
hay una persona sentada demasiado cerca
de la puerta. Deje suficiente espacio para
que funcionen los airbags laterales
sentándose en el centro del asiento con el
cinturón abrochado mientras el vehículo se
mueve.
108
SEGURIDAD
118)No coloque objetos en la zona donde
se inflan los airbags del conductor y el
pasajero. Es peligroso colocar un objeto
sobre o delante de los módulos de los
airbags del conductor y el pasajero. En un
accidente, el objeto interferiría con el
inflado del airbag y lesionaría a los
ocupantes.
119)No coloque objetos en la zona donde
se inflan los airbags laterales. Es peligroso
colocar objetos que cubran el lateral
externo del asiento. En un accidente, los
objetos podrían interferir con el airbag
lateral, que se infla desde el lateral externo
del asiento, evitando la protección
adicional de este sistema o redirigiendo el
airbag de manera peligrosa. Además, el
airbag se podría perforar y liberar el gas
que contiene. No cuelgue bolsas de malla,
carteras con mapas ni mochilas en los
asientos. No utilice cubreasientos.
Mantenga los módulos de los airbags
laterales en los asientos sin obstáculos
para que se puedan inflar en caso de una
colisión lateral.
120)No toque los componentes del
sistema de retención suplementario
después de que se inflen los airbags. Es
peligroso tocar los componentes del
sistema de retención suplementario
después de que se inflen los airbags.
Inmediatamente después del inflado están
muy calientes. Podría sufrir quemaduras.121)Nunca instale equipos frontales en el
vehículo. Es peligroso instalar equipos
frontales, como barras de protección
(barra de canguro, parachoques, barra de
empuje u otros dispositivos similares),
quitanieves o cabrestantes. Podría verse
afectado el sistema de sensores de
impacto de los airbags. Esto podría causar
que los airbags se inflasen
inesperadamente, o que no se activasen
durante un accidente. Los ocupantes
pueden sufrir lesiones graves.
122)No modifique la suspensión.
Modificar la suspensión del vehículo es
peligroso. Si se modifica la altura o la
suspensión del vehículo, este no podrá
detectar con precisión una colisión, lo que
producirá un despliegue incorrecto o
inesperado de los airbags, con la
posibilidad de ocurrir graves lesiones.
123)No modifique las puertas ni deje los
daños sin reparar. Haga que un reparador
experto, como un concesionario de
Abarth, inspeccione la puerta dañada.
Modificar las puertas o dejar los daños sin
reparar es peligroso. Cada una de las
puertas tiene un sensor, que es un
componente del sistema de retención
suplementario. Si perfora orificios en una
de las puertas, retira un altavoz, o deja sin
reparar la puerta, el sensor puede verse
afectado causando que no detecte la
presión de un impacto de modo correcto
durante una colisión lateral. Si el sensor no
detecta el impacto lateral, los airbags
laterales y el pretensor del cinturón no
funcionarán de manera normal, lo que
puede causar lesiones graves a los
ocupantes.124)No modifique el sistema de retención
suplementario. Es peligroso modificar los
componentes o el cableado del sistema de
retención suplementario. Podría activarlo
accidentalmente o inutilizarlo. No haga
ninguna modificación en el sistema de
retención suplementario. Esto incluye
adherir artículos, chapas o cualquier otro
objeto sobre los módulos de los airbags.
También incluye la instalación de equipos
eléctricos adicionales cerca o en los
componentes o el cableado del sistema.
Un reparador experto, como un
concesionario de Abarth, ofrecerá su
asistencia para retirar o instalar los
asientos. Es importante proteger las
conexiones y el cableado de los airbags
para garantizar que no se inflen
inesperadamente, y para que no haya
daños en las conexiones de los airbags en
el sistema de clasificación de ocupante
pasajero y los asientos.
125)No coloque equipaje ni otros objetos
debajo de los asientos. Es peligroso
colocar equipaje y otros objetos debajo de
los asientos. Los componentes esenciales
del sistema de retención suplementario
podrían dañarse y, en el caso de una
colisión lateral, los airbags
correspondientes no se inflarían, pudiendo
causarse lesiones graves o la muerte. Para
evitar daños a los componentes esenciales
del sistema de retención suplementario, no
coloque equipaje ni otros objetos debajo
de los asientos.
109
126)No utilice el vehículo si tiene
componentes dañados en el sistema de
airbags/pretensores. Los componentes
dañados del sistema de airbags/
pretensores deben sustituirse después de
una colisión que provoque que se activen
o dañen. Solo un reparador experto,
recomendamos que un concesionario de
Abarth, puede evaluar estos sistemas y
comprobar que funcionarán en caso de
accidente. Conducir con una unidad de
airbags o pretensores dañada no le
proporciona la protección adecuada en el
caso de un accidente posterior que podría
provocarle lesiones graves o la muerte.
127)No retire las piezas internas de los
airbags. Retirar algunos componentes
como los asientos, el cuadro de
instrumentos delantero, el volante, las
piezas que contienen los airbags o los
sensores es peligroso. Estas partes
contienen componentes esenciales de los
airbags. El airbag podría activarse
inesperadamente y causar lesiones graves.
Haga que un concesionario de Abarth
retire estas piezas.128)No permita que el ocupante del
asiento del pasajero se siente en una
posición que evite que lo detecte el sensor
de clasificación de ocupante pasajero. Es
peligroso que el ocupante del asiento del
pasajero se siente en una posición que
evite que lo detecte el sensor de
clasificación de ocupante pasajero. Si el
sensor de clasificación de ocupante
pasajero no puede detectar correctamente
al ocupante sentado en el asiento del
pasajero, el sistema de airbags delantero y
lateral del pasajero no funcionará (no se
inflarán) o se activará inesperadamente. El
pasajero no tendrá la protección
suplementaria de los airbags o su
activación inesperada (inflado) le
provocaría lesiones graves o la muerte.129)En las siguientes condiciones, el
sensor de clasificación de ocupante
pasajero no puede detectar un pasajero
sentado correctamente en el asiento
correspondiente y el despliegue/no
despliegue de los airbags no puede
controlarse como se indica en el gráfico de
condiciones de encendido/apagado del
testigo de desactivación del airbag del
pasajero. Por ejemplo: el equipaje u otros
objetos colocados debajo del asiento del
pasajero, o entre ambos asientos, que
presionan hacia arriba la parte inferior del
asiento del pasajero / Se coloca un objeto,
como un cojín, sobre el asiento del
pasajero, o contra el respaldo de dicho
asiento / Se pone un cubreasientos sobre
el asiento del pasajero / Se colocan
equipaje u otros objetos en el asiento que
tiene el sistema de retención infantil/ Se
lava el asiento / Se vierten líquidos sobre el
asiento / El asiento del pasajero se mueve
hacia atrás, presionando el equipaje u
otros objetos colocados detrás / Se coloca
equipaje u otros objetos entre el asiento
del pasajero y el del conductor / Se pone
un dispositivo eléctrico sobre el asiento del
pasajero. Los sistemas de airbags
delantero y lateral del pasajero y los
pretensores se desactivarán cuando se
ilumine el testigo de desactivación OFF del
airbag del pasajero.
110
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
22)Para asegurarse del correcto
despliegue del airbag delantero y evitar
dañar el sensor que se encuentra en el
cojín del asiento, no ponga objetos
punzantes sobre el asiento ni deje equipaje
pesado encima. No vierta líquidos sobre o
debajo de los asientos.
23)Para permitir el correcto
funcionamiento de los sensores, haga lo
siguiente: ajuste los asientos tan hacia
atrás como sea posible y siéntese siempre
en posición recta, con apoyo en el
respaldo y el cinturón de seguridad puesto.
Si pone un niño en el asiento del pasajero,
fije debidamente el sistema de retención
infantil y deslice el asiento del pasajero
hacia atrás cuanto sea posible en la
posición de instalación del sistema de
retención.
REGISTRO DE
DATOS DEL
VEHÍCULO
Este vehículo está equipado con un
ordenador que registra los principales
datos del vehículo relacionados con los
controles del vehículo, su
funcionamiento y otras circunstancias
de la conducción.
Datos registrados
Circunstancias del vehículo tales
como la velocidad del motor y la
velocidad del vehículo.
Circunstancias de la marcha como
los pedales del acelerador y el freno e
información relacionada con factores
medioambientales mientras se conduce
el vehículo.
Información de diagnóstico sobre
fallos de funcionamiento de los
ordenadores de a bordo.
Información relacionada con los
controles de otros ordenadores de a
bordo.
Los datos registrados pueden variar en
función de la categoría del vehículo y
del equipamiento opcional. La voz y las
imágenes no se registran.Gestión de los datos
FCA y sus subcontratistas pueden
obtener y utilizar los datos registrados
para diagnosticar fallos de
funcionamiento del vehículo, para
investigación y desarrollo y para
mejorar la calidad.
FCA no divulgará ni suministrará
ninguno de los datos obtenidos a
terceros a no ser que:
se obtenga un acuerdo del
propietario del vehículo (acuerdos del
arrendador y arrendatario financieros
para vehículos en leasing);
la policía u otras autoridades
competentes los soliciten oficialmente;
alguna entidad de investigación los
procese con fines estadísticos de forma
que la identificación del propietario o
del vehículo resulten imposibles.
111
MONITORIZACIÓN
CONSTANTE
Un sistema de diagnóstico monitoriza
los siguientes componentes de los
sistemas de airbag y del capó activo:
Sensores de impacto y módulo de
diagnóstico (unidad SAS)
Sensores de airbags delanteros
Módulos de airbag
Sensores de impacto lateral
Testigo de advertencia del
airbag/sistema pretensor del cinturón
de seguridad
Pretensores de los cinturones de
seguridad
Cableado relacionado
Testigo de desactivación del airbag
del pasajero
Sensor de clasificación de ocupante
pasajero
Módulo de clasificación de ocupante
pasajero (si se incluye)
Sensores de capó activo
Módulos de capó activo
Testigo de advertencia de capó
activo
El módulo de diagnóstico monitoriza
continuamente el buen estado del
sistema. Comienza cuando se activa el
encendido y continúa mientras se
conduce el vehículo.
112
SEGURIDAD
MODO DIRECTO(si se incluye)
El modo directo se puede utilizar para
conectar marchas temporalmente
accionando el interruptor de cambio del
volante mientras el vehículo marcha con
la palanca selectora en la gama D.
El modo directo se cancela (se libera)
cuando el vehículo se detiene.
ADVERTENCIA Es posible que no se
pueda aumentar o reducir la marcha en
modo directo, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
CONSEJOS DE
CONDUCCIÓN
143) 144)
Adelantamiento
Para obtener más potencia al adelantar
a otro vehículo o subir pendientes
pronunciadas, pise a fondo el
acelerador. La transmisión cambiará a
una marcha inferior, dependiendo de la
velocidad del vehículo.
Subida de pendientes pronunciadas
partiendo de una parada
Para subir una pendiente pronunciada
partiendo de una posición de detención
pise el pedal del freno, cambieaDo
M1, dependiendo del peso de la carga
y del grado de inclinación, suelte elpedal del freno mientras acelera
gradualmente.
Bajada de pendientes pronunciadas
Cuando se baja una pendiente
pronunciada, cambie a las marchas
inferiores, dependiendo del peso de la
carga y del grado de inclinación.
Descienda lentamente, utilizando los
frenos solo de forma ocasional para
evitar que se sobrecalienten.
ADVERTENCIA
139)Ajuste siempre la palanca selectora
en P y accione el freno de
estacionamiento. Es peligroso ajustar
únicamente la palanca selectora en la
posición P sin accionar el freno de
estacionamiento para sujetar el vehículo. Si
P falla, el vehículo podría moverse y
provocar un accidente.
140)Si el motor funciona a mayor
velocidad que al ralentí, no cambie de N o
P a una marcha de conducción. Es
peligroso cambiar deNoPaunamarcha
de conducción si el motor funciona a
mayor velocidad que al ralentí. Si esto
sucediera, el vehículo podría moverse
repentinamente, provocando un accidente
o lesiones graves.
141)No cambie a N mientras conduce el
vehículo. Cambiar a N mientras conduce
es peligroso. El freno motor no puede
activarse al desacelerar, lo que podría
provocar un accidente o lesiones graves.142)No suelte el borde del volante cuando
utilice los interruptores de cambio del
mismo. Poner las manos en el interior del
volante mientras usa los interruptores de
cambio es peligroso. Si el airbag del
conductor tuviera que desplegarse en una
colisión, las manos podrían recibir un golpe
y lesionarse.
143)No emplee el freno motor en
superficies resbaladizas o a velocidades
elevadas. Reducir la marcha cuando se
conduce por carreteras mojadas, nevadas
o heladas o a velocidades elevadas
provoca brusquedad en el frenado del
motor, lo que resulta peligroso. El cambio
brusco de velocidad de los neumáticos
provoca que estos patinen. Lo que puede
suponer una pérdida de control del
vehículo y un accidente.
144)No deje que el vehículo se desplace
en dirección opuesta a la dirección
seleccionada por la palanca selectora. No
deje que el vehículo retroceda con la
palanca selectora en una posición de
avance, ni deje que el vehículo avance con
la palanca selectora en una posición de
marcha atrás. De lo contrario, el motor
podría pararse, provocando una pérdida
de funciones del freno eléctrico y la
dirección asistida y dificultando el control
del vehículo, lo que podría provocar un
accidente.
120
ARRANQUE Y FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
165)Si el fusible se funde de nuevo
póngase en contacto con un concesionario
de Abarth.
166)No cambie nunca un fusible por otro
de mayor amperaje: PELIGRO DE
INCENDIO.
167)Póngase en contacto con un
concesionario de Abarth si se funde un
fusible de protección general de algún
sistema de seguridad (airbags, frenos),
sistema propulsor (motor, caja de cambios)
o sistema de dirección.
168)No sustituya el fusible principal ni el
fusible multiplex por su cuenta. Póngase
en contacto con un concesionario de
Abarth para realizar la sustitución. Sustituir
personalmente estos fusibles es peligroso
porque son fusibles de corriente elevada.
Una sustitución incorrecta podría provocar
una descarga eléctrica o un cortocircuito
con riesgo de incendio.
169)Antes de cambiar un fusible,
asegúrese de que el dispositivo de
encendido esté desactivado y que todas
las demás funciones están apagadas y/o
desactivadas.
ADVERTENCIA
32)No emplee hilos metálicos ni otros
objetos en lugar de un fusible.33)Si es necesario lavar el compartimento
del motor, tenga cuidado de que el chorro
de agua no impacte directamente sobre la
caja de conexiones y los motores del
lavaparabrisas.
KIT DE REPARACIÓN
DE NEUMÁTICOS
(si se incluye)
170) 171) 172) 173) 174) 175) 176)
3)
ALMACENAJE DE
HERRAMIENTAS
Su vehículo no está equipado con una
rueda de repuesto, un gato o una anilla
de remolque. Para obtener más
información, póngase en contacto con
un concesionario de Abarth.
Las herramientas se guardan en las
ubicaciones que se ilustran en fig. 130:
1: gato;
2: anilla de remolque
Dentro del maletero se encuentra el kit
de emergencia para reparación de
neumáticos.
13008020100-733-733AB
154
EN CASO DE EMERGENCIA