36Keys, doors and windowsElectronic key system operationOperation is confirmed by the hazard
warning flashers.
Activation
For handsfree operation, the
electronic key must be outside the
vehicle, within a range of approx.
one metre of the front doors or load compartment.
Press the button twice on any exterior
door handle.
- or -
Press e twice.
Deactivation
Unlock the doors by pressing the
button on any exterior door handle or
press c.
Handsfree operation is automatically disabled when the electronic key
buttons have been operated (or the
central locking switch e is pressed).
To re-enable handsfree operation,
restart the engine.
Central locking system 3 24.
Electronic key system 3 22.
Anti-theft alarm system
The anti-theft alarm system is
operated in conjunction with the
central locking system 3 24.
It monitors: ● doors, rear doors/tailgate, bonnet
● passenger compartment
● load compartment
● ignition
● interruption of alarm siren power supply
Activation
All doors and the bonnet must be
closed.
Hazard warning lights flash to confirm activation. If the hazard warning lights do not flash upon activation, a door or
the bonnet is not fully closed.
Keys, doors and windows372-button and 3-button remote control
Press e to activate the anti-theft alarm
system.
Electronic key
For handsfree operation, the
electronic key must be outside the
vehicle, within a range of approx.
one metre of the front doors or load compartment.
Press the button on any exterior door
handle.
- or -
Press e to activate the anti-theft alarm
system.
Electronic key system 3 22.
Deactivation
Unlocking the vehicle (with c or the
button on any exterior door handle) or switching on the ignition deactivates
the anti-theft alarm system. Hazard
warning lights flash to confirm
deactivation.
The system is not deactivated when
unlocking the driver's door with the
key or with the central locking switch
in the passenger compartment.
Notice
If the alarm has been triggered,
unlocking the vehicle with the key
will not stop the alarm siren. To stop the siren, switch on the ignition. The
hazard warning lights will not flash
upon deactivation if the alarm has
been triggered.
38Keys, doors and windowsActivation without monitoring of
passenger compartment
Disable monitoring of the passenger
compartment, e.g. when animals are
being left in the vehicle, or if the
auxiliary heater has been set for a
timed or remote controlled start
3 119.
Press and hold e on the remote
control or electronic key; an audible signal will sound as confirmation.
The status will remain until the doors
are unlocked.
Alarm When triggered, the alarm sounds via a separate battery-backed power
sounder, and the hazard warning
lights flash simultaneously. The
number and duration of alarm signals are stipulated by legislation.
If the vehicle battery is disconnected
or its power supply is interrupted, the
alarm siren will be triggered. First
deactivate the anti-theft alarm system
if the vehicle battery must be
disconnected.To silence the alarm siren (if
triggered) and therefore deactivate
the anti-theft alarm system, reconnect vehicle battery and unlock the vehicle
or switch on the ignition.
Immobiliser
The immobiliser is part of the ignition
switch and checks whether the
vehicle is allowed to be started with
the key being used.
The immobiliser is activated
automatically after the key has been removed from the ignition switch and
also if the key is left in the ignition
switch when the engine is turned off.
If the engine cannot be started, switch off the ignition and remove key, wait
approx. two seconds and then repeat
the start attempt. If start attempt is
unsuccessful, attempt to start the
engine using the spare key and seek
the assistance of a workshop.Notice
Radio Frequency Identification
(RFID) tags may cause interference with the key. Do not have it placednear the key when starting the
vehicle.
Notice
The immobiliser does not lock the doors. You should always lock the
vehicle after leaving it and switch on
the anti-theft alarm system 3 24,
3 36.
42Keys, doors and windowsPower windows9Warning
Take care when operating the
power windows. Risk of injury,
particularly to children.
Keep a close watch on the
windows when closing them.
Ensure that nothing becomes
trapped in them as they move.
Switch on ignition to operate the power windows.
Operate the switch for the respective
window by pushing to open or pulling to close.
For incremental operation: Push or
pull switch briefly.
For automatic opening or closing:
Push or pull switch for longer.
Window moves up or down
automatically with safety function
enabled. To stop movement, operate
the switch once more in the same
direction.
In the event of closing difficulties due to frost or the like, operate the switch
several times to close the window in
stages.
Safety function
If the window glass encounters
resistance during automatic closing, it is immediately stopped and opened
again.
Overload
If the windows are repeatedly
operated within short intervals, the window operation is disabled for
some time.Rear windows
Sliding side windows
To open or close, first release the
window by pushing the front part of
the handle down until it reaches the
vertical position then slide window.
60Seats, restraintsчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
Child restraint installation locations
tables 3 66.
The airbag label is located on the front passenger sun visor.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Airbag deactivation 3 62.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
Seats, restraints619Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 45.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fasten the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This may be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. This may be identified by the
word AIRBAG on the headlining trim.
62Seats, restraintsThe curtain airbag system is triggeredin the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system must be deactivated if a child restraint
is to be fitted on the front passenger
seat in accordance with the
instructions in the Child restraint
installation locations tables 3 66.
The belt tensioners and all other
airbag systems will remain active.
Depending on vehicle, there is a
warning on the airbag label located on the front passenger sun visor. Refer
to "Airbag system" for further
information 3 57.
Front passenger airbag system can
be deactivated via a switch located on the side of the instrument panel.
Open the front passenger door to
access the switch.
Press the switch in and rotate to
choose the position:* OFF:front passenger seat airbag
system is deactivated and
will not inflate in the event of
a collision. Control indicator
* OFF illuminates
continuously in the roof
console 3 92, 3 95 and
a corresponding message
appears in the Driver
Information Centre 3 100.Ó ON:front passenger airbag
system is active.9 Danger
Deactivate passenger airbag only
in combination with the use of a
child restraint system, subject to
the instructions and restrictions in
the table 3 66.
Otherwise, there is a risk of fatal
injury for a person occupying a
seat with a deactivated front
passenger airbag.
Seats, restraints63If control indicator ÓON illuminates
after the ignition is switched on and
control indicator *OFF is not
illuminated, the front passenger
airbag system will inflate in the event
of a collision.
If both control indicators ÓON and
* OFF are illuminated
simultaneously, there is a system
failure. The status of the system is not
discernible, therefore no person is
permitted to occupy the front
passenger seat. Contact a workshop immediately.
If control indicator F 3 96
illuminates together with v 3 95,
this indicates a fault within the
system. The switch position may have been changed inadvertently with the
ignition on. Turn ignition off and on
again and reset the switch position. If
F and v still remain illuminated, seek
the assistance of a workshop.
Change status only when the vehicle
is stopped with the ignition off. Status remains until the next change.
Control indicator for airbag
deactivation 3 95.Child restraints
Child restraint systems9 Danger
If using a rear-facing child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag system for the
front passenger seat must be
deactivated. This also applies to certain forward-facing child
restraint systems as indicated in
the table 3 66.
Airbag deactivation 3 62.
Airbag label 3 57.
We recommend a child restraint system which is tailored specifically to the vehicle. For further information,
contact your workshop.
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.
Child restraint systems can be
fastened with:
● Three-point seat belt
● ISOFIX brackets
● Top-Tether
Three-point seat belt
Child restraint systems can be
fastened by using a three-point seat
belt 3 54.
Depending on the size of the used
child restraint systems and the model
variant, child restraint systems can be
attached to certain 2nd row and 3rd
row rear seats 3 66.
ISOFIX brackets ISOFIX mounting brackets are
indicated by the ISOFIX logo or
symbol on the seat cushion.