10In briefInstrument panel overview
In brief111Power windows .....................29
2 Exterior mirrors .....................27
3 Cruise control .....................142
Speed limiter ....................... 143
4 Side air vents ...................... 123
5 Turn and lane-change
signals, headlight flash,
low beam and high beam ....110
Exit lighting ......................... 113
Parking lights ...................... 110
Buttons for Driver
Information Centre ................89
6 Instruments .......................... 78
7 Steering wheel controls .......71
8 Driver Information Centre ...... 89
9 Windscreen wiper,
windscreen washer
system, headlight washer
system, rear wiper, rear
washer system ......................72
10 Central locking system ..........22
City mode ............................ 140
Fuel selector ......................... 80Eco button for stop-start
system ................................. 128
Traction Control system .....138
Electronic Stability Control . 139
Parking assist ..................... 145
Seat heating .......................... 36
Heated steering wheel ..........71
11 Colour-Info-Display ..............94
Graphic-Info-Display .............95
12 Hazard warning flashers ....109
Control indicator for airbag
deactivation .......................... 85
Control indicator for front
passenger seat belt .............84
13 Anti-theft alarm system
status LED ........................... 25
14 Centre air vents .................. 123
15 Side air vents passenger
side ..................................... 123
16 Glovebox .............................. 51
Fuse box ............................ 183
17 Climate control system ........ 115
18 Power outlet .......................... 7719AUX input, USB input ...........10
20 Selector lever,
transmission ....................... 132
21 Parking brake ......................137
22 Ignition switch with
steering wheel lock ............126
23 Horn ..................................... 72
Driver airbag ........................ 42
24 Bonnet release lever ..........165
25 Steering wheel adjustment ..71
26 Light switch ........................ 107
Headlight range
adjustment ......................... 109
Rear fog light ...................... 110
Brightness of instrument
panel illumination ................111
Brightness of ambient light 111
26Keys, doors and windowsActivation● Self-activated 30 seconds after locking the vehicle by pressing e
once.
● Directly by pressing e twice
within five seconds.
Status LED
Status LED is integrated in the sensor
on top of the instrument panel.
Status during the first 30 seconds of
anti-theft alarm system activation:LED illuminates:test, arming delayLED flashes
quickly:doors, tailgate or
bonnet not
completely closed,
or system fault
Status after system is armed:
LED flashes
slowly:system is armed
Seek the assistance of a workshop in the event of faults.
Deactivation Unlocking the vehicle by pressing c
deactivates anti-theft alarm system.
The system is not deactivated by
unlocking the driver's door with the
key or with the central locking button
in the passenger compartment.
Alarm When triggered, the alarm horn
sounds and the hazard warning lights
flash simultaneously. The number
and duration of alarm signals are
stipulated by legislation.
The alarm can be silenced by
pressing any button on the radio
remote control or by switching on the
ignition.
The anti-theft alarm system can only
be deactivated by pressing c on the
radio remote control or by switching
on the ignition.
A triggered alarm, which has not been interrupted by the driver, will be
indicated by the hazard warning
lights. They will flash quickly three
times when the vehicle is unlocked
with the radio remote control.
Vehicle messages 3 96.
If the vehicle's battery is to be
disconnected (e.g. for maintenance
work), the alarm siren must be
deactivated as follows: Switch the
ignition on then off, then disconnect
the vehicle's battery within
15 seconds.
Immobiliser The system is part of the ignition
switch and checks whether the
vehicle is allowed to be started with
the key being used.
40Seats, restraintsEach airbag is triggered only once.
Have deployed airbags replaced by
a workshop. Furthermore, it may be
necessary to have the steering
wheel, the instrument panel, parts of the panelling, the door seals,
handles and the seats replaced.
Do not make any modifications to
the airbag system as this will
invalidate the vehicle type approval.
When the airbags inflate escaping hot gases may cause burns.
Fault If there is a fault in the airbag system,
control indicator v illuminates and a
message or a warning code appears
in the Driver Information Centre. The
system is not operational.
Have the cause of the fault remedied
by a workshop.
Control indicator for airbag systems
3 85.
Child restraint systems on front
passenger seat with airbag
systems
Warning according to ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
42Seats, restraintsJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 47.
The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 44.
Front airbag system The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. The location is
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
44Seats, restraintsCurtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. The location is identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system must be deactivated for child restraint
system on the passenger seat
according to the instructions in the
table 3 47. The side airbag and
curtain airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.The front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
operated switch on the passenger side of the instrument panel.
Use the ignition key to choose the switch position:
* OFF:front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision. Control indicator
* OFF illuminates
continuously in the centre
consoleV ON:front passenger airbag is
active
68StorageLoading information
● Heavy objects in the loadcompartment should be placed
against the seat backrests.
Ensure that the backrests are
securely engaged. If objects can
be stacked, heavier objects
should be placed at the bottom.
● Secure objects with lashing straps attached to the lashing
eyes 3 66.
● Use the hook at the right sidewall
of the load compartment for
hanging up carrier bags.
Maximum load: 5 kg.
● Secure loose objects in the load compartment to prevent themfrom sliding.
● When transporting objects in the load compartment, the backrestsof the rear seats must not be
angled forward.
● Do not allow the load to protrude above the upper edge of the
backrests.
● Do not place any objects on the load compartment cover or theinstrument panel, and do not
cover the sensor on top of the instrument panel.
● The load must not obstruct the operation of the pedals, parking
brake and gear selector lever, or
hinder the freedom of movement of the driver. Do not place any
unsecured objects in the interior.
● Do not drive with an open load compartment.9Warning
Always make sure that the load in
the vehicle is securely stowed.
Otherwise objects can be thrown
around inside the vehicle and
cause personal injury or damage
to the load or vehicle.
● The payload is the difference between the permitted gross
vehicle weight (see identification
plate 3 216) and the EC kerb
weight.
To calculate the payload, enter
the data for your vehicle in the
weights table at the front of this
manual.
The EC kerb weight includes
weights for the driver (68 kg),
luggage (7 kg) and all fluids (fuel
tank 90% full).
Optional equipment and
accessories increase the kerb
weight.
● Driving with a roof load increases
the sensitivity of the vehicle to
cross-winds and has a
100Instruments and controlsAir conditioning mode: Controls
the state of the cooling
compressor when the vehicle is
started. Last setting
(recommended) or at vehicle
start is either always ON or
always OFF.
Auto rear demist : Activates
automatically rear heated
window.
● Comfort settings
Chime volume : Changes the
volume of warning chimes.
Personalization by driver :
Activates or deactivates the
personalisation function.
Rear auto wipe in reverse :
Activates or deactivates
automatic switching on of the
rear window wiper when reverse gear is engaged.
● Park assist / Collision detection
Park assist : Activates or
deactivates the ultrasonic
sensors.Side blind zone alert : Changes
the settings for the side blind spot
alert system.
● Exterior ambient lighting
Exterior lighting by unlocking :
Activates or deactivates the entry lighting.
Duration upon exit of vehicle :
Activates or deactivates and
changes the duration of exit
lighting.
● Power door locks
Auto door lock : Activates or
deactivates the automatic door locking function after switching
on ignition.
Stop door lock if door open :
Activates or deactivates the door
locking function while a door is open.
Delayed door lock : Activates or
deactivates the delayed door
locking function. This menu
option is displayed with Stop door
lock if door open deactivated.
Central locking system 3 22.● Remote locking, unlocking,
starting
Remote unlock feedback :
Activates or deactivates the
hazard warning flasher feedback
whilst unlocking.
Passive door unlock : Changes
the configuration to unlock only
the driver's door or the whole
vehicle whilst unlocking.
Auto relock doors : Activates or
deactivates the automatic relock
function after unlocking without
opening the vehicle.
● Restore factory settings :
Resets all settings to the default settings.
Personal settings Colour-Info-Display
When audio is switched on, press ;
on the control panel.