Page 63 of 307

Sėdynės, atramos61Vaiko tvirtinimo sistema
Vaiko tvirtinimo sistemos9 Pavojinga
Norint priekinėje keleivio sėdynėje
sumontuoti atgal atsuktą vaiko
tvirtinimo sistemą, būtina
išaktyvinti priekinės keleivio
sėdynės oro pagalvių sistemą. Tai yra taikoma ir kai kurioms pirmyn
atsuktoms vaiko tvirtinimo
sistemoms, kaip nurodyta
lentelėse 3 64.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 59, oro pagalvės lygis 3 54.
Rekomenduojame vaiko tvirtinimo
sistemą, kuri yra pritaikyta
konkrečiam automobiliui. Dėl
išsamesnės informacijos susisiekite
su savo autoservisu.
Prieš tvirtinant vaikišką kėdutę, reikia
sureguliuoti galvos atramą į
naudojimo padėtį 3 36.
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam tikrose sėdynėse yra draudžiamas.
Vaiko tvirtinimo sistema gali būti
fiksuojama tokiomis priemonėmis:
● Trijų taškų saugos diržu
● ISOFIX laikikliais
● Viršutiniu dirželiu
Trijų taškų saugos diržu
Vaiko tvirtinimo sistemas galima
fiksuoti naudojant trijų taškų saugos
diržą. Atsižvelgiant į naudojamų vaiko tvirtinimo sistemų dydį, prie išorinių
antrosios eilės sėdynių ir prie
trečiosios eilės sėdynių galima
pritvirtinti iki dviejų vaiko tvirtinimo
sistemų. 3 64.ISOFIX laikikliais
Prie ISOFIX laikiklių pritvirtinkite tam
tikram automobiliui patvirtintas
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemas.
Konkretaus automobilio ISOFIX vaiko
tvirtinimo sistemos vietos pažymėtos
ISOFIX lentelėje 3 64.
ISOFIX laikiklius nurodo etiketė ant atlošo.
Page 64 of 307

62Sėdynės, atramos
Antrojoje sėdynių eilėje naudojant
vaiko tvirtinimo sistemą su ISOFIX,
rekomenduojame nustatyti
atitinkamą išorinę sėdynę trečiojoje
įrantoje nuo galinės padėties (pagal
bazines sėdynes). Poilsio sėdynė (jei įrengta) turi būti normalioje padėtyje
3 44.
Vaiko tvirtinimo sistema „i-Size“ – tai
universali ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistema, atitinkanti UN reglamentą
Nr. 129.
Vaiko tvirtinimo sistemas „i-Size“
galima tvirtinti prie bet kurios
automobilio sėdynės, tinkamos „i-
Size“ (žr. „i-Size“ lentelę 3 64).
Kartu su ISOFIX laikikliais turi būti
naudojamas viršutinis dirželis arba
atraminė koja.
Vaiko tvirtinimo sistemos „i-Size“ ir
automobilio sėdynės, patvirtintos
naudoti su „i-Size“, yra pažymėtos „i-
Size“ ženklu: žr. iliustraciją.
Viršutinio dirželio laikiklio
tvirtinimo ąselės
Vaiko kėdutei skirtos Top-tether
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselės pažymėtos : simboliu.
Be ISOFIX laikiklių reikia pritvirtinti
viršutinį dirželį prie viršutinio dirželio
laikiklio tvirtinimo ąselių. Diržas turi
būti tarp dviejų galvos atramos
strypų.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemų
vietas lentelėje nurodo IUF 3 64.
Tinkamos sistemos pasirinkimas Ant galinių sėdynių patogiausia
tvirtinti vaiko tvirtinimo sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies
Page 67 of 307
Sėdynės, atramos65Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema su ISOFIX laikikliaisŠi lentelė taikoma visoms ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms
Svorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės
keleivio sėdynėsAnt šoninių sėdynių
antroje eilėjeAnt centrinės
sėdynės antroje
eilėjeAnt sėdynių
trečioje eilėje0 grupė: iki 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
X0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL 3XXCISO/R3XIL3XXI grupė: nuo 9 iki 18 kgDISO/R2XIL3, 4XXCISO/R3XIL3, 4XXBISO/F2XIL, IUF 3, 4XXB1ISO/F2XXIL, IUF3, 4XXAISO/F3XIL, IUF3, 4XXII grupė: 15–25 kgXIL3, 4XXIII grupė: 22–36 kgXIL 3, 4XX
Page 68 of 307

66Sėdynės, atramosIL:tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribotaarba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkretaus automobilio tipui (žr. vaiko tvirtinimo
sistemos automobilių tipų sąrašą)IUF:tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio klaseiX:šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema1:pastumkite sėdynę kiek reikia pirmyn ir nustatykite sėdynės atlošą kiek reikia link vertikalios padėties, kadužtikrintumėte, jog diržas būtų nuvestas nuo viršutinio tvirtinimo taško pirmyn2:pastumkite sėdynę kiek reikia aukštyn ir nustatykite sėdynės atlošą kiek reikia link vertikalios padėties, kadužtikrintumėte, jog diržas būtų gerai įtemptas iki pat sagties3:perstumkite atitinkamą priekinę sėdynę, esančią priešais vaiko tvirtinimo sistemą, kiek reikia pirmyn4:pagal poreikį sureguliuokite atitinkamą galvos atramą arba, jei reikia, išimkite jąA – ISO//F3:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B – ISO//F2:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B1 – ISO//F2X:į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.C – ISO//R3:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikams.D – ISO//R2:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kg.E – ISO//R1:į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 13 kg.
Leistinos parinktys vaiko tvirtinimo sistemai „i-Size“ su ISOFIX laikikliais
Ant priekinės keleivio sėdynės
Ant šoninių sėdynių
antroje eilėjeAnt centrinės
sėdynės antroje
eilėjeAnt sėdynių trečioje
eilėje
įjungta saugos oro
pagalvėišjungta saugos oro
pagalvėVaiko
tvirtinimo
sistemos „i-
Size“XXi - UXX