Page 91 of 315

Depozitarea89
Mocheta este amplasată pliată în
patru în spatele scaunelor ridicate ale
celui de-al treilea rând.
● Rabataţi în jos scaunele din rândul al treilea.
● Întindeţi părţile mochetei pliateaşa încât prima parte să fie
ridicată pe spătarul celui de-al
doilea rând.
● La rabatarea în jos a spătarelor scaunelor din rândul al treilea,
mocheta se întinde automat şi
acoperă spaţiul dintre ambele
rânduri de scaune.
● Pentru a lăsa ridicat un scaun din
rândul al treilea, pliaţi mocheta în jumătate, pe lungime.
● Trageţi puţin mocheta pentru a proteja pragul portbagajului laîncărcarea obiectelor grele.
Ridicaţi partea suprapusă a
mochetei înainte de a închide
hayonul.
Acoperirea portbagajului până la
spătarele scaunelor din faţă
Posibil numai cu mocheta de
protecţie interioară cu acoperire
flexibilă pliată pe fermoar la
jumătatea dimensiunii (strat dublu).
Mocheta este întinsă până la
scaunele din rândul al doilea, aşa
cum se descrie anterior.
● Rabataţi în jos spătarele scaunelor din rândul al doilea.
Page 92 of 315

90Depozitarea● Întindeţi părţile superioare alemochetei în strat dublu, aşa încât
portbagajul să fie complet
acoperit. Prima parte a mochetei
este acum ridicată la spătarele
scaunelor faţă.
● Pliaţi partea suprapusă din spate
sub mochetă înainte de a închide
hayonul.
Acoperirea parţială a portbagajului
Posibil numai cu mocheta de
protecţie interioară cu acoperire flexibilă pliată pe fermoar la
jumătatea dimensiunii (strat dublu).
de ex. spătarul lateral stânga nu este
rabatat în jos
Mocheta este întinsă până la
scaunele din rândul al doilea, aşa
cum se descrie în prima secţiune.
● Rabataţi în jos spătarele care vor
fi acoperite.
● Deschideţi fermoarul din spatele spătarului ridicat.
● Trageţi pentru a scoate mocheta,
până când prima parte este
aşezată plan pe podeaua
portbagajului.
● Ridicaţi pe lungime partea deschisă de fermoar şi pliaţi-o
către centru.
● Întindeţi partea superioară a mochetei în strat dublu peste
spătarele rabatate.
● Pliaţi partea suprapusă din spate
sub mochetă înainte de a închide
hayonul.
Procedaţi la fel când un spătar lateral şi un spătar central nu sunt rabatate
în jos.
de ex. numai spătarul central este
rabatat în jos
Mocheta este întinsă până la
scaunele din rândul al doilea, aşa
cum se descrie în prima secţiune.
● Rabataţi în jos spătarul central care va fi acoperit.
Page 94 of 315
92Depozitarea
Exemplu pentru acoperirea spătaruluirabatat pe cel de-al doilea rând şi pe
un scaun pliat din cel de-al treilea
rând.
Şinele şi cârligele de
amarare
Introduceţi cârligele în poziţiile dorite
pe şine: introduceţi cârligul în
canelura superioară a şinei şi
apăsaţi-l în canelura inferioară.
Inelele de amarare
Ochiurile de prindere sunt concepute
pentru fixarea obiectelor împotriva
alunecării, cum ar fi benzile de fixare
sau plasa de bagaje.
Sistemul de management al zonei de depozitare
FlexOrganizer este un sistem flexibil
pentru împărţirea portbagajului.
Sistemul este alcătuit din: ● adaptoare
● buzunare din plasă
Page 96 of 315

94DepozitareaInstalarea cârligelor pe şine
Introduceţi cârligul în poziţia dorită,
mai întâi în canelura superioară a
şinei, apoi în cea inferioară, prin
apăsare. Pentru demontare, scoateţi
mai întâi cârligul din canelura
superioară.
Plasa de separare din faţa
hayonului
Montaţi-o direct în faţa hayonului.
Înainte de montare, împingeţi cele
patru piese de capăt ale tijei plasei,
rotind în sens antiorar fiecare piesă
de capăt.
Pentru montare, apăsaţi împreună
tijele plasei şi introduceţi-le în orificiile cadrului hayonului. Tija mai lungă
trebuie introdusă în partea de sus.
Pentru demontare, comprimaţi tijele
plasei şi scoateţi-le.
Plasa de protecţie
Plasa de protecţie poate fi instalată în spatele scaunele celui de-al doilea
rând sau în spatele scaunelor din faţă.
Nu transportaţi pasageri în spatele
plasei de protecţie.
Montarea în spatele scaunelor din
rândul al doilea
● Există orificii pentru montare pe ambele părţi ale cadrului
acoperişului, deasupra
scaunelor din rândul al doilea:
suspendaţi şi cuplaţi tija plasei pe
Page 113 of 315

Instrumentele şi comenzile111Combustibil pentru funcţionarea pe
gaz lichid 3 217.
Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor
Numărul LED-urilor afişate arată
temperatura lichidului de răcire.
până la 3 leduri:nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motorului4-6 leduri:temperatură de
funcţionare
normalăpeste 6 leduri:temperatură prea
mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă informează când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Meniul duratei de viaţă rămase a
uleiului este afişat la Centrul de
informaţii pentru şofer 3 122.
Selectaţi meniul cu informaţii despre
autovehicul ? apăsând MENU de
pe maneta de semnalizare a direcţiei.
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Durata de viaţă rămasă a uleiului este indicată în procente.
Page 114 of 315

112Instrumentele şi comenzileResetareApăsaţi SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei timp de câteva
secunde pentru resetare. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Următorul service
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) apare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
service pentru schimbarea uleiului de motor şi a filtrului în decurs de o
săptămână sau după 500 km (funcţie
de care survine mai întâi).
Informaţiile de service 3 279.Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie de echipament, poate varia poziţialămpilor de control. La cuplarea
contactului, majoritatea lămpilor de control se vor aprinde scurt pentruefectuarea unei autoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roşu:pericol, memento
importantgalben:avertisment, informare,
defecţiuneverde:confirmare activarealbastru:confirmare activarealb:confirmare activare
Page 208 of 315

206Conducerea şi utilizarea autovehicululuiambele oglinzi retrovizoare
exterioare. Reducerea vitezei va
duce la stingerea simbolurilor de avertizare. Dacă se detectează atunci
un autovehicul în zona unghiului
mort, simbolurile B se vor aprinde în
mod normal pe partea relevantă.
La pornirea autovehiculului, afişajele
ambelor oglinzi retrovizoare
exterioare se vor aprinde scurt pentru a indica funcţionarea sistemului.
Sistemul poate fi activat sau
dezactivat în Afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 131.
Sistemul este dezactivat dacă
autovehiculul tractează o remorcă.
Dezactivarea este indicată printr-un
mesaj pe centrul de informaţii pentru
şofer.
Zone de detectare
Zonele de detectare încep de la bara
de protecţie din spate şi se extind la
aproximativ 3 metri în spate şi în
lateral. Înălţimea zonei este cuprinsă
între aproximativ jumătate de metru şi
doi metri de la sol.Avertizarea unghi mort lateral este
proiectată pentru a ignora obiectele
staţionare, cum ar fi balustradele,
stâlpii, bordurile, pereţii şi grinzile.
Autovehiculele parcate sau cele care
vin din faţă nu sunt detectate.
Defecţiuni
Avertizările pierdute ocazional pot
apărea în circumstanţe normale şi
numărul lor va creşte în condiţii de
umiditate.
Sistemul de avertizare unghi mort lateral nu funcţionează când colţuriledin stânga şi dreapta ale barei de
protecţie spate sunt acoperite cu
noroi, murdărie, zăpadă, gheaţă,
lapoviţă sau în timpul ploilor
torenţiale. Instrucţiuni pentru curăţare 3 275.
În cazul unei defecţiuni a sistemului
sau dacă sistemul nu funcţionează
datorită condiţiilor temporare, pe
Centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj. Solicitaţi asistenţă
din partea unui atelier în cazul unei
defecţiuni permanente.Camera video retrovizoare
Camera video retrovizoare asistă
şoferul la deplasarea în marşarier, prin afişarea unei vederi a zonei din
spatele autovehiculului.
Vederea camerei este afişată pe
afişajul pentru informaţii.9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Observaţi că obiectele care nu se
încadrează în câmpul vizual al
camerei şi în zona de acţiune a
senzorilor sistemului de asistenţă
la parcare, de exemplu, sub bara
de protecţie sau sub autovehicul,
nu sunt afişaţi.
Nu deplasaţi autovehiculul în
marşarier prin simpla privire la
afişajul cu informaţii şi verificaţi
spaţiul din spatele şi din jurul
autovehiculului înainte de
deplasarea în marşarier.
Page 294 of 315
292Date tehniceÎnălţimea (fără antenă) [mm]1620 - 1710Lungimea podelei portbagajului cu rândul al treilea de scaune rabatat [mm]1094Lungimea portbagajului cu rândul al doilea şi al treilea de scaune rabatat [mm]1842Lăţimea portbagajului [mm]1057Înălţimea portbagajului la hayon [mm]840Ampatamentul [mm]2760Diametrul de bracaj [m]11,9