28Dispositivos externosBluetoothSe pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de
manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
archivos de música contenidos en
estos dispositivos.
Conectar un dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada sobre la conexión Bluetooth en 3 62.
Formatos de archivo
Archivos de audio
Sólo se admiten dispositivos con
sistemas de archivo con formato FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del
archivo.No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
Los formatos de archivo de audio reproducibles son .mp3, .wma, .aac
y .m4a.
Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Archivos de imagen
Los formatos de archivo de imagen
reproducibles
son .jpg, .jpeg, .bmp, .png y .gif.
Los archivos deben tener un tamaño
máximo de 2048 píxeles de ancho y
2048 píxeles de alto (4MP).
Gracenote
La base de datos Gracenote contiene información sobre datos multimedia
disponibles actualmente en el
mercado.Al conectar dispositivos externos, la
función Gracenote reconoce las
pistas o los archivos.
Si se activa la función de normaliza‐
ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
fía de los datos de etiquetas MP3 se
corrigen automáticamente. Gracias a
eso se pueden mejorar los resultados de búsqueda multimedia.
Pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione Ajustes .
Seleccione Ajustes del radio y, a
continuación, Opciones de
Gracenote .
Active la función de normalización
Gracenote.
Reproducción de audio
Iniciar la reproducción
Si no está conectado, conecte el
dispositivo 3 27.
Pulse HOME y luego, seleccione
USB o Bluetooth .
Ejemplo: menú principal de USB
Navegación37TráficoEl sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de una ruta.
Nota
En función del país en el que se
encuentre, el servicio TMC puede
mejorarse con una funcionalidad PayTMC integrada en el sistema de
infoentretenimiento.
Incidentes de tráfico
Seleccione E en la pantalla para
mostrar el menú Tráfico.
Nota
Se puede acceder a este menú
también a través de Menú de
Navegación .
Para mostrar una lista de todos los eventos de tráfico conocidos para elárea alrededor de la ubicación actual del vehículo, seleccione Todos los
Eventos de Tráfico .Para mostrar una lista de los eventos
de tráfico relativos a la ruta actual,
seleccione Eventos de Tráfico en la
Ruta .
Ajustes de tráfico
Seleccione Ajustes de Tráfico para
mostrar el submenú correspondiente.
Nota
Se puede acceder a este menú
también a través del menú Ajustes
de navegación .Eventos de Tráfico
Como configuración predeterminada,
la función Eventos de Tráfico está
activada.
Para desactivar el sistema de infor‐
mación de tráfico de TMC, cancele la selección de Eventos de Tráfico .Recálculo de una ruta activa
Si se produce un problema de tráfico
durante la conducción guiada activa,
se puede cambiar la ruta.
Seleccione Ruta basada en
condiciones de tráfico para mostrar el
submenú correspondiente.Si desea que la ruta se adapte cons‐
tantemente a la situación de tráfico
actual, active Ruta basada en
condiciones de tráfico .
Elija entre Re-cálculo Automático y
Re calculación después de confirmación de un mensaje corres‐
pondiente.Ordenar incidentes de tráfico
Las listas de incidentes de tráfico
pueden ordenarse de diferentes
maneras.
Seleccione Ajustes de Tráfico en el
menú Tráfico y luego, Orden. Se
muestra el submenú correspon‐
diente.
Active la opción deseada.Incidentes de tráfico en el mapa
Los incidentes de tráfico pueden indi‐
carse en el mapa mediante símbolos
correspondientes.
Seleccione Mostrar Eventos de
Tráfico en el Mapa para mostrar el
submenú correspondiente.
Reconocimiento de voz53reconocimiento de voz, dichafunción no estará disponible.
En tal caso, debe seleccionar
otro idioma para la pantalla si
desea controlar el sistema de infoentretenimiento mediante
datos de voz. Cambiar el idioma
de la pantalla, consulte "Idioma"
en el capítulo "Ajustes del
sistema" 3 18.
Entrada de la dirección para destinos
en el extranjero
Si desea introducir la dirección de un
destino ubicado en un país extranjero mediante datos de voz, debe cambiarel idioma de la pantalla de infoentre‐
tenimiento por el idioma del país
extranjero.
Por ejemplo, si la pantalla está actual‐
mente configurada en inglés y desea
introducir el nombre de una ciudad
situada en Francia, debe cambiar el
idioma de la pantalla a francés.
Excepciones: Si desea introducir
direcciones en Bélgica, puede
cambiar el idioma de la pantalla a
holandés o francés. Para direccionesen Suiza, puede cambiar el idioma de
la pantalla a francés, alemán o
italiano.
Para cambiar el idioma de la pantalla, consulte "Idioma" en el capítulo
"Ajustes del sistema" 3 18.
Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que deben introducirse
las partes de una dirección con el
sistema de reconocimiento de voz
depende del país donde se encuentra el destino.
El sistema proporciona un ejemplo
del orden de entrada correspon‐
diente.
Aplicación Pasar la voz La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
permite acceder a comandos de
reconocimiento de voz del smart‐
phone. Para saber si su smartphone
admite esta función, consulte las
instrucciones de uso de su teléfono.Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.
Pulse w en el lado derecho del
volante.
El sistema de audio se silencia, en la
pantalla w se resalta y un mensaje de
voz le pide que diga una orden.
Cuando el sistema de reconocimiento
de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido.
Ahora puede decir un comando de
voz para iniciar directamente una
función del sistema (como reproducir
una emisora de radio) o para iniciar
un diálogo con varios pasos (como la introducción de una dirección de
destino), vea la sección "Manejo
mediante comandos de voz" más
adelante.
54Reconocimiento de vozUna vez finalizado el diálogo, el reco‐nocimiento de voz se desactiva auto‐máticamente. Para iniciar otro
diálogo, debe volver a activar el reco‐
nocimiento de voz.
Ajuste del volumen de los mensajes de voz
Pulse w o ─ en el lado derecho del
volante.
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz
pulsando brevemente w en el volante.
Se oye un pitido inmediatamente, y
se puede indicar un comando sin
necesidad de esperar.
Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y desac‐
tivar el reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n en el lado derecho del
volante.Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando durante cierto tiempo (de forma
predeterminada se le pide tres
veces que diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).
Manejo mediante comandos de voz El reconocimiento de voz puede
entender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase, o
comandos directos que indican la
aplicación y la tarea.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y espere el pitido antes de decir un
comando o contestar.
● Si desea volver a escuchar el mensaje de ayuda del diálogo
actual, diga " Ayuda".● El mensaje de voz puede inte‐
rrumpirse pulsando de nuevo w.
Si desea decir directamente la
orden, pulse w dos veces.
● Espere el pitido y, entonces, diga
el comando con naturalidad. En
la mayoría de los casos, el índice
de reconocimiento será superior
si las pausas son mínimas.
Utilice comandos cortos y direc‐
tos.
Normalmente, los comandos del telé‐
fono y audio se pueden decir con una
única orden. Por ejemplo, "Llamar a
David Pérez", "Reproducir" seguido
del nombre del artista o la canción o
"Sintonizar" seguido de la frecuencia
de radio y la banda.
Sin embargo, los destinos de nave‐
gación son demasiado complejos
para un único comando. Primero,
indique "Navegación" y, a continua‐
ción, por ejemplo "Dirección" o
"Punto de interés". El sistema
responde solicitando más detalles.
Después de decir "Punto de interés",
solo se pueden seleccionar cadenas
principales por nombre. Las cadenas
Reconocimiento de voz57MenúAcciónComandos de vozMenú de la
radioSelección de una
banda de
frecuencias" [sintonizar [a]] [radio] F M "
" [sintonizar [a]] [radio] A M "
" [sintonizar [a]] [radio] D A B "Seleccionar una
emisora" Sintonizar FM … "
" Sintonizar AM … "
" Sintonizar D A B … "Menú
multimediaSeleccionar una
fuente multimedia" [reproducir] C D "
" [reproducir] U S B "
" [reproducir] audio Bluetooth "Seleccionar una
categoría de
búsqueda" Reproducir artista ... "
" Reproducir álbum … "
" Reproducir género … "
" Reproducir carpeta … "
" Reproducir lista de reproducción … "
" Reproducir compositor … "
" Reproducir audiolibro … "Seleccionar una
canción" Reproducir canción ... [de … ] "
Teléfono61TeléfonoInformación general.....................61
Conexión Bluetooth .....................62
Llamada de emergencia ..............63
Manejo ......................................... 64
Mensajes de texto ........................ 67
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................69Información general
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐
tretenimiento del vehículo. Para
poder usar el portal del teléfono, el
teléfono móvil debe estar conectado
con el portal mediante Bluetooth.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el
sistema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información
sobre este tema en las instrucciones
de uso de su teléfono móvil o consul‐ tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas
directrices antes de usar la
función de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
teléfono. Estacione el vehículo
antes de usar el dispositivo de
manos libres. Observe las dispo‐
siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
62Teléfonomismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles u otros dispositivos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del
dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el menú Bluetooth se lleva
a cabo el emparejamiento (intercam‐
bio de códigos PIN entre el disposi‐
tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐
tretenimiento) y la conexión de los
dispositivos Bluetooth al sistema de
infoentretenimiento.
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de
infoentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo
de la lista de dispositivos empa‐
rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el
sistema de infoentretenimiento establece la conexión automáti‐
camente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de
batería del dispositivo. Por tanto, conecte el dispositivo a la toma
de corriente para cargarlo.Menú Bluetooth
Para abrir el menú Bluetooth, pulse
HOME y luego seleccione Ajustes.
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Bluetooth .
Se muestran los elementos del menú Lista de dispositivos y Conectar
dispositivo .
Emparejar dispositivo
Para iniciar el proceso de empareja‐
miento en el sistema de infoentrete‐
nimiento, seleccione Conectar
dispositivo . Se muestra un mensaje
con un código de cuatro cifras del
sistema de infoentretenimiento.
Inicie el proceso de emparejamiento
en el dispositivo Bluetooth. Si es
necesario, introduzca el código del
sistema de infoentretenimiento en el
dispositivo Bluetooth.
En el sistema de infoentretenimiento
se muestra un código PIN de seis
cifras para el proceso de empareja‐
miento.
Teléfono69
Seleccione el mensaje deseado. El
mensaje se muestra en la pantalla.
Nota
Los mensajes sólo se muestran en la pantalla cuando el vehículo está
estacionado.
Si quiere, seleccione una de las
opciones de la parte inferior de la
pantalla (consulte arriba).
Configuración de mensajes de
texto
Administrar mensajes predefinidos
Pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Ajustes para mostrar el
submenú correspondiente.
Para agregar mensajes predefinidos
nuevos, seleccione Administrar
mensajes predefinidos y, después,
Agregar Nuevo Mensaje Predefinido .
Aparece un teclado.
Introduzca el mensaje y confirme los
datos. El mensaje aparece en la lista
Mensajes predefinidos .
Alertas de texto
Pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Seleccione Ajustes y luego Alertas de
texto .
Para definir cómo indica el sistema un mensaje de texto entrante, active laopción deseada.Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos
libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W
● El teléfono se debe instalar en un
punto adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente
en el Manual de Instrucciones,
sección Sistema de airbags .