Ārējās ierīces29Failu formātiAudio faili
Tiek atbalstītas tikai ierīces, kas
formatētas failu sistēmās FAT32,
NTFS un HFS+.
Piezīme
Iespējams, daži faili netiks atskaņoti pareizi. Šādu situāciju var izraisīt cits
ieraksta formāts vai faila stāvoklis.
Nevar atskaņot failus no tiešsaistes veikaliem, kurus aizsargā digitālo
tiesību pārvaldības (Digital Rights
Management, DRM) tehnoloģijas.
Var atskaņot šādu formātu
failus: .mp3, .wma, .aac un .m4a.
Atskaņojot failu ar ID3 tagu
informāciju, informācijas un izklaides
sistēmā var attēlot informāciju,
piemēram, par celiņa nosaukumu un izpildītāju.
Attēlu faili
Var attēlot šādu formātu
attēlus: .jpg, .jpeg, .bmp, .png un .gif.
Failu maksimālie izmēri ir
2048 pikseļi platumā un 2048 pikseļi
augstumā (4MP).Gracenote
Gracenote datubāzē ir pieejama
informācija vai multivides dati par
pašlaik veikalos pieejamo mūziku.
Pievienojot ārējas ierīces, Gracenote
funkcija atpazīst celiņus vai failus.
Ja ir aktivizēta Gracenote
normalizācijas funkcija, MP3 tagu
datos atrastās pareizrakstības kļūdas
tiek automātiski izlabotas. Līdz ar to
multivides meklēšanas rezultāti var
tikt uzlaboti.
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Config (Konfigurēt) .
Atlasiet Radio Settings (Radio
iestatījumi) un pēc tam Gracenote
opcijas .
Aktivizējiet Gracenote normalizācijas
funkciju.
Audio atskaņošana
Atskaņošanas sākšana
Ja ierīce vēl nav pievienota,
pievienojiet to 3 28.
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
USB vai Bluetooth .Piemērs: USB galvenā izvēlne
Funkciju taustiņi
USB un Bluetooth ierīču multivides
failu atskaņošanu var vadīt ar
informācijas un izklaides sistēmas
taustiņiem.
Pāriešana uz iepriekšējo vai nākamo
celiņu
Lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo celiņu, vienreiz vai vairākas reizesnospiediet I vai H.
Patīšana vai attīšana
Nospiediet un turiet I vai H, lai
patītu vai attītu pašreizējo celiņu.
36NavigācijaIr pieejamas šādas opcijas:● 2D North Up (2D, ziemeļi uz
augšu) : 2D skats, ziemeļi uz
augšu.
● 2D Heading Up (2D, braukšanas
virziens uz augšu) : 2D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
● 3D Heading Up (3D, braukšanas
virziens uz augšu) : 3D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
Kartes skats Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Map Settings
(Kartes iestatījumi) un pēc tam Map
Display (Kartes displejs) , lai atvērtu
attiecīgo apakšizvēlni.
Atkarībā no apkārtējā apgaismojuma
apstākļiem aktivizējiet Day (Diena)
vai Night (Nakts) .
Lai sistēma to pielāgotu automātiski,
aktivizējiet Automatic (Automātiski) .
Objekti kartē Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) .Atlasiet Show POIs (Rādīt objektus) ,
lai skatītu attiecīgo apakšizvēlni.
Ja vēlaties, lai visi sistēmā pieejamie
objekti būtu redzami kartē, aktivizējiet Show all POIs (Rādīt visus objektus) .
Ja nevēlaties, lai kartē būtu redzami
objekti, aktivizējiet Hide all POIs
(Slēpt visus objektus) .
Lai skatītu tikai noteiktus objektus,
aktivizējiet User Defined (Lietotāja
definēts) un pēc tam aktivizējiet
objektu kategorijas, kuras vēlaties
skatīt.
Ekrāna informācija
Maršruta vadības laikā ekrānā
redzamo maršruta informāciju var
pielāgot.
Atlasiet D, lai atvērtu izvēlni Switch
Route Time/Destination (Pārslēgt
maršruta laiku/galamērķi) .
Piezīme
Šai izvēlnei var piekļūt, arī
izmantojot Navigation Menu
(Navigācijas izvēlne) .Laika informācija
Ja vēlaties mainīt redzamo laika
informāciju, atlasiet Switch Arrival/
Travel Time (Pārslēgt ierašanās/
braukšanas laiku) , lai skatītu attiecīgo
apakšizvēlni.
Aktivizējiet tā informācijas vienuma
iestatījumu, kuru vēlaties skatīt.
Galamērķa informācija
Ja braucat pa maršrutu, kurā ir ceļa
punkti, iespējams, vēlēsieties skatīt
informāciju par maršrutu līdz ceļa
punktam, nevis līdz galamērķim.
Lai mainītu šo iestatījumu, atlasiet
Switch Waypoint/Destination
(Pārslēgt ceļa punktu/galamērķi) .
Tiek parādīts visu pašlaik aktīvajā
maršrutā ietverto ceļa punktu
saraksts.
Aktivizējiet tā informācijas vienuma
iestatījumu, kuru vēlaties skatīt.
Satiksme TMC satiksmes informācijas sistēma
no TMC radiostacijām saņem visu informāciju par pašreizējo satiksmes
situāciju. Šī informācija tiek ņemta
vērā, aprēķinot maršrutu.
38Navigācija
Atlasiet vēlamo opciju.
Ja vēlaties kartē rādīt tikai noteiktus
incidentus, aktivizējiet User Defined
(Lietotāja definēts) . Ritiniet sarakstu
un aktivizējiet vajadzīgās satiksmes
incidentu kategorijas.
TMC stacijas
TMC stacijas kuras pārraida
satiksmes informāciju var iestatīt
automātiski vai manuāli.
Lai skatītu atlasīšanas masku, atlasiet Traffic Stations (Satiksmes stacijas) .
Atlasiet režīma ievadīšanas lauku, lai
skatītu attiecīgo apakšizvēlni. Atlasiet
vēlamo opciju.Izvēloties Manual Station Selection
(Manuāla stacijas atlasīšana) , ir
jāiestata TMC stacija.
Atlasiet stacijas ievades lauku, lai
skatītu opciju Traffic Station List
(Satiksmes staciju saraksts) .
Atlasiet vajadzīgo radiostaciju.
Informācija par pozīciju
Pašreizējā atrašanās vieta
Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Current Position Info
(Informācija par pašreizējo pozīciju) .
Ekrāna labajā pusē kartē tiek rādīta
pašreizējā pozīcija. Kreisajā pusē tiek
rādītas pašreizējās pozīcijas GPS
koordinātas.
Galamērķa pozīcija
Ja ir aktivizēta maršruta vadība, varat skatīt informāciju par ievadīto
galamērķi.
Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Destination Position
Info (Galamērķa pozīcijas
informācija) .Ekrāna labajā pusē kartē tiek rādīts
galamērķis. Kreisajā pusē tiek rādīta
galamērķa adrese un GPS
koordinātas.
Pozīcijas saglabāšana
Pašreizējo pozīciju vai galamērķa
pozīciju var saglabāt adrešu katalogā.
Atlasiet Save (Saglabāt) . Detalizētu
aprakstu par adrešu saglabāšanu adrešu katalogā sk. 3 38.
Galamērķa ievade
Lietojumprogramma Destination
(Galamērķis) nodrošina dažādas
iespējas iestatīt maršruta vadības
galamērķi.
Nospiediet DEST (kamēr maršruta
vadība nav aktīva), lai skatītu izvēlni
Destination Entry (Galamērķa
ievadīšana) .
Runas atpazīšana53atpazīšanas sistēma nav
pieejama.
Ja šajā gadījumā informācijas un
izklaides sistēmu vēlaties vadīt ar balss komandām, ir jāatlasa cita
displeja valoda. Norādījumus par displeja valodas maiņu skatiet
nodaļas "Sistēmas iestatījumi"
sadaļā "Valoda" 3 18.
Ārvalstīs esošu galamērķu adrešu
ievade
Ja vēlaties ar balss komandām
ievadīt tāda galamērķa adresi, kas
atrodas kādā citā valstī, informācijas
un izklaides displeja valoda ir jāmaina
uz šīs citas valsts valodu.
Piemēram, ja displejam ir iestatīta
angļu valoda un vēlaties ievadīt
kādas Francijas pilsētas nosaukumu,
displeja valoda ir jānomaina uz franču valodu.
Izņēmumi: Ja vēlaties ievadīt adreses
Beļģijā, varat pēc izvēles mainīt
displeja valodu uz franču vai
holandiešu. Ja vēlaties ievadīt
adreses Šveicē, varat pēc izvēles
mainīt displeja valodu uz franču, vācu
vai itāļu.Norādījumus par displeja valodas
maiņu skatiet nodaļas "Sistēmas
iestatījumi" sadaļā "Valoda" 3 18.
Galamērķa adrešu ievades secība
Secība, kādā ir jāievada adreses
daļas, izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu, ir atkarīga no valsts, kurā
atrodas galamērķis.
Sistēma sniedz attiecīgās ievades
secības piemēru.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Informācijas un izklaides sistēmas
balss pārvades lietojumprogramma
sniedz iespēju piekļūt runas
atpazīšanas komandām jūsu
viedtālrunī. Lai noskaidrotu, vai jūsu
viedtālrunis atbalsta šo funkciju,
skatiet viedtālruņa lietošanas
instrukciju.Lietošana
Iegultā runas atpazīšana
Runas atpazīšanas aktivizēšana Piezīme
Aktīva telefona zvana laikā runas
atpazīšanas funkcija nav pieejama.
Nospiediet w stūres labajā pusē.
Audiosistēmas skaņa tiek izslēgta,
displejā tiek izcelts w, un balss
izvades ziņojums aicina izrunāt
komandu.
Tiklīdz runas atpazīšanas sistēma ir
gatava balss ievadei, atskan
pīkstiens.
Tagad varat izrunāt balss komandu,
lai tieši aktivizētu kādu sistēmas
funkciju (piemēram, radiostacijas atskaņošanu) vai sāktu dialogu ar
vairākiem posmiem (piemēram,
galamērķa adreses ievadīšanu);
skatiet tālāk sadaļu "Vadība ar runas
komandām".
54Runas atpazīšanaPēc visu dialoga posmu pabeigšanasrunas atpazīšana tiek automātiski
deaktivizēta. Lai uzsāktu jaunu
dialogu, ir atkal jāaktivizē runas
atpazīšana.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet w vai ─ stūres labajā
pusē.
Balss uzvednes pārtraukšana
Kā pieredzējis lietotājs varat pārtraukt balss uzvedni, īsi nospiežot stūres
taustiņu w.
Nekavējoties atskan pīkstiens, un
varat izrunāt komandu, negaidot signālu.
Dialoga atcelšana
Ir pieejamas vairākas iespējas, kā
varat pārtraukt dialoga virkni un
deaktivizēt balss atpazīšanu:
● Sakiet " Atcelt" vai " Iziet".
● Nospiediet n stūres labajā
pusē.Tālāk norādītajās situācijās dialogs
tiek automātiski atcelts:
● Ja jūs kādu laiku neizrunājat nevienu komandu (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
komandu).
● Ja jūs izrunājat komandas, kas sistēmā netiek atpazītas (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt pareizu komandu).
Vadība ar runas komandām
Runas atpazīšanas sistēma var
atpazīt gan komandas, kas ir
izrunātas teikuma formā, gan arī
tiešas komandas, kurās ir nosaukta
lietojumprogramma un uzdevums.
Lai panāktu vislabākos rezultātus,
rīkojieties šādi:
● Noklausieties balss uzvedni un pirms komandas izrunāšanas vaiatbildēšanas sagaidiet pīkstienu.
● Sakiet " Palīdzība", ja vēlaties
vēlreiz noklausīties palīdzības uzvedni pašreizējam dialoga
posmam.● Balss uzvedni var pārtraukt, vēlreiz nospiežot w. Ja vēlaties
tieši izrunāt komandu, divreiz
nospiediet w.
● Sagaidiet signālu un izrunājiet komandu kā parasti. Vairākumā
gadījumu balss atpazīšana būs
precīzāka, ja runāsiet bez
pauzēm. Lietojiet īsas un tiešas
komandas.
Parasti telefona un audio komandas
var izrunāt kā vienu komandu.
Piemēram, "Zvanīt Jānim Bērziņam",
"Atskaņot", pēc tam nosaucot
izpildītāja vai dziesmas nosaukumu, vai "Noskaņot uz", pēc tam izrunājot
radiofrekvenci un viļņu diapazonu.
Navigācijas galamērķi tomēr ir pārāk
sarežģīti, lai tos varētu izrunāt kā
vienu komandu. Vispirms sakiet
"Navigācija" un pēc tam, piemēram,
"Adrese" vai "Objekts". Sistēma
sniedz atbildes, lūdzot plašāku
informāciju.
Izrunājot "Objekts", pēc nosaukuma
var atlasīt tikai lielākās uzņēmumu
ķēdes. Par uzņēmumu ķēdi uzskata
uzņēmumus, kuriem ir filiāles vismaz
20 vietās. Nosaucot citus objektus,
Runas atpazīšana57IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] D A B [radio]) "Stacijas
atlasīšana" Tune F M... (Noskaņot uz FM...) "
" Tune A M… (Noskaņot uz AM...) "
" Tune D A B… (Noskaņot uz DAB...) "Multivides
izvēlneMultivides avota
atlasīšana" [Play | Select] C D ([Atskaņot | Atlasīt] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Atskaņot | Atlasīt] USB) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Atskaņot | Atlasīt] Bluetooth audio) "Meklēšanas
kategorijas
atlasīšana" Play Artist... (Atskaņot izpildītāju...) "
" Play Album... (Atskaņot albumu...) "
" Play Genre... (Atskaņot žanru...) "
" Play Folder… (Atskaņot mapi...) "
" Play Playlist… (Atskaņot atskaņošanas sarakstu...) "
" Play Composer… (Atskaņot komponistu...) "
" Play Audiobook… (Atskaņot audiogrāmatu…) "Dziesmas
atlasīšana" Play Song... (Atskaņot dziesmu...) "
Telefons61TelefonsVispārēja informācija...................61
Bluetooth savienojums ................62
Ārkārtas zvans ............................. 63
Darbība ........................................ 64
Īsziņas .......................................... 67
Mobilie telefoni un personālo
radiosakaru ierīces (CB radio) .....69Vispārēja informācija
Tālruņa portāls sniedz jums iespēju
veikt sarunas pa mobilo tālruni,
izmantojot automašīnas mikrofonu un
automašīnas skaļruņus, kā arī vadīt
svarīgākās mobilā tālruņa funkcijas
caur automašīnas informācijas un
izklaides sistēmu. Lai izmantotu
tālruņa portālu, jāizveido Bluetooth
savienojums starp portālu un mobilo
tālruni.
Tālruņa portālu var vadīt, arī
izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu.
Ne visi mobilie tālruņi atbalsta visas
tālruņa portāla funkcijas. Iespējamās tālruņa funkcijas ir atkarīgas no
attiecīgā mobilā tālruņa modeļa un
tīkla operatora. Papildu informāciju
par šiem jautājumiem jūs atradīsiet
sava mobilā tālruņa lietošanas
instrukcijās, kā arī jūs varat
konsultēties par tiem ar savu tīkla
operatoru.Svarīga informācija par lietošanu
un satiksmes drošību9 Brīdinājums
Mobilie tālruņi iespaido vidi jums
apkārt. Šā iemesla dēļ ir
izstrādādāti drošības normatīvi un noteikumi. Pirms tālruņa funkcijas
lietošanas jums jāiepazīstas ar
attiecīgajiem noteikumiem.
9 Brīdinājums
Brīvroku sistēmas lietošana
braukšanas laikā var būt bīstama,
jo, runājot pa telefonu, mazinās
jūsu koncentrēšanās uz satiksmi.
Pirms brīvroku sistēmas
lietošanas apturiet savu
automašīnu. Ievērojiet tās valsts
likumus, kurā jūs attiecīgajā brīdī
atrodaties.
Neaizmirstiet ievērot īpašos
noteikumus, kas attiecas un
konkrētām vietām, un vienmēr
izslēdziet mobilo tālruni situācijās, kad mobilo tālruņu lietošana ir
Telefons69Īsziņu iestatījumi
Manage Predefined Messages
(Pārvaldīt iepriekš definētos
ziņojumus)
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Messages (Ziņojumi) , lai atvērtu
attiecīgo izvēlni.
Atlasiet Settings (Iestatījumi) , lai
skatītu attiecīgo apakšizvēlni.
Lai pievienotu jaunus iepriekš
definētus ziņojumus, atlasiet Manage
Predefined Messages (Pārvaldīt
iepriekš definētos ziņojumus) un pēc
tam Add New Predefined Message
(Pievienot jaunu iepriekš definētu
ziņojumu) . Tiek parādīta tastatūra.
Ievadiet ziņojumu un apstipriniet.
Ziņojums tiek rādīts sarakstā
Predefined Messages (Iepriekš
definētie ziņojumi) .
Text Alerts (Teksta paziņojumi)
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Messages (Ziņojumi) , lai atvērtu
attiecīgo izvēlni.
Atlasiet Settings (Iestatījumi) un tad
Text Alerts (Teksta paziņojumi) .Lai definētu, ka sistēmā tiek
atspoguļota ienākoša īsziņa,
aktivizējiet vajadzīgo opciju.
Mobilie telefoni unpersonālo radiosakaru ierīces (CB radio)
Uzstādīšanas norādījumi un
lietošanas vadlīnijas
Uzstādot un izmantojot mobilo tālruni, jāievēro konkrētai automašīnai
paredzētās instrukcijas, kā arī mobilā
tālruņa un brīvroku sistēmas ražotāja
norādījumi par to izmantošanu.
Pretējā gadījumā automašīnas tipa
apstiprinājums var kļūt nederīgs (ES
Direktīva 95/54/EK).Ieteikumi darbībai bez kļūmēm:
● Ārējā antena ir jāuzstāda profesionāli, lai panāktu
maksimāli iespējamo
uztveršanas diapazonu.
● Maksimālā raidīšanas jauda: 10 vatu.
● Mobilais telefons ir jāuzstāda piemērotā vietā. Skatiet attiecīgo
piezīmi īpašnieka rokasgrāmatas
sadaļā Drošības gaisa spilvenu
sistēma .
Konsultējieties ar speciālistu par
speciāli paredzētajām ārējās antenas un ierīču turētāja uzstādīšanas
vietām, kā arī par iespējām izmantot
ierīces, kuru raidīšanas jauda ir
lielāka par 10 W.
Mobilo telefonu tīklu standartos
GSM 900/1800/1900 un UMTS
brīvroku sistēmu bez ārējās antenas
drīkst izmantot tikai tad, ja mobilā
telefona maksimālā raidīšanas jauda
nepārsniedz 1 W, izņemot tīklu
standartu GSM 900, kur tā nedrīkst
būt lielāka par 2 W.