Page 39 of 239

Klíče, dveře a okna37Činnost dálkového ovládání se 2
a 3 tlačítky
Činnost je potvrzena pěti zablikánímivýstražných světel.
Aktivace
Dvakrát stiskněte tlačítko e.
- nebo -
Otočte dvakrát ruční klíč v zámku
dveří řidiče směrem k zadní části
vozidla.
Deaktivace
Odemkněte dveře stisknutím tlačítka c na dálkovém ovládání nebo
otočením ručního klíče v zámku dveří řidiče směrem k přední části vozidla.
Použití systému elektronického
klíče
Činnost je potvrzena bliknutím
výstražných světel.
Aktivace
Aby elektronický klíč bezdotykově fungoval, musí být v pracovním
dosahu od vně vozidla, přibližně
jeden metr od předních dveří nebo
zavazadlového prostoru.Dvakrát stiskněte tlačítko na vnější
klice kterýchkoli dveří.
- nebo -
Dvakrát stiskněte tlačítko e.
Deaktivace
Odemkněte dveře stisknutím tlačítka na vnější klice kterýchkoliv dveří nebo
stiskněte tlačítko c.
Bezdotyková funkce se automaticky
vypne, pokud byla použita tlačítka
elektronického klíče (nebo při
stisknutí spínače centrálního
zamykání e). Pro obnovení
bezdotykové funkce znovu
nastartujte motor.
Page 41 of 239

Klíče, dveře a okna39Systém alarmu se aktivuje stisknutím
tlačítka e.
Systém elektronického klíče 3 23.
Deaktivace Systém alarmu se deaktivuje
odemknutím vozidla (tlačítkem c
nebo tlačítkem na vnější klice kterýchkoliv dveří) nebo zapnutím
zapalování. Výstražná světla dvakrát
zablikají, čímž potvrdí deaktivaci.
Systém se nevypne při ručním
odemknutí dveří řidiče klíčem nebo
spínačem centrálního zamykání
v prostoru pro cestující.
Poznámky
Jestliže byl alarm spuštěn, sirénu
alarmu nevypnete tím, že
odemknete vozidlo klíčem. Chcete-li sirénu vypnout, zapněte zapalování.
Je-li spuštěn alarm, při deaktivaci
výstražná světla nepřestanou blikat.
Zapnutí alarmu bez ochrany
prostoru pro cestující
Sledování prostoru pro cestující
zablokujte, pokud ve vozidle zůstávají
například zvířata nebo pokud jenezávislé topení nastaveno na
spuštění časovačem nebo dálkovým
ovládáním startu 3 122.
Stiskněte a přidržte tlačítko e na
dálkovém ovládání nebo na
elektronickém klíči - jako potvrzení
zazní zvukový signál.
Tento stav se nezmění, dokud se
dveře neodemknou.
Poplach Pokud je alarm spuštěn, houká
samostatná elektrická siréna
napájená z akumulátoru a současně
blikají výstražná světla. Počet a doba
trvání signálů alarmu je určen
zákonem.
Pokud se baterie vozidla odpojí nebo
pokud se přeruší napájení, aktivuje
se siréna alarmu. Jestliže budete
odpojovat akumulátor vozidla,
nejdříve deaktivuje systém alarmu.
Pro vypnutí sirény alarmu (pokud byla aktivována) a deaktivaci systému
alarmu po opětovném zapojení
akumulátoru vozidla odemkněte
vozidlo nebo zapněte zapalování.Imobilizér
Imobilizér je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné vozidlo nastartovat použitým klíčem.
Imobilizér se aktivuje automaticky po
vyjmutí klíče ze spínací skříňky a také
v případě, že je klíč ponechán ve
spínači zapalování při vypnutém
motoru.
Pokud motor nelze nastartovat,
vypněte zapalování a vyjměte klíč,
počkejte přibližně dvě sekundy a poté se pokuste znovu nastartovat. Pokud
je pokus o nastartování neúspěšný,
pokuste se nastartovat motor
náhradním klíčem a obraťte se na
servis.
Poznámky
Tagy identifikace rádiové frekvence (RFID) mohou způsobit rušení klíče. Neumisťujte je v blízkosti klíče při
startování vozidla.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při
opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 25, 3 38.
Page 45 of 239

Klíče, dveře a okna43Elektricky ovládaná okna9Varování
Při obsluze elektricky ovládaných
oken buďte opatrní. Hrozí
nebezpečí zranění, zejména
dětem.
Při zavírání oken a střešního okna dávejte pozor. Vždy se
přesvědčte, že jejich pohybu nic
nebrání.
Elektricky ovládaná okna lze ovládat
při zapnutém zapalování.
Použitím spínače pro příslušné okno
je stačením otevřete nebo zatažením
zavřete.
Postupné ovládání: Spínač stiskněte
nebo potáhněte krátce.
Automatické otevření nebo zavření:
Spínač stiskněte nebo potáhněte delší dobu. Je-li bezpečnostní funkce aktivována, okna se pohybují
automaticky nahoru nebo dolů.
Použití spínače ještě jednou ve
stejném směru zastaví pohyb okna.
V případě potíží se zavíráním
z důvodu námrazy nebo podobné
příčiny použijte za spínač několikrát
za účelem zavření okna v krocích.
Bezpečnostní funkce Když sklo okna při automatickém
zavírání narazí na překážku, ihned se
zastaví a opět se otevře.
Přetížení
Pokud jsou okna opakovaně uváděna do pohybu během krátkého intervalu,
vypne se na určitý čas jejich činnost.Zadní okna
Posuvná boční okna
Při otevírání nebo zavírání nejdříve
okno uvolněte zatlačením přední
části madla dolů do svislé polohy
a potom okno otevřete.
Page 47 of 239

Sedadla, zádržné prvky45Sedadla, zádržné
prvkyOpěrky hlavy ................................ 45
Přední sedadla ............................ 46
Poloha sedadla .......................... 46
Nastavení sedadla .....................47
Sklopení sedadla .......................49
Loketní opěrka ........................... 49
Topení ....................................... 49
Zadní sedadla .............................. 50
Bezpečnostní pásy ......................54
Tříbodový bezpečnostní pás .....55
Systém airbagů ............................ 58
Systém čelních airbagů .............61
Boční airbagy ............................ 62
Systém hlavových airbagů ........62
Vypnutí airbagu ......................... 63
Dětské zádržné prvky ..................64
Dětské zádržné systémy ...........64
Místa pro instalaci dětských zádržných systémů ................... 67Opěrky hlavy
Poloha9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavy
nastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl být v úrovni s horní částí hlavy. Pokud
není možné, pro velmi vysoké
cestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;
pro velmi malé cestující ji nastavte do
nejnižší polohy.
Nastavení
Zvednutí: opěrku hlavy vytáhněte
a zajistěte.
Snížení: Stiskněte uvolňovací
tlačítko, nastavte výšku a opěrku hlavy zajistěte.
Page 53 of 239
Sedadla, zádržné prvky51
Před sklopením nebo vyjmutím
zadních sedadel zajistěte, aby se
loketní opěrky nacházely v krajní
zvednuté poloze.
Před sklopením nebo vyjmutím
zadních sedadel nejdříve uvolněte
bezpečnostní pásy krajních sedadel
ze spon a jejich západky zasuňte do
držáků.
U prostředního zadního sedadla
zasuňte západku do spony 1.
Sklopení zadních sedadel
U některých variant lze zavazadlový prostor zvětšit sklopením 3. řady
sedadel (pokud jsou ve výbavě).
9 Varování
Při sklápění sedadla buďte opatrní
- dejte pozor na pohyblivé
součásti. Po kompletním sklopení
sedadla dbejte, aby bylo zajištěné.
V případě potřeby demontujte opěrky
hlavy 3 45.
Zatáhněte za uvolňovací popruh
a sklopte opěradlo na sedák sedadla.
Uchopte zajišťovací tyčky
a současně je přitáhněte k sobě.
Page 56 of 239

54Sedadla, zádržné prvky
Zavřete dolů zajišťovací úchyty
a zatlačte je, dokud se bezpečně
nezajití v této poloze. Ujistěte se, že
jsou vizuální značky na zajišťovacích úchytech správně vyrovnány.
9 Varování
Při montáži zadních sedadel
zkontrolujte, zda jsou sedadla
spolehlivě připevněna ke kotvicím
bodům a zda plně zajistily
zajišťovací úchyty.
Pokud nelze sedadla bezpečně
zajistit v poloze, obraťte se na
autorizovaný servis.
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokují
během prudkého zrychlení nebo
zpomalení vozidla, čímž udržují
sedící cestující v poloze. Tím se
značně sníží riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapněte
bezpečnostní pás.
V případě nehody nepřipoutané
osoby ohrožují spolucestující
i samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny
pouze pro jednu osobu. Dětský
zádržný systém 3 64.
Pravidelně kontrolujte všechny součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození
a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječů
pásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu
V závislosti na verzi mohou být obě
přední sedadla vybavena
připomenutím zapnutí
bezpečnostního pásu, které je
signalizováno kontrolkou X na
stropní konzole 3 97.
Page 57 of 239

Sedadla, zádržné prvky55Omezovače tahu bezpečnostníchpásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo během kolize snížen
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů
V případě čelní srážky nebo nárazu
zezadu, v závislosti na síle nárazu, je
zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů
s způsobit zranění.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů je signalizována trvalým
svícením kontrolky v 3 97.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostní pás
Bezpečnostní pásy na předních
sedadlech
ZapnutíVytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo
a zasuňte západku do spony pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
břišní pás tím, že zatáhnete za
ramenní pás.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo.
Page 58 of 239
56Sedadla, zádržné prvky9Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdých
nebo křehkých předmětech
v kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X
3 97.
Výškové nastavení
Posuňte nastavovací prvek nahoru
nebo dolů do požadované polohy:
● Povytáhněte pás.
● Seřizovač sklopte směrem dolů, čímž provedete odjištění, a poté
seřizování výšky posuňte
směrem dolů. Nebo seřizování výšky posuňte směrem vzhůru,
aniž byste seřizovač sklopili.
Nastavte výšku tak, aby pás vedl přes rameno. Pás nesmí vést přes krk
nebo horní část paže.
9 Varování
Neseřizujte při jízdě.
Rozepnutí
Chcete-li pás odepnout, stiskněte
červené tlačítko na sponě pásu.
Bezpečnostní pás se automaticky
navine.