Radio57A continuación, toque < para abrir un
menú desplegable y seleccione
Actualizar lista de radios .
RDS (Radio Data System)
RDS es un servicio de emisoras de FM que le ayuda a encontrar la
emisora deseada y le garantiza una
recepción sin fallos.
Ventajas del RDS ● Aparece en la pantalla el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda automática de emisoras, el sistema de
infoentretenimiento sólo sinto‐
niza emisoras RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de recepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF
(frecuencia alternativa).R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Funciones RDS
Configurar la función RDS Pulse SETUP y gire OK para acceder
al menú RDS. Pulse el mando para
seleccionar.
Gire el mando giratorio para seleccio‐
nar RDS SETUP .
Activar y desactivar la función RDS Pulse Opciones en la pantalla. Se
pueden modificar los siguientes ajus‐ tes:
Active o desactive RDS-AF pulsando
OK . Cuando la función RDS está acti‐
vada, aparece AF en la pantalla.
Información de texto (radio texto) Determinadas emisoras de radio de
FM emiten información de texto rela‐
cionada con el programa emitido
(p. ej., el título de la canción).
Pulse SETUP y gire OK para acceder
al menú Radio textos .
Gire el mando giratorio para seleccio‐ nar Radio y pulse el botón para ver
dicha información.NAVI 50 IntelliLink - Funciones
RDS
Configurar la función RDS
Seleccione Opciones. Se pueden
modificar los siguientes ajustes:
● RDS (Activar/Desactivar)
No es preciso desactivarlo.
● TA (Activar/Desactivar)
Véase abajo.
● Región /AF (Activar/Desactivar)
Véase abajo.
● Noticias (Activar/Desactivar)
Véase abajo.
● AM (Activar/Desactivar)
No es preciso desactivarlo.
● Actualizar lista (Inicio)
Consulte (NAVI 50 IntelliLink)
"Listas de memorización auto‐
mática" 3 55.
58RadioTA (Anuncios de tráfico)
Con TA activado:
● Los anuncios de tráfico de deter‐
minadas emisoras de radio FM (y
emisoras DAB, si están disponi‐
bles) se transmiten
automáticamente.
● La reproducción de radio y de audio auxiliar queda interrum‐
pida durante la emisión de los
anuncios de tráfico.
Nota
La transmisión automática de anun‐
cios de tráfico se desactiva si se
ajusta la banda de frecuencia AM.Región/AF
Si se activa la función RDS y se activa
Región /AF :
La frecuencia de ciertas emisoras FM puede cambiar dependiendo del área
geográfica.
Una mala recepción puede generar,
en ocasiones, cambios erráticos e
inoportunos de frecuencia. Desco‐
necte Región /AF en caso necesario.Noticias
Con Noticias activado:
● Las noticias de determinadas emisoras de radio FM (y emiso‐ras DAB, si están disponibles) se
transmiten automáticamente.
● La reproducción de radio y de audio auxiliar queda interrum‐
pida durante la emisión de los
anuncios de tráfico.
Información de texto (radio texto)
Determinadas emisoras de radio de
FM (y emisoras DAB, si están dispo‐
nibles) emiten información de texto
relacionada con el programa emitido
(p. ej., el título de la canción).
NAVI 80 IntelliLink - Funciones
RDS
Configurar la función RDSPara acceder al menú de ajustes de
la radio desde la página Inicio, selec‐ cione MENÚ , Multimedia y, a conti‐
nuación, Ajustes y Radio .
En función de la versión, toque <
para abrir un menú emergente y
acceder a la opción "Ajustes de la
radio".Pueden actualizarse los siguientes
ajustes de la radio:
● activar/desactivar la búsqueda de frecuencias alternativas (AF)
● activar/desactivar i-traffic (programa de información de
tráfico)
● activar/desactivar el tipo de programa (PtY)
● activar/desactivar Simulcast
● mostrar información de i-announ‐
cement (por ejemplo, informa‐
ción meteorológica de la zona,
información de eventos)
● actualizar la lista de emisoras memorizadasFrecuencia alternativa (AF)
Active la función RDS-AF para sinto‐
nizar en todo momento la mejor
frecuencia de transmisión posible
para la emisora seleccionada
Una mala recepción puede generar,
en ocasiones, cambios erráticos e
inoportunos de frecuencia. Desactive la función RDS-AF en caso necesa‐
rio.
Radio59i-traffic (programa de información de
tráfico)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
de FM que transmiten noticias sobre
el tráfico.
Active la función I-Traffic para recibir
automáticamente los boletines de
tráfico en el momento de su emisión.Búsqueda de un tipo de programa
(PtY)
Active la función PtY para que
aparezca el tipo de programa emitido
(por ejemplo: noticias, deporte)Actualizar lista de radios
Consulte en (NAVI 80 IntelliLink)
"Listas de memorización automática" 3 55.Simulcast
Active la función Simulcast para
cambiar automáticamente de una
emisora DR (radio digital) a la misma
emisora en la banda de frecuencia
FM en caso de perder la recepción.i-announcement
Seleccione para mostrar información,
por ejemplo, meteorológica o eventos celebrados cerca.Información de texto (radio texto)
Determinadas emisoras de radio de
FM emiten información de texto rela‐
cionada con el programa emitido
(p. ej., el título de la canción).
Para comprobar la información de
texto de cualquier modo de radio (por
ejemplo : Presintonía , Lista ,
Frecuencia ), toque < para abrir un
menú emergente y acceder a la
opción de información de texto,
seleccionando, por ejemplo, "Mostrar
radio texto".
Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Información general ● Las emisoras DAB se identifican con el nombre del programa y no
con la frecuencia de emisión.
● Con DAB, se pueden emitir varios programas (servicios) deradio en la misma frecuencia
(conjunto).● Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
asociados a programas y una
gran variedad de otros servicios,
entre los que figura información
de tráfico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el
receptor DAB pueda captar la
señal enviada por una emisora de radio (aunque la señal seamuy débil).
● El sonido no se debilita, algo muy
habitual en la recepción de AM o
FM. La señal DAB se reproduce
a un volumen constante.
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
Si la señal DAB es demasiado
débil para que pueda recogerla el
receptor, el sistema cambia al
mismo programa de otra emisora DAB o FM.
60Radio● Si la señal DAB se refleja enobstáculos naturales o edificios,
la calidad de la recepción DAB mejora, mientras que la recep‐
ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción.
74Música Bluetooth● Dependiendo de la fuente deaudio, puede que se requiera
configurar el dispositivo en "visi‐
ble" (consulte las instrucciones
de uso del dispositivo de audio).
● La fuente de audio debe empa‐ rejarse y conectarse al sistema
de infoentretenimiento.
R15 BT USB, R16 BT USB,
CD16 BT USB, CD18 BT USB -
Reproducción de música vía
Bluetooth
Conexión Bluetooth
Debe configurarse una conexión
entre el dispositivo de audio y el
sistema de infoentretenimiento a través de Bluetooth, es decir, el
dispositivo debe emparejarse al
vehículo antes de usarlo.
Consulte "Conexión Bluetooth" en la
sección "Teléfono" 3 123.
● Se pueden guardar y emparejar un máximo de cinco dispositivosde audio guardados en la lista de
dispositivos, pero sólo puede
estar conectado uno a la vez.● Si el dispositivo tiene funciones de reproductor de audio y telé‐
fono, ambas funciones se empa‐
rejarán. Emparejar un teléfono
móvil 3 120.
● Las funciones del teléfono permanecerán activas mientras
el reproductor de audio está en
uso, y la reproducción de audio
se suspenderá durante el uso del teléfono.
Emparejar un dispositivo de audio
auxiliar al sistema de
infoentretenimiento
Para emparejar el dispositivo de
audio, pulse TEL y seleccione
Emparejar dispositivo girando y
pulsando OK. Aparece la pantalla
Listo para emparejarse .
A continuación, en el dispositivo de
audio, busque equipos Bluetooth en
las cercanías del dispositivo.
Seleccione My Radio (es decir, el
nombre del sistema) de la lista que
aparece en el dispositivo de audio y
luego, si fuera aplicable, utilice el
teclado del dispositivo de audio paraintroducir el código de empareja‐
miento que aparece en la pantalla del
sistema de infoentretenimiento.
Nota
Si el dispositivo de audio no tiene
pantalla, introduzca el código de
emparejamiento predeterminado en
el dispositivo y luego en el sistema
de infoentretenimiento. Consulte las instrucciones de uso para obtener
dicho código de emparejamiento
predeterminado del dispositivo de
audio, normalmente es el 0000.
Dependiendo del dispositivo, puede
que sea necesario introducir en
código de emparejamiento en orden
inverso, es decir, primero en el
sistema de infoentretenimiento.
Si el emparejamiento falla, el sistema
vuelve al menú anterior y aparece el
mensaje correspondiente. Repita el
procedimiento si fuera necesario.
Una vez completado el empareja‐
miento, en la pantalla del sistema de
infoentretenimiento aparece un
mensaje de confirmación seguido por el nombre del dispositivo de audio
emparejado.
Navegación83Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
La conducción guiada se proporciona
mediante instrucciones habladas e
información en la pantalla.9 Advertencia
Las zonas como calles de un solo
sentido y zonas peatonales no se
marcan en el mapa del sistema de navegación. En tales zonas, el
sistema puede emitir una adver‐
tencia que debe confirmarse. Por
ello, preste especial atención a las
calles de un solo sentido y otras carreteras y entradas a las que no
debe acceder con su vehículo.
Nota
En función del sistema de infoentre‐
tenimiento, la recepción de radio
puede verse interrumpida durante la navegación asistida por voz y antes
de cada cambio de dirección.
Memoria USB
(NAVI 50 IntelliLink)
Se requiere una tarjeta USB para el
sistema de navegación que
contenga, entre otras cosas, un mapa
digital de las ciudades y carreteras de
su país.
Nota
Utilice una memoria USB, con
formato FAT32, con un mínimo de 4 GB y un máximo de 32 GB de
capacidad de almacenamiento.
Después de la entrega de un vehículo
nuevo, hay un plazo máximo de
90 días para actualizar el mapa digital gratuitamente. Una vez transcurrido
dicho plazo, se aplica una tarifa para las actualizaciones de mapas.
Nota
Para evitar posibles problemas
técnicos, utilice sólo una memoria
USB compatible para utilizar y
actualizar el sistema de navegación.
No introduzca la memoria USB en
ningún otro dispositivo (por ejemplo,
cámara digital, teléfono móvil, etc.)
ni en ningún otro vehículo.Instalación del software
Para actualizar los mapas digitales y
beneficiarse de servicios descarga‐
bles exclusivos, debe crearse una
cuenta en la página web
opel.naviextras.com e instalarse el
software gratuito.Crear una cuenta
Crear una cuenta en Internet en el
sitio web opel.naviextras.com . Selec‐
cione p. ej.: la opción "Registrar" en
el sitio web e introduzca los datos correspondientes.Instalar el software
Instale el software en su equipo
descargándolo desde
opel.naviextras.com.
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para instalar el software y
ejecutar la aplicación online.Registro del sistema de navegación
El sistema de navegación debe regis‐ trarse con su nueva cuenta de Inter‐net.
116Reconocimiento de vozControl del sistema denavegación
NAVI 50 IntelliLink Activación del reconocimiento de voz
Para activar la función de reconoci‐ miento de voz durante la navegación:
Pulse 5 en los mandos del volante/la
columna de la dirección; aparece 5,
junto con la información del sistema
de audio, en la esquina inferior dere‐ cha de la pantalla.
Nota
Durante el uso de la función de reco‐
nocimiento de voz, la reproducción de la fuente de audio se interrumpe.
Para obtener ayuda sobre el uso de
comandos de voz, consulte
(NAVI 50 IntelliLink) "Ayuda" en la
sección "Información general" 3 114.
NAVI 80 IntelliLink
Activación del reconocimiento de voz
Para activar la función de reconoci‐
miento de voz:Pulse 5 de los mandos del volante/la
columna de la dirección para abrir el
menú principal de Control de voz.
Después del tono, diga " Destino"
para introducir una nueva dirección.
Diga " Dirección " y, a continuación, el
destino completo de una nueva direc‐
ción (número, nombre de la calle,
población/ciudad de destino).
La dirección reconocida por el
sistema aparece en pantalla. Confir‐
mar destino cuando aparezca el
mensaje para comenzar la navega‐
ción asistida.
De modo alternativo, tras el tono diga " Destinos recientes " para acceder a
una lista con los destinos introduci‐
dos más reciente y seleccione el que
desee.
Nota
Para que el reconocimiento de voz
maneje el sistema de navegación,
es necesario introducir una tarjeta
SD compatible.
Para obtener más información,
consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Intro‐ ducción de destino" en la sección
"Navegación" 3 99.Control del teléfono
NAVI 50 IntelliLink
Activación del reconocimiento de voz
Para activar la función de reconoci‐ miento de voz:
Pulse 5 en los mandos del volante/la
columna de la dirección para abrir el
menú Smartphone ; sonará un pitido y
aparece 5 en la pantalla, para indicar
la activación.
Para utilizar el reconocimiento de
voz, toque 5 en la pantalla (o pulse
5 ).
Nota
Durante el funcionamiento de la
función de reconocimiento de voz,
las funciones Radio y Medios no
están disponibles para su uso.
Para desactivar, toque y mantenga
5 en la pantalla (o pulse 5).
Para obtener ayuda sobre el uso de comandos de voz, consulte
(NAVI 50 IntelliLink) "Ayuda" en la
sección "Información general" 3 114.
118TeléfonoTeléfonoInformación general...................118
Conexión .................................... 120
Conexión Bluetooth ...................123
Llamada de emergencia ............126
Manejo ....................................... 127
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................134Información general
El sistema de manos libres le ofrece
la posibilidad de mantener conversa‐
ciones con el teléfono móvil a través
de un micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐
tretenimiento.
Para poder usar el sistema de manos libres, el teléfono móvil debe estar
conectado al sistema mediante
Bluetooth .
No todas las funciones del sistema de manos libres son compatibles con
todos los teléfonos móviles. Las
funciones disponibles dependen del
teléfono móvil pertinente y del opera‐
dor de la red. Consulte las instruccio‐ nes de uso de su teléfono móvil o
consulte con el operador de la red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de manos libres
mientras conduce puede ser peli‐
groso, ya que su concentración
disminuye cuando habla por telé‐
fono. Aparque el vehículo antes
de usar el sistema de manos
libres.
Siga las normas del país en el que conduce.
Cumpla a su vez las normas espe‐
ciales aplicables en determinadas áreas y apague siempre el telé‐
fono móvil si el uso de los mismos
está prohibido, si el teléfono móvil produce interferencias o si pueden
presentarse situaciones peligro‐
sas.
9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han preparado normas