Page 105 of 273

Instrumentele şi comenzile103Lampa se aprinde când luminile
exterioare sunt aprinse 3 110.
Faza lungă P luminează albastru.
Lampa se aprinde când este aprinsă
faza lungă sau în cursul semnalizării
cu farurile 3 111.
Funcţia de asistenţă pentru faza lungă
í se aprinde când funcţia de
asistenţă pentru faza lungă este
activată 3 112.
Proiectoarele de ceaţă
> se aprinde în verde.
Aprins când farurile de ceaţă sunt
pornite 3 115.
Lampa de ceaţă spate ø se aprinde în galben.
Este aprinsă când lampa de ceaţă
spate este în funcţiune 3 115.Controlul vitezei de
croazieră
m , U se aprinde în verde sau în
galben.
m se aprinde în verde când este
memorată o anumită viteză.
U se aprinde în verde când sistemul
este activat.
Limitator de viteză
U se aprinde în galben.
U se aprinde în galben când sistemul
este activat.
Controlul vitezei de croazieră,
limitatorul de viteză 3 167.
Tahograful & se aprinde atunci când există o
defecţiune 3 109.
Portieră deschisă
y se aprinde în galben.
Se aprinde când contactul este pornit, cu o portieră sau portbagajul
deschise.În funcţie de versiune, şi lampa de
control se aprinde în afişajul
transmisiei, indicând portiera
respectivă deschisă.
Page 107 of 273

Instrumentele şi comenzile105Mesajele
autovehiculului
Mesajele apar pe Centrul de
informaţii pentru şofer, împreună cu
lampa de control A sau C.
Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE: ECONOMY
(MOD BATERIE: ECONOMIC)ESP OFF (ESP DEZACTIVAT)AUTO LIGHTS DEACTIVATED
(LUMINI AUTOMATE
DEZACTIVATE)OIL LEVEL CORRECT (NIVEL ULEI
CORECT)
Mesaje de defecţiuni
Afişate în combinaţie cu iluminarea
lămpii de control A. Conduceţi cu
grijă şi apelaţi la un atelier service
autorizat pentru asistenţă.
Pentru a şterge un mesaj de
defecţiuni, apăsaţi butonul de la
capătul manetei ştergătoarelor. După
câteva secunde, este posibil ca
mesajul să dispară automat iar lampa
A să rămână aprinsă. Defecţiunea
va fi apoi memorată în sistemul
de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (VERIFICARE ESP)CHECK FUEL FILTER
(VERIFICARE FILTRU
COMBUSTIBIL)CHECK GEARBOX (VERIFICARE
CUTIE DE VITEZE)CHECK AUTO LIGHTS
(VERIFICARE LUMINI
AUTOMATE)
Mesaje de avertizare
Acestea pot apărea împreună cu
lampa de control C sau în
combinaţie cu alte mesaje de
avertizare, lămpi de control sau un
semnal sonor de avertizare. Opriţi
imediat motorul şi apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Mesaje de avertizareINJECTION FAULT (DEFECŢIUNE
INJECŢIE)ENGINE OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE MOTOR)GEARBOX OVERHEATING
(SUPRAÎNCĂLZIRE CUTIE DE
VITEZE)
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope 3 211.
Semnalele de avertizare Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Semnalul sonor de avertizare referitor
la centurile de siguranţă decuplate are prioritate faţă de orice alt semnal
sonor de avertizare.
● Dacă centura de siguranţă nu este fixată 3 54.
● Dacă s-a depăşit o anumită viteză cu frâna de mână aplicată
3 162.
Page 108 of 273

106Instrumentele şi comenzile● Dacă sistemul de asistenţă laparcare detectează un obiect sauexistă o defecţiune 3 171.
● Dacă autovehiculul are transmisie semiautomată şi
temperatura ambreiajului este
prea ridicată 3 157.
● Dacă viteza autovehiculului depăşeşte o limită prestabilită
3 90.
● În timpul închiderii portierei culisante acţionate electric 3 27.
● Dacă portiera culisantă este deschisă, iar frâna de mână este
eliberată 3 27.
● În timpul activării şi dezactivării monitorizării alarmei pentru
înclinarea autovehiculului 3 33.
● Dacă nivelul de AdBlue scade sub o anumită valoare sau există
o defecţiune 3 148.
● Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
detectează o schimbare
neintenţionată a benzii de rulare şi când sistemul este activat
3 175.Când autovehiculul este parcat şi/
sau portiera şoferului este
deschisă
● Când cheia este în contact.
● Când luminile exterioare sunt aprinse 3 110.
● Există o defecţiune la sistemul electric de închidere a portierelor3 25.
● Dacă autovehiculul are transmisie semiautomată 3 157;
frâna de mână nu a fost aplicată, punctul neutru nu este selectat
sau pedala de frână nu a fost
apăsată. Ar putea fi afişat şi un mesaj corespunzător în Centrul
de informaţii pentru şofer 3 104.
● Dacă mânerul exterior al portierei
laterale culisante se află în
poziţia deschis la deblocarea
autovehiculului 3 27.
● Dacă frâna de mână nu este aplicată când este apăsat
comutatorul portierei glisante
electrice 3 27.● Dacă portiera glisantă electrică
este blocată din interior, cu
încuietorile de siguranţă pentru
copii active 3 27.
● Dacă motorul este la Autostop, dar nu este oprit. Sistemul de
oprire-pornire 3 141.
Page 109 of 273

Instrumentele şi comenzile107Computerul de bord
Computerul de bord asigură informaţii cu privire la datele despre conducere,
acestea fiind înregistrate permanent
şi evaluate electronic.
În funcţie de autovehicul, următoarele funcţii pot fi selectate prin apăsarearepetată a butonului de pe capătul
manetei ştergătoarelor:
● combustibilul consumat
● consumul mediu
● consumul instantaneu
● autonomie
● distanţa parcursă
● viteza medie
● distanţa de parcurs înainte de service 3 93
● ceasul 3 87
● controlul vitezei de croazieră şi viteza memorată a limitatorului
de viteză 3 167
● mesajele de defecţiune şi informaţionale
● contorul de kilometraj 3 90,
contorul de parcurs 3 90
Combustibilul consumat Afişează consumul de combustibil de
la ultima resetare a contorului.
Măsurarea poate fi repornită în orice
moment prin menţinerea apăsată a
butonului de la capătul manetei
ştergătorului.
Consumul mediu Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Consumul mediu este afişat luându- se în considerare distanţa parcursă şi consumul de combustibil de la ultima
resetare.Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Consumul instantaneu
Valoarea este afişată după atingerea unei viteze de 30 km/h.
Autonomia de parcurs Valoarea este afişată după ce aţi
condus 400 metri.
Distanţa se calculează în funcţie de cantitatea curentă de combustibil din rezervor şi consumul mediu de la
ultima resetare.
Distanţa nu se va afişa dacă lampa de
control Y este aprinsă în grupul de
instrumente 3 102.
Măsurarea poate fi reluată în orice
moment.
Distanţa parcursă Afişează distanţa parcursă de la
ultima resetare.
Măsurarea poate fi reluată în orice moment.
Page 111 of 273
Instrumentele şi comenzile109Tahograful
Tahograful se utilizează conform
instrucţiunilor de utilizare livrate
împreună cu autovehiculul.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare.
Lampa de control & se aprinde în
blocul instrumentelor de bord în
eventualitatea unei defecţiuni. Apelaţi
la un atelier service pentru asistenţă.
Notă
Când este montat un tahograf,
distanţa totală parcursă poate fi
prezentată numai pe tahograf şi nu
pe contorul de kilometraj din afişajul cu instrumente.
Contorul de kilometraj 3 90.
Page 114 of 273

112Sistem de iluminareFuncţia de asistenţă pentrufaza lungă
Această funcţie permite utilizarea
fazei lungi ca lumină principală de
rulare pe timp de noapte şi când
viteza autovehiculului depăşeşte
45 km/h.
Se comută la faza scurtă atunci când: ● Camera din parbriz detectează luminile unui autovehiculul care
vine din sau se află în faţă.
● Este ceaţă sau ninge.
● Vă deplasaţi în zone urbane.
Dacă nu sunt detectate restricţii,
sistemul comută din nou la faza
lungă.Activarea
Răsuciţi comutatorul de lumini lateral
către AUTO , apoi trageţi maneta de
semnalizare pentru a activa funcţia de asistenţă pentru faza lungă.
Lampa de control í luminează
continuu în blocul instrumentelor de bord, când funcţia de asistenţă este
activată, în timp ce lampa albastră de
control 7 3 103 se aprinde când este
aprinsă faza lungă.
Lampa de control í 3 103.
Notă
Folosirea sistemului şofer nu
exonerează şoferul de deplina
responsabilitate în conducerea
autovehiculului.
Dezactivarea
Trageţi din nou de maneta de
semnalizare. Lampa de control í se
stinge.
Funcţia de asistenţă pentru faza lungă este de asemenea dezactivată
când comutatorul de lumini lateral
este deplasat din poziţia AUTO.
Notă
În funcţie de versiune, sistemul
poate fi de asemenea dezactivat
prin intermediul sistemului
Infotainment. Consultaţi manualul
sistemului Infotainment pentru
informaţii suplimentare.
Page 116 of 273
114Sistem de iluminareşi faruri, în funcţie de condiţiile de
iluminat. Sistemul de control automat
al luminilor 3 111.
Farurile adaptive Farul adaptiv
În funcţie de unghiul de bracaj, viteza autovehiculului şi treapta selectată
pentru virare, o lumină suplimentară
va ilumina virajul pe partea respectivă când farurile sunt aprinse.
Farul adaptiv este stins automat după
utilizarea prelungită şi la viteze ale
autovehiculului mai mari de 40 km/h.Luminile de avarie
Se activează prin apăsarea
butonului ¨.
În cazul frânării bruşte, luminile de
avarie se pot aprinde automat.
Dezactivaţi prin apăsarea ¨.
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rularemaneta în sus:semnalizare la
dreaptamaneta în jos:semnalizare la
stânga
Când volanul este readus în poziţie,
maneta revine automat în poziţia
iniţială şi lampa indicatoare este
dezactivată. Acest lucru nu se
întâmplă dacă se efectuează o
manevră simplă, de exemplu
schimbarea benzii de rulare.
Page 137 of 273
Control climatizare1359Avertisment
Nu agăţaţi niciun obiect de fantele
de ventilaţie. Pericol de
deteriorare şi rănire în cazul unui
accident.
Combi
Fantele de ventilaţie reglabile pot fi
amplasate în cadrul acoperişului.
Pentru a deschide, apăsaţi fanta de
ventilaţie. Ţineţi apăsată fanta de
ventilaţie şi răsuciţi-o în poziţia cerută pentru a orienta fluxul de aer.
Autobuz
Fantele de ventilaţie reglabile pot fi
amplasate în cadrul acoperişului,
deasupra scaunelor. Răsuciţi
dispozitivul de ajustare pentru a
creşte/descreşte fluxul de aer la
scaunul respectiv.
Fantele de ventilaţie fixe
Fante de ventilaţie suplimentare sunt
amplasate sub parbriz, sub geamurile laterale şi în zona picioarelor.
Răcitorul torpedoului
Sistemul de aer condiţionat poate răci
de asemenea şi conţinutul
torpedoului.