Page 69 of 329

Sièges, systèmes de sécurité67B1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kgE - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kgF- ISO/L1:système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle)G - ISO/L2:système de sécurité pour enfant face au côté droit (nacelle)
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivéSystèmes de sécurité
pour enfant i-SizeXXi - UXi - U:convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la routeX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size
Page 72 of 329

70RangementRangementEspaces de rangement................70
Boîte à gants ............................. 70
Porte-gobelets ........................... 70
Rangement à l'avant .................. 71
Rangement pour lunettes de soleil ......................................... 71
Rangement dans les accoudoirs ................................ 72
Rangement dans la console centrale ..................................... 72
Coffre ........................................... 72
Cache-bagages ......................... 75
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........76
Anneaux d'arrimage ..................76
Triangle de présignalisation ......76
Trousse de secours ...................77
Galerie de toit .............................. 77
Informations sur le chargement ...78Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale, sous un cache.
Ouvrir le cache-bagages.
Page 76 of 329

74Rangement
● Tirer la boucle et rabattre ledossier sur le siège central.
● Tirer la manette de déverrouil‐ lage d'un ou des deux côtés exté‐
rieurs, et rabattre les dossiers sur l'assise.
9 Attention
Prenez garde en rabattant le
dossier du siège extérieur droit si le dossier du siège central est déjà rabattu. Risque de blessure dû au
boulon dépassant du côté intérieur
du dossier.
● Tirer la manette de déverrouil‐ lage d'un ou des deux côtés exté‐
rieurs, et rabattre les dossiers sur l'assise. Lors du rabattement des
dossiers, entraîner les ceintures de sécurité avec eux.
9 Attention
Prenez garde en rabattant le
dossier du siège extérieur droit si le dossier du siège central est déjà rabattu. Risque de blessure dû au boulon dépassant du côté intérieur
du dossier.
● Ou bien rabattre le dossier des sièges depuis le coffre : tirer le
commutateur de la paroi gauche
ou droite du coffre pour rabattre
la partie correspondante du
dossier.
9 Attention
Faire attention lors de l'actionne‐
ment des dossiers de siège arrière depuis le coffre. Le dossier se
replie avec beaucoup de force. Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux
sièges arrière ou posé sur l'assise.
Page 78 of 329
76RangementSoulever le cache à l'arrière et àl'avant.
Enlever le cache.
Pose Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Atta‐
cher les sangles de fixation au hayon.
Recouvrement desrangements dans leplancher arrière
Le recouvrement du plancher arrière
peut être retiré. Soulever le couvercle au niveau de la boucle et l'enlever.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Triangle de présignalisation
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace à l'arrière du coffre.
Page 79 of 329
Rangement77Trousse de secours
Ranger la trousse de secours à droitedans le coffre et l'attacher avec la
sangle de fixation.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Montage d'une galerie de toit
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Fixer la galerie de toit conformément aux instructions d'installation fournies avec la galerie.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Page 80 of 329

78RangementInformations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges situés sur le côté près de la poignée de déverrouillage ne
sont plus visibles. Dans le cas
d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 76.
● Arrimer les objets dans le coffre
pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de
bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 297) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Page 82 of 329

80Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 81
Réglage du volant .....................81
Commandes au volant ..............81
Volant chauffé ........................... 82
Avertisseur sonore ....................82
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 83
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 85
Température extérieure .............85
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................87
Chargement inductif ..................88
Cendriers ................................... 89
Témoins et cadrans .....................90
Combiné d'instruments ..............90
Compteur de vitesse .................96
Compteur kilométrique ..............96
Compteur kilométrique journalier ................................... 96
Compte-tours ............................. 97
Jauge à carburant .....................98
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..98Affichage de service ..................98
Témoins ................................... 100
Clignotant ................................ 100
Rappel de ceinture de sécurité 100
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 101
Désactivation d'airbag .............101
Système de charge .................101
Témoin de dysfonctionnement 102
Système de freinage et d'embrayage ........................... 102
Frein de stationnement électrique ................................ 102
Défaillance du frein de stationnement électrique ........102
Antiblocage de sécurité (ABS) 103
Changement de rapport ..........103
Distance de suivi .....................103
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 103
Electronic Stability Control désactivé ................................ 103
Electronic Stability Control et système antipatinage .............103
Système antipatinage désactivé ................................ 104
Température de liquide de refroidissement du moteur .....104
Préchauffage ........................... 104
AdBlue ..................................... 104Système de surveillance de la
pression des pneus ................104
Pression d'huile moteur ...........104
Niveau bas de carburant .........105
Blocage de démarrage ............105
Éclairage extérieur ..................105
Feux de route .......................... 105
Feux de route automatiques ....105
Phares à DEL .......................... 106
Antibrouillard ........................... 106
Feu antibrouillard arrière .........106
Régulateur de vitesse ..............106
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 106
Véhicule détecté à l'avant ........ 106
Détection de piétons ................106
Limiteur de vitesse ..................106
Assistant de détection des panneaux routiers ..................107
Porte ouverte ........................... 107
Affichages d'information ............107
Centre d'informations du conducteur .............................. 107
Affichage d'informations ..........115
Affichage à tête haute .............117
Messages du véhicule ...............120
Signaux sonores ......................121
Tension de pile ........................ 122
Personnalisation du véhicule .....122
Page 90 of 329

88Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 165.
Connecteur de charge USB
Un port de recharge USB se trouve
sous l'accoudoir pliable. Le port USB
permet une connexion aux données
de l'Infotainment System.
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Le logement de chargement est situé sous l'accoudoir avant.