Page 70 of 329

68Bancos, sistemas de segurançaIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultar a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados para utilização nesta classe de pesoX:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso1:deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para umaposição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2:deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho3:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Page 78 of 329

76Arrumação
● Puxar a laçada e rebater parabaixo o encosto do banco
central.
● Puxar a alavanca de desengate num ou nos dois lados exteriores
e rebater os encostos do banco
sobre os assentos.
9 Aviso
Ter cuidado ao rebater o encosto
do banco exterior direito se o
encosto do banco central já
estiver rebatido. Risco de
ferimentos devido à protuberância
de parafusos desde o lado interior
do encosto do banco.
● Puxar a alavanca de desengate num ou nos dois lados exteriorese rebater os encostos do banco
sobre os assentos. Ao rebater os
encostos dos bancos, puxar os
cintos de segurança ao mesmo
tempo.
9 Aviso
Ter cuidado ao rebater o encosto
do banco exterior direito se o
encosto do banco central já
estiver rebatido. Risco de
ferimentos devido à protuberância
de parafusos desde o lado interior
do encosto do banco.
● Em alternativa, rebater os encostos dos bancos a partir da
bagageira: puxar o interruptor na parede lateral esquerda ou
direita da bagageira para rebater
a parte correspondente do
encosto do banco traseiro.
9 Aviso
Ter cuidado ao operar os
encostos dos bancos traseiros a
partir da bagageira. O encosto do
Page 81 of 329
Arrumação79Triângulo de pré-
-sinalização
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço existente na
retaguarda da bagageira.
Kit de primeiros socorros
Guardar o kit de primeiros socorros
no lado direito da bagageira e
prendê-lo com a cinta.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Para mais informações, contactar a
oficina.
Instalação das barras de tejadilho
Abrir todas as portas.
Os pontos de montagem encontram- -se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Page 89 of 329

Instrumentos, elementos de manuseamento87Limpa-vidros do óculotraseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Limpa-vidros traseiro
Rodar a tampa exterior para ativar o
limpa-vidros do óculo traseiro:
OFF:desligadoINT:funcionamento intermitenteON:funcionamento contínuo
Não utilizar se o óculo traseiro estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 125.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema de lava vidros traseiro é
desactivado quando o nível do líquido está baixo.
Líquido do limpa-vidros 3 253.
Temperatura exterior Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Page 90 of 329

88Instrumentos, elementos de manuseamento
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentados no
Visor de Informação.
Visor de informação 3 118.
7'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + e - para ajustar as
definições.
8'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e, em seguida, seleccionar
o ícone Ajustes.
Seleccionar Hora e data.
Page 91 of 329

Instrumentos, elementos de manuseamento89Acertar a hora
Selecionar Ajustar hora para aceder
ao submenu respetivo.
Selecionar Ajuste autom. no fundo do
ecrã. Ativar Ligado - RDS ou
Desligado - Manual .
Se Desligado - Manual for
selecionado, ajustar as horas e os
minutos tocando em n ou o.
Tocar em 12-24 h no lado direito do
ecrã para selecionar um modo de
hora.
Se o modo 12 horas for seleccionado, é apresentada uma terceira coluna
para a definição AM e PM.
Seleccione a opção desejada.
Definir data
Selecionar Ajustar data para aceder
ao submenu respetivo.
Advertência
Se a informação da data for
automaticamente fornecida, este
item de menu não está disponível.
Selecionar Ajuste autom. no fundo do
ecrã. Ativar Ligado - RDS ou
Desligado - Manual .
Se Desligado - Manual for
selecionado, ajustar a data tocando
em n ou o.
Apresentação do relógio
Selecionar Visualização relógio para
aceder ao submenu respetivo.
Para desligar a apresentação do
relógio digital nos menus, selecionar Deslig. .Tomadas
Uma tomada de 12 V encontra-se na
consola central.
Não exceder o consumo máximo de
120 watts.
Com a ignição desligada as tomadas de alimentação são desactivadas.
Além disso, a tomada de alimentação
é desactivada no caso de uma tensão baixa da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Page 100 of 329
98Instrumentos, elementos de manuseamentoVelocímetro
Indica a velocidade do veículo.
Conta-quilómetros
A distância registada total é
apresentada em quilómetros.
Conta-quilómetros parcial A distância registada desde a última
reposição é apresentada na página
do conta-quilómetros parcial.
O conta-quilómetros parcial conta até 9 999 km e, depois, reinicia no 0.
É possível selecionar duas páginas
de conta-quilómetros parciais para
diferentes viagens.
Conjunto de instrumentos do nível
inferior
Selecionar ; premindo Menu na
alavanca do indicador de mudança de direção. Rodar a roda de
regulação na alavanca do indicador de mudança de direção e
selecionar ;1 ou ; 2. Cada
página de conta-quilómetros parcial
pode ser reiniciada separadamente
premindo o botão SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança
de direção durante alguns segundos
no respetivo menu.
Page 101 of 329
Instrumentos, elementos de manuseamento99Conjunto de instrumentos do nível
médio
Selecionar a página Info J no menu
principal. Escolher a página Viagem
A ou Viagem B premindo o no
volante.
Cada conta-quilómetros parcial pode
ser reposto separadamente ao ligar a
ignição: seleccionar a página
respectiva e premir >. Confirmar
premindo 9.
Centro de Informação do Condutor
3 109.
Conjunto de instrumentos do nível
superior
Selecionar a página Info no menu
principal. Escolher a página Viagem
A ou Viagem B premindo o no
volante.
Cada conta-quilómetros parcial pode
ser reposto separadamente ao ligar a
ignição: seleccionar a página
respectiva e premir >. Confirmar
premindo 9.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.