Page 12 of 299
10Kort sagtÖversikt instrumentpanel
Page 32 of 299

30Nycklar, dörrar och fönsterStäng av övervakningen av kupénoch bilens lutning om du lämnar kvar
djur i bilen, då ultraljudssignaler med
hög volym eller rörelser kan utlösa
larmet. Stäng även av de funktio‐
nerna om bilen fraktas på färja eller tåg.
1. Stäng bakluckan, motorhuven, fönstren och takluckan.
2. Tryck på o. Lysdioden i knap‐
pen o tänds under maximalt
tio minuter.
3. Stäng dörrarna.
4. Slå på stöldlarmet.
Statusmeddelandet visas i förarin‐
formationscentralen.Statuslysdiod
Statuslysdioden är inbyggd i sensorn
upptill på instrumentpanelen.
Status under de första
30 sekunderna efter aktivering av
stöldlarmet:
Lysdioden lyser:Test, larmfördröj‐
ningLysdioden
blinkar snabbt:Dörrar, baklucka
eller motorhuv inte
helt stängda eller
systemfelStatus när systemet är aktiverat:Lysdioden
blinkar lång‐
samt.:Systemet är aktiverat
Uppsök en verkstad för att få hjälp vid
störningar.
Frånkoppling Fjärrkontroll: När du låser upp bilengenom att trycka på c inaktiveras
stöldlarmet.
Elektroniskt nyckelsystem: Upplås‐
ning av bilen genom att man trycker
på knappen på något av de yttre dörr‐
handtagen inaktiverar stöldlarmet.
Page 54 of 299

52Stolar, säkerhetsfunktionerAirbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system, med olika
uppbyggnad beroende på utrust‐
ningsnivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några
millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en olycka.9 Varning
Felaktig hantering kan medföra att
airbagsystemen utlöses explo‐
sionsartat.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐ arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
När airbagen blåses upp kan de heta gaser som avsöndras orsaka bränn‐
skador.
Kontrollampa v för airbagsystem
3 96.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystem
Varning enligt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 57 of 299

Stolar, säkerhetsfunktioner55GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Utöver den varning som krävs av
ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabellen
3 61.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 56.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på passagerarsidan fram. De identifieras med ordet AIRBAG.
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft.
Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 41.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i varje framsätes ryggstöd och i de yttre ryggstöden bak. De identifi‐
eras med märkningen AIRBAG.
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
Page 59 of 299

Stolar, säkerhetsfunktioner57
Passagerarplatsens främre airbag
kan inaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
passagerarsida.
Använd tändningsnyckeln för att välja
position:
* OFF:passagerarplatsens främre
airbag inaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen lyser
konstantV ON:passagerarplatsens främre
airbag är aktiv9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 61.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Om kontrollampan V tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas i
händelse av kollision.
Om kontrollampan * tänds när tänd‐
ningen slås på är den främre passa‐ gerarkrockkudden inaktiverad. Den
kommer att vara tänd så länge krock‐ kudden är inaktiverad.
Om båda kontrollamporna lyser
samtidigt föreligger ett systemfel.
Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta
genast en verkstad.
Kontakta genast en verkstad om
ingen av de två kontrollamporna
lyser.
Ändra status endast när bilen stoppas med tändningen av.
Denna status är kvar till nästa
ändring.
Kontrollampa för inaktivering av
airbag 3 96.
Page 77 of 299

Förvaring75● Vid transport av föremål ibagageutrymmet får ryggstöden i
baksätet inte vara lutade framåt.
● Låt inte lasten skjuta upp över ryggstödens överkant.
● Placera inte några föremål på bagagerummets insynsskydd
eller instrumentpanelen och täck
inte över sensorn längst upp på
instrumentpanelen.
● Lasten får inte hindra använd‐ ningen av pedaler, parkerings‐
bromsen och växelväljaren eller
begränsa förarens rörelsefrihet.
Förvara inga lösa föremål i
kupén.
● Kör inte med öppet bagagerum.9 Varning
Kontrollera alltid att lasten i bilen
är säkert fäst. I annat fall kan före‐ mål slungas runt inuti bilen och
orsaka personskada eller skada
på last eller bil.
● Lastförmågan är skillnaden mellan den tillåtna totalvikten (se
typskylt 3 270) och tjänstevikten
enligt EG-norm.
För att beräkna lastförmågan
skriver du in informationen för din bil i vikttabellen längst fram idenna instruktionsbok.
EU-tjänstevikten inkluderar
förarens vikt (68 kg), bagagets
vikt (7 kg) och vikten för alla väts‐
kor (bränsletanken fylld till 90 % ).
Specialutrustning och tillbehör
ökar tjänstevikten.
● Körning med taklast ökar bilens sidvindskänslighet och försämrarbilens köregenskaper eftersom
tyngdpunkten ligger högre.
Fördela lasten jämnt och säkra
den ordentligt med spännband.
Anpassa däcktrycket och bilens
hastighet till lastförhållandena.
Kontrollera och dra åt spännban‐ den ofta.
Kör inte fortare än 120 km/h.
Den tillåtna taklasten är 100 kg.
Taklasten utgörs av taklasthåll‐
arens och lastens vikt.
Page 104 of 299

102Instrument och reglageInformationsdisplayerFörarinformationscentral
Förarinformationscentralen sitter i
instrumentpanelen.
Beroende på version och instrument‐
grupp finns förarinformations‐
centralen tillgänglig som basnivådisp‐
lay, mellannivådisplay eller högnivå‐
display.
Förarinformationscentralen indikerar
följande beroende på utrustningen:
● vägmätare och trippmätare
● fordonsinformation och inställ‐ ningar
● färddator
● information om ekonomisk körning
● varningar från förarassistans
● varningsmeddelanden
● audio- och infotainmentinforma‐ tion
● telefoninformation
● navigationsinformationBasnivådisplay
Beroende på version väljer du meny‐
sidorna i basnivådisplayen genom att trycka på:
● MENU på blinkersspaken.
eller
● è och å på ratten.
Huvudmenysymboler visas på den
översta raden på displayen:
● Färddator, visas med ;, se
beskrivning nedan.
● Bilinformation, visas med ?, se
beskrivning nedan.
● Miljöinformation, visas med @,
se beskrivning nedan.
Några av de visade funktionerna skil‐ jer sig åt beroende på om bilen körs
eller står stilla. Vissa funktioner är
endast tillgängliga under körning.
Välja menyer och funktionerBlinkersspaken med MENU-knappen
Menyerna och funktionerna kan
väljas med knapparna på blinkers‐
spaken.
Tryck på MENU för att växla mellan
huvudmenyerna eller återgå från en
undermeny till nästa högre menynivå.
Vrid inställningsratten för att välja en
undermeny på huvudmenyn eller för
att ställa in ett numeriskt värde.
Page 111 of 299

Instrument och reglage109Tryck på é medan sidomätare visas.
Välj vänster eller höger sida genom
att trycka på é eller è. Välj mätartyp
för varje sida genom att trycka på å.
Bekräfta med 9.
Följande mätare kan väljas:
● Batterispänning
Visar bilbatterispänningen (V).
När motorn är igång kan spän‐
ningen variera mellan 12 och
15,5 V. Spänningen kan tillfälligt
understiga 12 V vid hög elektrisk belastning.
● Oljetemperatur
Visar oljetemperaturen i grader
Celsius.
● Oljetryck
Visar oljetrycket i kPa.
● Motorboost
Visar turboladdarens motorboost
i kPa.
Sidomätare kan endast visas på
högnivådisplay.
Programvaruinformation
Visar information om programvara
med öppen källkod.
Infodisplay Info-Display sitter i instrument‐
panelen, bredvid instrumentgruppen.
Beroende på bilens utrustning kan
den ha en
● 7" Colour-Info-Display med
pekskärmsfunktion
eller
● 8" Colour-Info-Display med
pekskärmsfunktion
Info-displayerna kan visa: ● tid 3 81
● utomhustemperatur 3 81
● datum 3 81● infotainmentsystem, se beskriv‐
ningen i infotainmentsystemets
instruktionsbok
● inställningar för klimatreglering 3 140
● backkamera 3 207
● panoramavysystem 3 205
● instruktioner från parkeringshjäl‐ pen 3 194
● korsande trafik bakom bilen 3 209
● Visualiseringsmeny för Flex Ride
3 171
● navigation, se beskrivningen i infotainmentsystemets instruk‐tionsbok
● systemmeddelanden
● personliga bilinställningar 3 115
7" Colour-Info-Display Välja menyer och inställningar
Menyer och inställningar nås via
displayen.