10Kort og godtOversigt over instrumentpanel
30Nøgler, døre og ruderSluk for kabine- og hældningsover‐
vågningen, når der efterlades dyr i
bilen, da store mængder ultralydssig‐
naler eller bevægelser udløser alar‐
men. Den skal også slukkes, når bilen befinder sig på en færge eller et tog.
1. Luk bagklappen, motorhjelmen, ruderne og soltaget.
2. Tryk på o. Lysdioden i knappen
o lyser i op til 10 minutter.
3. Luk dørene.
4. Aktiver tyverialarmen.
Der vises en statusmeddelelse i fører‐
informationscentret.
Status-lysdiodeStatus-lysdioden er integreret i føle‐
ren øverst på instrumentpanelet.
Status i de første 30 sekunder efter
aktivering af tyverialarmen:Diode tændt:test, armerings-
forsinkelseDioden blinker
hurtigt:døre, bagklap eller
motorhjelm ikke
lukket korrekt,
eller fejl i systemet
Status efter at systemet er armeret:
Dioden
blinker lang‐
somt:systemet er armeret
Ved fejl søges hjælp på et værksted.
Deaktivering
Fjernbetjening: Når bilen låses op ved at trykke på c, deaktiveres tyverialar‐
men.
Elektronisk nøglesystem: Ved oplås‐
ning af bilen ved at trykke på knappen på et udvendigt dørhåndtag deaktive‐res tyverialarmen.
Den elektroniske nøgle skal være
uden for bilen, inden for en afstand af
ca. en meter i den relevante dørside.
Systemet deaktiveres ikke ved oplås‐ ning af førerdøren med nøglen eller
med centrallåseknappen i kabinen.
Alarm Når alarmen udløses, lyder alarmhor‐
net, og havariblinket blinker samtidig.
Antallet og varigheden af alarmsigna‐ lerne er fastlagt i lovgivningen.
52Sæder, sikkerhedDen enkelte airbag kan kun udløses
én gang. Når først en airbag har
været udløst, skal den udskiftes af et
værksted. Desuden kan det være
nødvendigt at få rattet, instrument‐
panelet, dele af panelerne, dørtæt‐
ningerne, håndtagene og sæderne
udskiftet.
Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Når airbaggene pustes op, slipper der
varme gasser ud, som kan forårsage
forbrændinger.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 94.
Barnesæder på forsæde i
passagersiden med airbags
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐ den, der durch einen davor befindli‐
chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
Opbevaring73●Løse genstande i bagagerummet
sikres, så de ikke rutsjer rundt.
● Ved transport af genstande i bagagerummet må bagsæderyg‐lænene ikke være fældet frem‐
over.
● Lasten må ikke rage op over ryglænene.
● Læg aldrig genstande på baga‐ gerumsafdækningen eller på
instrumentpanelet, og tildæk ikke
føleren oven på instrumentpane‐
let.
● Bagage etc. må ikke hindre føre‐
rens betjening af pedalerne,
parkeringsbremsen og gearskif‐
tet eller hans/hendes bevægel‐
sesfrihed. Der må ikke være løse genstande i kabinen.
● Kør ikke med åben bagklap.9 Advarsel
Kontroller altid, at bagagen i bilen
er forsvarligt anbragt. Ellers kan
genstande blive kastet rundt inde i
bilen og forårsage personskader
eller skader på bagagen eller
bilen.
● Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt
3 269) og egenvægten ifølge
EU.
Nyttelasten beregnes ved at
indskrive dataene for bilen i
vægttabellen forrest i denne
håndbog.
Køreklar vægt ifølge EF omfatter førerens vægt (68 kg), bagage
( 7 kg) og alle væsker (brændstof‐
tank 90 % fyldt).
Specialudstyr og tilbehør øger
egenvægten.
● Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind oggør bilen vanskeligere at manøv‐ rere på grund af dens højere
tyngdepunkt. Lasten skal forde‐
les jævnt og fastgøres forsvarligt
med remme. Dæktrykket og
bilens hastighed tilpasses efter
belastningstilstanden. Kontroller
med jævne mellemrum, om
lasten sidder fast, og efterspænd
remmene.
Kør ikke hurtigere end 120 km/t.
Den tilladte taglast er 100 kg.
Tagbelastningen er den samlede vægt af tagbagagebærer og last.
Instrumenter og betjening107Lommemåleinstrumenter
Afhængigt af bilens udstyr kan
lommemåleinstrumenter vises i yder‐
ste venstre og højre kant ved siden af
speedometeret. Der kan konfigureres forskellige måleinstrumenttyper.
Tryk på é, mens lommemåleinstru‐
menterne vises. Vælg venstre eller
højre lomme ved at trykke på é eller
è . Vælg måleinstrumenttype for hver
lomme ved at trykke på å. Bekræft
med 9.
Der kan vælges følgende måleinstru‐
menttyper:
● Batterispænding
Viser bilbatteriets spænding (V).
Mens motoren er i gang, kan
spændingen variere mellem 12 V
og 15,5 V. En midlertidig spæn‐
ding under 12 V er mulig, når der anvendes en høj elektrisk belast‐
ning.
● Olietemperatur
Viser olietemperaturen i grader
Celsius.
● Olietryk
Viser olietrykket i kPa.
● Motorkraftforøgelse
Viser turboladerens boost i kPa.
Lommemåleinstrumenter er kun
tilgængelig med Uplevel-displayet.
Softwareinformationer
Viser informationer om open source-
softwaren.
Informationsdisplay Informationsdisplayet er placeret i
instrumentpanelet i nærheden af
instrumentgruppen.
Alt efter bilens konfiguration har den
enten et
● 7" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
eller
● 8" farve-info-display med berø‐
ringsskærmfunktion
Informationsdisplayene kan vise: ● tid 3 79
● udetemperatur 3 79
● dato 3 79
Instrumenter og betjening109Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.Betjening med berøringsskærm
Displayet skal være tændt ved at
trykke på X. Tryk på ; for at vælge
startsiden.
Tryk på det ønskede menudisplayi‐
kon, eller vælg en funktion med finge‐
ren.
Rul op eller ned i en længere under‐
menuliste med fingeren.
Bekræft en ønsket funktion eller et valg ved at trykke.
Tryk på q på displayet for at afslutte
en menu uden at ændre en indstilling.
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐
siden.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.Talegenkendelse
Beskrivelse se instruktionsbogen til
Infotainment.
Individuelle indstillinger 3 113.
Parkeringsvagtprogram
Visse funktioner i førerinformations‐
centret og på informationsdisplayet
kan begrænses for nogle førere.
Yderligere oplysninger fremgår af
instruktionsbogen til Infotainment.
Head-up-display
Head-up-displayet (HUD) viser føre‐
rinformationer fra instrumentgruppen
på forruden i førersiden.
Informationerne vises som et billede,
der projiceres af en linse i instrument‐ panelet på forruden, lige i førerens
synsfelt. Billedet vises fokuseret ud
mod bilens forende.
Afhængigt af udstyret kan Head-up-
displayet vise:
● generelle kørselsinformationer
● beskeder fra førerhjælpesyste‐ mer
● den automatiske gearkasses gearvælgerposition
● gearskifteindikation● audio/telefoninformationer
● trinvise navigationsinformatio‐ ner, hvis bilen er udstyret med
navigation infotainment.
Der er tre knapper over lyskontakten
til at betjene Head-up-displayet.
Displayvisninger
Du kan vælge mellem forskellige
visninger på Head-up-displayet ved
at trykke på knappen /. For hvert
tryk skiftes displayets visning.
Instrumenter og betjening111Indstil placeringen af HUD-displayets billede
1. Indstil førersædet.
2. Start motoren.
3. Tryk ned på eller løft op i knap‐ pen . for at centrere billedet. Det
kan kun justeres op og ned, ikke
fra side til side.9 Advarsel
Hvis HUD-billedet er for lyst eller
for højt i dit synsfelt, kan det hindre dit udsyn, når det er mørkt uden‐
for. Sørg for at holde HUD-billedet
dæmpet og anbragt lavt i dit syns‐ felt.
Indstil lysstyrken
Lysstyrken på HUD-displayets billede indstilles automatisk i forhold til belys‐
ningen udenfor. Lysstyrken kan også
indstilles manuelt efter behov:
Løft & op for at øge lysstyrken på
displayet. Tryk ned for at dæmpe
lysstyrken på displayet.
Billedet kan midlertidigt blive lysere, afhængigt af vinklen og sollyset.
Deaktivering
Hold & nede for at slukke Head-up-
displayet.
Sprog Det foretrukne sprog kan indstilles i
menuen Individuelle indstillinger
3 113.
Enheder
Enheder kan ændres i indstillingsme‐ nuen for Førerinformationscentret3 100.
Vedligeholdelse af Head-up-
displayet
Rengør indersiden af forruden efter
behov for at fjerne eventuel snavs eller fedt, der gør Head-up-displayets billede uskarpt eller utydeligt.
Rengør Head-up-displayets linse i
instrumentpanelet med en blød klud
fugtet med ruderens. Tør linsen
forsigtigt af, og tør efter.Systembegrænsninger
Head-up-displayet fungerer muligvis
ikke korrekt, når:
● Linsen i instrumentpanelet er dækket af objekter, eller forruden
og linsen ikke er rene.
● Displayets lysstyrke er for svagt eller for skarpt.
● Billedet ikke er indstillet i rette højde.
● Føreren bruger polariserede solbriller.
Hvis Head-up-displayets billede ikke
er korrekt af andre grunde, skal du
kontakte et værksted.
Forruden er en del af Head-up-
displayets system. Udskiftning af
forruden 3 34.
224Pleje af bilenPleje af bilenGenerelt..................................... 224
Tilbehør og ændring af bilen ...224
Oplagring af bilen ....................225
Genbrug af bilen ......................225
Kontrol af bilen ........................... 226
Arbejde på bilen ......................226
Motorhjelm ............................... 226
Motorolie .................................. 227
Kølevæske .............................. 228
Sprinklervæske ........................229
Bremser ................................... 229
Bremsevæske ......................... 229
Bilbatteri .................................. 230
Udluftning af brændstofsystem ....................231
Udskiftning af viskerblade .......232
Udskiftning af pærer ..................232
Halogenforlygter ......................232
Lysdiodeforlygter .....................234
Tågelygter ............................... 234
Baglygter ................................. 235
Sideblink .................................. 238
Nummerpladelys .....................238
Kabinelys ................................. 238
Instrumentlys ........................... 238Elektrisk system.........................239
Sikringer .................................. 239
Sikringsboks i motorrum ..........240
Sikringsboks i instrumentpanel ......................242
Bilens værktøj ............................ 244
Værktøj .................................... 244
Hjul og dæk ................................ 245
Vinterdæk ................................ 245
Dækmærkning ......................... 245
Dæktryk ................................... 246
Dæktrykovervågning ...............247
Mønsterdybde ......................... 249
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 250
Hjulkapsler ............................... 250
Snekæder ................................ 250
Lappesæt ................................ 250
Hjulskift .................................... 255
Reservehjul ............................. 257
Starthjælp .................................. 259
Kørsel med påhæng ..................261
Bugsering af bilen ....................261
Bugsering af en anden bil ........262
Kosmetisk pleje .......................... 263
Udvendig pleje ......................... 263
Pleje af interiør ........................ 265Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller
ikke selv om disse eventuelt er blevet godkendt af offentlige myndigheder
eller på anden vis er blevet godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti.
Dertil kommer, at sådanne ændringer
kan indvirke på brændstofforbruget,
bilens CO 2-udledning og andre emis‐
sioner og bevirke, at bilen ikke
længere opfylder kravene i kørsels‐
godkendelsen, hvilket kan få konse‐
kvenser for gyldigheden af bilens
registrering.