Page 49 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner47Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. Deras
placering identifieras med märk‐
ningen AIRBAG på takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss kraft. Tändningen måste vara tillsla‐
gen.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i
takramen är endast avsedda för
upphängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐ mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Om ett barnsäkerhetssystem ska
monteras på passagerarsätet måste det främre passagerarairbagsyste‐
met inaktiveras enligt instruktionerna
i tabellerna 3 50.
De andra airbagsystemen, bältes‐
sträckarna och alla förarairbag‐
system förblir aktiva.Passagerarplatsens främre airbag
kan deaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
passagerarsida.
Använd tändningsnyckeln för att
växla position:
* OFF:passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen lyser
konstantV ON:passagerarplatsens främre
airbag är aktiv
Page 50 of 267

48Stolar, säkerhetsfunktioner9Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellerna 3 50.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Om kontrollampan V tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas i
händelse av kollision.
Om båda kontrollamporna lyser
samtidigt föreligger ett systemfel.
Systemets status kan inte fastslås
och därför får ingen person sitta i det
främre passagerarsätet. Kontakta
genast en verkstad.
Ändra status endast när bilen stoppas med tändningen av.
Denna status är kvar till nästa
ändring.
Kontrollampa för deaktivering av
airbag 3 88.Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem
Vi rekommenderar Opel barnsäker‐
hetssystem som är särskilt anpas‐ sade för bilen.
Följande barnsäkerhet rekommende‐ ras för följande viktklasser:
● Grupp 0, grupp 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
för barn upp till 13 kg
● Grupp I
OPEL Duo, för barn från 13 till 18 kg i denna grupp
När ett barnsäkerhetssystem
används skall du ta del av följande instruktioner för användning och
montering samt även ta del av de
instruktioner som följer med barn‐
säkerhetssystemet.
Konsultera lokal lagstiftning och
bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.
Page 51 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner499Fara
Om du använder ett bakåtriktat
barnsäkerhetssystem på passag‐
erarsätet fram måste airbag‐
systemet för passagerarsätet fram deaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐
hetssystem i enlighet med vad
som anges i tabellerna 3 50.
Avstängning av passagerarairbag
3 47.
Airbagetikett 3 42.
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barn ska så länge som möjligt färdas bakåtvända i bilen. På så sätt garan‐
teras att barnets ryggrad, som är
svagare än hos vuxna, utsätts för
mindre påfrestningar vid en olycka.
Val av rätt system
Använd endast lämpliga säkerhets‐
system, t.ex. de som uppfyller
UN ECE bestämmelserna.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ. Se tabellerna på de
följande sidorna, instruktionerna som
medföljer barnsäkerhetssystemet
och bilens typlista för icke-universella barnsäkerhetssystem.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn gå in i eller ur bilen enbart på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte
används fäster du stolen med ett
säkerhetsbälte eller också tar du ut det ur bilen.
Barnsäkerhetssystem kan förankras
med ISOFIX monteringskonsoler,
Top-tether om tillgängligt, och/eller ett
trepunktsbälte. Se följande tabeller.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.
Efter en olyckshändelse måste det
påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 52 of 267

50Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Viktklass
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbaginaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupp 0+: upp till 13 kgXU1,2U/L 3XGrupp I: 9 till 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupp II: 15 till 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupp III: 22 till 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:universellt användbart med trepunktsbälteL:lämplig för vissa barnsäkerhetssystem i kategorierna 'bilspecifikt', 'begränsat' eller 'semi-universal'. Barnsäkerhets‐
systemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)X:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att
bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:flytta sätet uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att bältet är ordentligt åtdraget på bälteslåssidan3:flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4:ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 65, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 34
Page 53 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner51Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem
ViktklassStorleksklassFäste
På det främre passagerarsätet 5På ytterplat‐
serna bakPå mittplatsen
bakaktiverad airbaginaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgEISO/R1XILIL 3XGrupp 0+: upp till 13 kgEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGrupp I: 9 till 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XGrupp II: 15 till 25 kgIL1,2XIL3,4XGrupp III: 22 till 36 kgIL 1,2XIL3,4XIL:lämpligt för särskilda ISOFIX säkerhetssystem för kategorierna "fordonsspecifik", "begränsad" eller "semi-univer‐
sell". (ISOFIX/Övre fästpunkter finns som tillval för främre passagerarsäte men är inte tillgängligt för sportstolar). ISOFIX säkerhetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)IUF:lämpligt för ISOFIX framåtvända barnsäkerhetssystem i kategorin universell som är godkända för denna viktklass
(ISOFIX/Övre fästpunkter finns som tillval för främre passagerarsäte men är inte tillgängligt för sportstolar)X:inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt för denna viktklass
Page 54 of 267

52Stolar, säkerhetsfunktioner1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställaatt bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:flytta sätet uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställaatt bältet är ordentligt åtdraget på bälteslåssidan3:flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4:ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 65, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 345:ISOFIX/Övre fästpunkter finns som tillval för främre passagerarsäte (ej tillgängligt för sportstolar)
ISOFIX storleksklass och barnstol
A - ISO/F3:framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC ISO/F3:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD ISO/R2:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 55 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner53ISOFIX
barnsäkerhetssystem
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är
markerade i tabellen IL.
Bilen är utrustad med guider i stols‐
ryggarna för att underlätta installation av barnsäkerhetssystem.
ISOFIX barnsäkerhetssystem på
baksäten
ISOFIX monteringsfästen på de
bakre sätena anges med ISOFIX
loggan på ryggstödet.
Öppna luckorna till styrningarna före
montering av ett barnsäkerhets‐
system. Stäng luckorna efter borttag‐ ning av barnsäkerhetssystemet.
ISOFIX barnsäkerhetssystem på
det främre passagerarsätet
Placera barnsäkerhetssystemet mitt
på sätet och skjut bakåt. Kontrollera
att barnsäkerhetssystemet är korrekt
inkopplat.
Top-tether, fästöglor Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är
markerade med IUF i tabellen.
Top-tether, fästögla på baksäten
Bilen har två fästöglor på baksidan av baksätena.
Top-Tether-fästöglor är markerade
med symbolen : för en barnstol.
Top-tether, fästögla på främre
passagerarsätet
Det finns en ytterligare en fästpunkt
på passagerarsätets skena i det
bakre golvutrymmet.
Page 56 of 267
54Stolar, säkerhetsfunktioner