Page 47 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner45AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
tada LAPSE SURMA või TÕSISE
VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Utöver den varning som krävs av
ECE R94.02 får ett bakåtriktat barn‐
säkerhetssystem av säkerhetsskäl
endast användas enligt instruktio‐
nerna och begränsningarna i tabel‐
lerna 3 50.
Airbagetiketten är placerad på båda
sidor av framsätespassagerarens
solskydd.
Avstängning av passagerarairbag
3 47.
Frontairbagsystem
Frontairbagsystemet består av en
airbag i ratten och en i instrument‐
panelen på framsätespassagerarens
sida. Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet aktiveras vid
påkörning framifrån med en viss kraft. Tändningen måste vara tillslagen.
Page 48 of 267

46Stolar, säkerhetsfunktionerEn upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐
pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.9 Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 35.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Placera säkerhetsbältet korrekt
och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i respektive framsätesrygg‐
stöd. Platsen identifieras med ordet
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet utlöses vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara tillsla‐
gen.
En upplåst airbag dämpar kollisions‐
kraften så att risken för skada på
överkropp och bäcken minskar avse‐
värt vid en påkörning från sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Page 49 of 267

Stolar, säkerhetsfunktioner47Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. Deras
placering identifieras med märk‐
ningen AIRBAG på takstolparna.
Krockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss kraft. Tändningen måste vara tillsla‐
gen.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet
minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i
takramen är endast avsedda för
upphängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐ mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Om ett barnsäkerhetssystem ska
monteras på passagerarsätet måste det främre passagerarairbagsyste‐
met inaktiveras enligt instruktionerna
i tabellerna 3 50.
De andra airbagsystemen, bältes‐
sträckarna och alla förarairbag‐
system förblir aktiva.Passagerarplatsens främre airbag
kan deaktiveras med en nyckelstyrd
omkopplare på instrumentpanelens
passagerarsida.
Använd tändningsnyckeln för att
växla position:
* OFF:passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF i mittkonsolen lyser
konstantV ON:passagerarplatsens främre
airbag är aktiv
Page 52 of 267

50Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Viktklass
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbaginaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupp 0+: upp till 13 kgXU1,2U/L 3XGrupp I: 9 till 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupp II: 15 till 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupp III: 22 till 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:universellt användbart med trepunktsbälteL:lämplig för vissa barnsäkerhetssystem i kategorierna 'bilspecifikt', 'begränsat' eller 'semi-universal'. Barnsäkerhets‐
systemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)X:inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att
bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:flytta sätet uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att bältet är ordentligt åtdraget på bälteslåssidan3:flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4:ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 65, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 34
Page 54 of 267

52Stolar, säkerhetsfunktioner1:flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställaatt bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2:flytta sätet uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödet så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställaatt bältet är ordentligt åtdraget på bälteslåssidan3:flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4:ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 65, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 345:ISOFIX/Övre fästpunkter finns som tillval för främre passagerarsäte (ej tillgängligt för sportstolar)
ISOFIX storleksklass och barnstol
A - ISO/F3:framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X:framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC ISO/F3:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD ISO/R2:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1:bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 66 of 267
64Förvaring
För in spännandet och dra åt det neråt
så mycket som möjligt.
Tryck på frigöringsspaken och skjut in hjulhållarna så långt det går.
Lossa låsspaken på det diagonala
stödet och fäll ner båda pedalarms‐
hållarna.
9 Varning
Risk för klämskador.
Vrid först den högra spännspaken ( 1)
framåt och sedan den vänstra
spännspaken ( 2) tills de kan gripa in i
respektive uttag.
Page 68 of 267

66FörvaringDra i frigöringshandtaget på båda
sidorna, dra ryggstödet framåt tills det
är i lodrätt läge och låt det haka fast.
Vid frigöringen syns en röd markering
bredvid frigöringshandtaget. Rygg‐
stödet har inte fäst ordentligt förrän de
röda märkena på båda sidorna nära
frigöringsspaken inte längre är
synliga.
Fälla ner ryggstöden bak
Ta bort lastutrymmets skydd vid
behov.
Tryck ner nackstöden genom att
trycka på spärrhaken.För säkerhetsbältena genom sidohål‐
larna så att de inte skadas. När du
fäller ner ryggstödet drar du samtidigt i bältena.
Delat ryggstöd
Dra i frigöringshandtaget på relevant
sida och fäll ned det på sätesdynan.
Helt ryggstöd
Dra i frigöringshandtaget på båda
sidor och fäll ned det på sätesdynan.
Om du ska lasta bilen via en bakdörr
tar du ut säkerhetsbältet ur ryggstö‐ dets styrning och för in låsplattan i
försänkningen på det sätt som visas i
bilden.
För att fälla upp ryggstödet lyfter du
det och riktar in det i upprätt läge tills
det fäster hörbart.
Se till att de ytterplatsernas bälten
placeras i sina respektive bältesstyr‐
ningar.
Ryggstödet har inte fäst ordentligt
förrän de röda märkena på båda
sidorna nära frigöringsspaken inte
längre är synliga.
Page 69 of 267

Förvaring679Varning
Kör aldrig bilen om ryggstöden
inte är ordentligt låsta i sitt läge. I
annat fall finns risk för person‐
skada eller skada på lasten eller
bilen vid en kraftig inbromsning
eller kollision.
Mittplatsens säkerhetsbälte kan
blockeras om ryggstödet fälls upp för
snabbt. Du lossar inrullningsspärren
genom att skjuta in eller dra ut säker‐
hetsbältet ca 20 mm och sedan
släppa det.
Insynsskydd lastutrymme
Lägg inga föremål på skyddet.
3-dörrars/5-dörrars halvkombi
Demontering
Lossa fästremmarna från bakluckan.
Lyft skyddet baktill och skjut framde‐
len uppåt.
Ta bort skyddet.
Förvaring
När bagageutrymmet är fullastat,
förvara insynsskydd bagageutrymme
på baksätena eller ta bort det från
bilen.
Påtagning
Lägg i skyddet i sidostyrningarna och
fäll det neråt. Fäst fästremmarna på
bakluckan.
Skåpbil Bagagerummets insynsskydd består
av fyra segment som kan tas ut resp.
sättas in separat.
Demontering
Lossa fästremmarna från bakluckan
för att ta bort skyddets bakre
segment.
Lyft skyddet baktill och skjut framde‐
len uppåt. Ta bort skyddet.