Istmed, turvaistmed49Turvapadjasüsteem
Turvapadjasüsteem koosneb
mitmest alamsüsteemist, sõltuvalt
varustuse hulgast.
Rakendumise korral täituvad
turvapadjad millisekundite jooksul.
Ka turvapadja tühjenemine toimub nii kiiresti, et jääb kokkupõrke korral
sageli märkamatuks.
Märkus
Olenevalt kokkupõrke raskusest
võib ka kütuseetteandesüsteem
automaatselt katkeda ja mootor
välja lülituda. Kütuseetteande
süsteemi lähtestamine; vt
"Kütusesüsteemi teated" 3 97.
Märkus
Turvapadjasüsteemi komponentide
väljavahetamise kuupäevad asuvad
kindalaekas paikneval sildil.
Turvapadjasüsteemi komponentide
väljavahetamiseks võtke ühendust
töökojaga.9 Hoiatus
Vale käsitsemise korral võivad
turvapadjasüsteemid rakenduda plahvatuselaadselt.
Märkus
Turvapadjasüsteemid ja
turvavööeelpinguti
juhtimiselektroonika paiknevad
keskkonsooli piirkonnas. Sellesse
piirkonda ei tohi panna mitte
mingisuguseid magnetilisi esemeid.
Turvapatjade katetele ei tohi
kinnitada esemeid ja neid ei tohi
katta muude materjalidega. Laske
kahjustatud katted töökojas välja
vahetada.
Iga turvapadi rakendub ainult ühe
korra. Rakendunud turvapadjad
tuleb lasta hooldustöökojas välja
vahetada. Lisaks sellele võib
osutuda vajalikuks rooliratta,
armatuurlaua, kattepaneelide,
uksetihendite, käepidemete ja
istmete väljavahetamine.
Turvapadjasüsteemis ei tohi teha
mingeid muudatusi, sest see
muudab kehtetuks sõiduki
tüübikinnituse.9 Hoiatus
Turvapatjade täitumisel eralduvad
kuumad gaasid võivad põhjustada
põletusi.
Turvapadjasüsteemide märgutuli v
3 83.
Tõrked
Kui turvapatjade ja turvavööpingutite
süsteemis on tõrge, süttib
näidikuplokis märgutuli v. Süsteem
ei tööta.
Sõltuvalt versioonist võidakse juhi
infokeskuses kuvada ka vastavat
hoiatusteadet, nt Airbag failure
(Turvapadja rike) , 3 91.
Lasta rikke põhjus hooldustöökojas kõrvaldada.
Märgutuli v 3 83.
50Istmed, turvaistmedLapseturvasüsteemid
turvapadjasüsteemidega
eesmisel kaassõitjaistmel
Hoiatus vastavalt ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
Istmed, turvaistmed51mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltuktakullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
52Istmed, turvaistmedCS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Lisaks ECE R94.02 kohaselt
nõutavale hoiatusele ärge kasutage
ettepoole suunatud
lapseturvasüsteemi ohutuse mõttes
mitte kunagi eesmise kõrvalistuja
istmel, kui selle eesmine turvapadi on
aktiivne.
Turvapadja silt võib asuda eesmise
kaassõitja päikesesirmi mõlemal
poolel.9 Oht
Ärge kasutage
lapseturvasüsteemi
kaassõitjaistmel, kui eesmine
turvapadi on aktiivne.
Turvapadja väljalülitamine 3 53.
Esiturvapadjasüsteem
Esiturvapadjasüsteem koosneb
roolis asuvast turvapadjast ja
kaassõitja pool armatuurlauas
asuvast turvapadjast. Neid võib ära
tunda tähise AIRBAG järgi.
Lisaks võib hoiatussilt olla mõlemal
pool eessõitja päikesesirmi.
Lapseturvasüsteemid 3 55.
Turvapadja väljalülitamine 3 53.
Istmed, turvaistmed53
Esiturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega eesmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades eesistujatel
oluliselt ülakeha ja pea vigastamise
ohtu.
9 Hoiatus
Optimaalne kaitse on tagatud
ainult õiges asendis istme korral.
Istme asend 3 36.
Turvapadja täitumise piirkond
tuleb hoida takistustest vaba.
Kinnitage turvavöö õigesti ja
fikseerige kindlalt. Turvapadi
pakub ainult sel juhul kaitset.
Külgturvapadjasüsteem
Külgturvapadjasüsteem koosneb
turvapatjadest kummagi esiistme
seljatoes. Neid võib ära tunda tähise
AIRBAG järgi.
Külgturvapadjasüsteem rakendub
teatud tugevusega külgmise löögi
korral. Süüde peab olema sisse
lülitatud.
Täitunud turvapadjad pehmendavad
lööki, vähendades sellega
külgkokkupõrkel märgatavalt ülakeha ja vaagna vigastuste ohtu.9 Hoiatus
Hoida turvapadja täitumise
piirkond takistustest vaba.
Märkus
Kasutada tohib ainult selliseid
kaitsvaid istmekatteid, mis on selle
sõiduki jaoks heaks kiidetud. Tuleb olla ettevaatlik ja turvapatju mitte
katta.
Turvapadja väljalülitamine Kui eesmisele kaassõitjaistmele
paigaldatakse lapse
turvaistmesüsteem, tuleb eesmise kaassõitja turvapadjasüsteem välja
lülitada, järgides lapse turvaistme
kinnituskohtade tabelites toodud
juhiseid 3 58.
Külgturvapadjasüsteemid,
turvavööeelpingutid ja kõik juhi
turvapadjasüsteemid jäävad
sisselülitatuks.
84Näidikud ja juhtseadisedVersioonist olenevalt süttib märgutule
v rikke korral 9.
Üldhoiatus 9 3 82.
Sõltuvalt versioonist võidakse juhi
infokeskuses kuvada ka vastavat
hoiatusteadet, nt Airbag failure
(Turvapadja rike) , 3 91.9 Hoiatus
Lasta rikke põhjus
hooldustöökojas kohe kõrvaldada.
Turvavööeelpingutid,
turvapadjasüsteem 3 46, 3 49.
Turvapadja väljalülitamine * põleb kollaselt.
Sisse lülitatud juhi kõrvalistme
turvapadjaga:
Kui süüde on sisse lülitatud, põleb
märgutuli * umbes neli sekundit,
vilgub pärast seda veel neli sekundit
ja seejärel kustub.
Kui juhi kõrvalistme turvapadi on
välja lülitatud:
* põleb püsivalt kollaselt.
Turvapadja väljalülitamine 3 53.9 Oht
Surmava vigastuse oht lapse
turvasüsteemi kasutamisel koos
juhi kõrvalistme sisselülitatud
turvapadjaga.
Surmava vigastuse oht
täiskasvanule juhi kõrvalistme
väljalülitatud turvapadjaga.
Akulaadimissüsteem
Punane sümbol p põleb.
Süttib, kui süüde on sisse lülitatud, ja kustub varsti pärast mootori
käivitumist.
Süttib mootori töötamise ajal Peatuda, lülitada mootor välja.
Sõiduki akut ei laeta. Mootori jahutus
võib olla katkestatud. Pidurivõimendi
ei tavitse olla kasutatav. Pöörduda abisaamiseks töökotta.
Töötõrke märgutuli
Kollane sümbol Z põleb või vilgub.
Süttib, kui süüde on sisse lülitatud, ja
kustub varsti pärast mootori
käivitumist.
Süttib mootori töötamise ajal
Rike heitmekäitlussüsteemis.
Heitmete lubatud piirväärtused
võivad olla ületatud. Pöörduda kohe
abisaamiseks hooldustöökotta.
Vilgub mootori töötamise ajal Rike, mis võib põhjustada
katalüüsneutralisaatori kahjustumist.
Lasta seguklappi lõdvemaks, kuni
vilkumine lõpeb. Pöörduda kohe abisaamiseks hooldustöökotta.
Sõltuvalt versioonist võidakse juhi
infokeskuses kuvada ka
hoiatusteadet 3 91.
Pidurisüsteem
Punane sümbol R põleb.