Page 198 of 219

196Dados técnicosPlaca de identificação
A placa de identificação está situada
no compartimento do motor, fixada à
antepara.
Informações na etiqueta de
identificação:1:número do tipo de aprovação2:número de identificação do
veículo3:código de identificação do tipo
de veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do
eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do
eixo traseiro em kg8:tipo de motor9-11:dados específicos do veículo
ou do país
Advertência
A placa de identificação no veículo
poderá diferir da ilustração
mostrada.
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor O número do motor está gravado no
bloco do motor.
As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 198.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 200 of 219
198Dados técnicosDados do motorDesignação de mercado1.41.41.4Código de identificação do motor1.4i1.4 Turbo1.4 CNGCilindrada [cm3
]136813681368Potência do motor [kW]708888a rpm600050005000Binário [Nm]127206206a rpm450030003000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGás natural comprimido/gasolinaÍndice de octanas RON 1)recomendado959595admissível989898Gás––CNG1)
Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.
Page 204 of 219
202Dados técnicosPeso do veículo
Tara, versão base sem qualquer equipamento opcional
Não devem ser excedidas as cargas máximas permitidas. Estes pesos são especificados na documentação do veículo
ou na placa de identificação 3 196.ComprimentoAltura do tejadilhoCarrinhaCombiCombo TourL1H11355-15351421-16051445-1615H21360-1555–1505-1615L2H11360-16151466-16151600-1615H21535-15501600-16751615–1675
O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara. O certificado de conformidade CE especifica o peso em vazio
em ordem de marcha para um veículo específico.
Indicações de carregamento 3 71.
Page 205 of 219
Dados técnicos203Dimensões do veículoTipoCarrinhaCombi/Combo TourDistância entre eixosL1L2L1L2Comprimento [mm]4390474043904740Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1832-18501832-18501832-18501832-1850Largura com espelhos retrovisores exteriores [mm]2119211921192119Altura [mm]; Tejadilho padrão (H1)11)1895/184512)1927/188012)1895/184512)1927/188012)Altura [mm]; Tejadilho alto (H2) 11)2125212521252125/211513)Distância entre eixos [mm]2755310527553105Raio de viragem batente a batente [m]11,212,511,212,511)
Sem antena.
12) Com/sem bagageira de tejadilho instalada.
13) Combi/Combo Tour.
Page 206 of 219
![OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 204Dados técnicosDimensões do espaço reservado à cargaTipoCarrinhaCombi/Combo TourDistância entre eixosL1L2L1L2Comprimento do piso de carga [mm]182021701400/99114)1750/1341 14)Comprimento do piso OPEL COMBO D 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 204Dados técnicosDimensões do espaço reservado à cargaTipoCarrinhaCombi/Combo TourDistância entre eixosL1L2L1L2Comprimento do piso de carga [mm]182021701400/99114)1750/1341 14)Comprimento do piso](/manual-img/37/26546/w960_26546-205.png)
204Dados técnicosDimensões do espaço reservado à cargaTipoCarrinhaCombi/Combo TourDistância entre eixosL1L2L1L2Comprimento do piso de carga [mm]182021701400/99114)1750/1341 14)Comprimento do piso da bagageira com o banco do passageiro dianteiro
rebatido [mm]30503400––Largura da bagageira entre arcos das rodas [mm]123012301230/1186 15)1230/118615)Largura máxima da bagageira [mm]171417141230/118615)1230/118615)Altura da bagageira [mm]; Tejadilho padrão (H1)1305130513051305Altura da bagageira [mm]; Tejadilho alto (H2)1550155015501550Altura da porta lateral deslizante [mm]1175117511751175Largura da porta lateral deslizante [mm]700700700700Altura da porta traseira [mm]; Tejadilho padrão (H1)12501250125016)125016)Altura da porta traseira [mm]; Tejadilho alto (H2)14551455145516)145516)Largura da porta traseira [mm]12311231123116)123116)14)
Com/sem bancos traseiros rebatíveis (apenas versão de 5 lugares).
15) Combi/Combo Tour (apenas versão de 5 lugares).
16) Apenas modelos Combi com portas traseiras.
Bagageira de tejadilho 3
70, Indicações de carregamento 3 71.
Page 209 of 219

Informação do cliente207Informação do
clienteInformação do cliente ................207
Declaração de Conformidade ..207
Reparação de danos de colisão .................................... 207
Marcas registadas ...................207
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 208
Gravação de dados de eventos ................................... 208
Identificação por Rádio Frequência (RFID) .................. 209Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo possui sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas à Diretiva 1999/5/CE ou 2014/53/UE. Estes sistemas estão
em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE ou
2014/53/UE. Podem ser obtidas
cópias das Declarações de
Conformidade originais através do
nosso site.
Reparação de danos de colisão
Espessura da tinta Devido às técnicas de produção, a
espessura da tinta pode variar entre
50 e 400 µm.Como tal, uma espessura de tinta
diferente não indica uma reparação
de danos de colisão.
Marcas registadasApple Inc.
Apple CarPlay™ é uma marca da Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
são
marcas registadas da Apple Inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
é uma marca registada da
Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.
Page 210 of 219

208Informação do clienteGoogle Inc.
Android™ e Google Play™ Store são
marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da
Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
Módulos de armazenamento de
dados no veículo
Um grande número de componentes
electrónicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de
dados que guardam dados técnicos
permanente ou temporariamente
acerca do estado do veículo, eventos e erros. Em geral, esta informação
técnica documenta o estado das
pelas, módulos, sistemas ou o
ambiente:
● condições de funcionamento dos
componentes do sistema (p.ex.
níveis de enchimento)
● mensagens do estado do veículo
e respectivos componentes
individuais (p.ex. número de
rotações das rodas/velocidade
de rotação, desaceleração,
aceleração lateral)● disfunções e defeitos em componentes do sistema
importantes
● reacções do veículo em situações de condução
específicas (p.ex. enchimento de um airbag, activação do sistema
de regulação de estabilidade)
● condições ambientais (p.ex. temperatura)
Estes dados são exclusivamente
técnicos e ajudam a identificar e
corrigir erros, assim como a optimizar as funções do veículo.
Os perfis de deslocação que indicam
as estradas percorridas, não podem
ser criados com estes dados.
Se forem usados serviços (p. ex.
trabalhos de reparação, processos
de serviço, casos de garantia,
garantia de qualidade), os
funcionários da rede de serviço
(incluindo o fabricante) têm a
possibilidade de ler esta informação técnica a partir dos módulos de
armazenagem dos dados do evento
e erro, aplicando dispositivos de
diagnóstico especiais. Se
necessário, receberá mais
Page 211 of 219

Informação do cliente209informações nestas oficinas. Depois
de um erro ter sido corrigido, os
dados são apagados do módulo de armazenamento de erro ou são
substituídos constantemente.
Ao utilizar o veículo, podem ocorrer
situações em que estes dados
técnicos relacionados com outra
informação (relatório de acidente,
danos no veículo, declarações de
testemunhas, etc.), podem ser
associados a uma determinada
pessoa - possivelmente com o apoio
de um especialista.
Funções adicionais acordadas
contratualmente com o cliente (p.ex.
localização do veículo em situações
de emergência) permitem a
transmissão de dados específicos do
veículo, a partir do mesmo.Identificação por Rádio
Frequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e segurança do sistema de ignição. Também é utilizada em
relação com comodidades tais como
radiotelecomando para trancagem/ destrancagem das portas e arranque,
e transmissores no veículo para
abertura e fecho de garagens. A
tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.