
Καθίσματα, προσκέφαλα53Κάθε αερόσακος ενεργοποιείται
μόνο μία φορά. Οι αερόσακοι που
έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να αντι‐
καθίστανται σε συνεργείο.
Επιπλέον, μπορεί να χρειαστεί να
αντικατασταθεί το τιμόνι, το ταμπλό,
μέρη των επενδύσεων, τα στεγανο‐
ποιητικά λάστιχα των θυρών, οι
χειρολαβές και τα καθίσματα.
Μην τροποποιείτε το σύστημα αερό‐
σακων, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την έγκριση τύπου του οχήματος.9 Προειδοποίηση
Όταν οι αερόσακοι ανοίγουν, το
θερμά αέρια που εκλύονται μπορεί
να προκαλέσουν εγκαύματα.
Ενδεικτική λυχνία v για τα συστήματα
αερόσακων 3 90.
Σφάλμα Εάν υπάρχει βλάβη στον αερόσακο
και το σύστημα εντατήρων ζώνης
ασφαλείας, στον πίνακα οργάνων
ανάβει η ενδεικτική λυχνία v. Το
σύστημα δεν λειτουργεί.
Ανάλογα με την έκδοση, μπορεί
επίσης να εμφανιστεί ένα σχετικό
μήνυμα προειδοποίησης, π.χ. Airbag
failure (Βλάβη αερόσακου) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 98.
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για την αποκατάσταση της αιτίας της
βλάβης.
Ενδεικτική λυχνία v 3 90.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας στο
κάθισμα του συνοδηγού με
συστήματα αερόσακων
Προειδοποίηση σύμφωνα με τη
διάταξη ECE R94.02:EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,

54Καθίσματα, προσκέφαλαоборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙ‐
ΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

Καθίσματα, προσκέφαλα55HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Εκτός από την προειδοποίηση που
προβλέπεται στη διάταξη ECE
R94.02, για λόγους ασφαλείας μη
χρησιμοποιείτε ποτέ παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός
στο κάθισμα συνοδηγού με ενεργό
μετωπικό αερόσακο.
Η ετικέτα αερόσακου μπορεί να
βρίσκεται και στις δύο πλευρές του
σκιαδίου του συνοδηγού.

56Καθίσματα, προσκέφαλα9Κίνδυνος
Μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα συνο‐ δηγού όταν ο μετωπικός αερόσα‐
κος είναι ενεργός.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.
Σύστημα μπροστινών
αερόσακων
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
αποτελείται από έναν αερόσακο στο
τιμόνι και έναν στο ταμπλό στην
πλευρά του συνοδηγού. Αυτοί επιση‐
μαίνονται με τη λέξη AIRBAG.
Επιπλέον, μπορεί να υπάρχει μια
προειδοποιητική πινακίδα και στις
δύο πλευρές του σκιαδίου του συνο‐
δηγού.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας 3 59.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.
Το σύστημα μπροστινών αερόσακων
ενεργοποιείται σε περίπτωση μετωπι‐
κής πρόσκρουσης συγκεκριμένης
σφοδρότητας. Ο διακόπτης ανάφλε‐ ξης πρέπει να είναι ανοικτός.
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στον άνω κορμό και το κεφάλι
του οδηγού και του συνοδηγού.
9 Προειδοποίηση
Η βέλτιστη προστασία επιτυγχάνε‐
ται μόνο όταν το κάθισμα είναι
σωστά ρυθμισμένο.
Θέση καθίσματος 3 38.
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Τοποθετήστε τη ζώνη ασφαλείας
σωστά και ασφαλίστε την. Μόνο
τότε ο αερόσακος μπορεί να σας
προστατεύσει.

Καθίσματα, προσκέφαλα57Σύστημα πλευρικώναερόσακων
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων
αποτελείται από έναν αερόσακο στην πλάτη κάθε μπροστινού καθίσματος.
Ο αερόσακος αυτός επισημαίνεται με
τη λέξη AIRBAG .
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων
ενεργοποιείται σε περίπτωση πλευρι‐
κής πρόσκρουσης συγκεκριμένης
σφοδρότητας. Ο διακόπτης ανάφλε‐ ξης πρέπει να είναι ανοικτός.
Οι φουσκωμένοι αερόσακοι αποσβέ‐
νουν την πρόσκρουση, μειώνοντας
έτσι σημαντικά τον κίνδυνο τραυματι‐
σμού στον επάνω κορμό και τη
λεκάνη σε περίπτωση πλευρικής
σύγκρουσης.9 Προειδοποίηση
Στην περιοχή που καταλαμβάνει ο
αερόσακος όταν φουσκώνει δεν
πρέπει να υπάρχουν εμπόδια.
Επισήμανση
Χρησιμοποιείτε μόνο προστατευτικά
καλύμματα καθισμάτων που έχουν εγκριθεί για το όχημα. Φροντίστε οι
αερόσακοι να μην καλύπτονται.
Απενεργοποίηση
αερόσακων
Το σύστημα αερόσακου συνοδηγού πρέπει να είναι απενεργοποιημένο αν
πρόκειται να τοποθετηθεί παιδικό
κάθισμα στο κάθισμα του συνοδηγού, σύμφωνα με τις οδηγίες στους πίνα‐
κες με τις θέσεις τοποθέτησης παιδι‐
κού καθίσματος ασφαλείας 3 62.
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων, οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας και όλα τα συστήματα αερόσα‐
κων του οδηγού παραμένουν ενεργά.
Ανάλογα με το όχημα υπάρχει μια
προειδοποίηση στην ετικέτα του
αερόσακου στο σκιάδιο συνοδηγού.
Ανατρέξτε στο "Σύστημα αερόσακων" για περισσότερες πληροφορίες 3 52.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το
σύστημα αερόσακου συνοδηγού από
το μενού ρυθμίσεων στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού 3 98.
Απενεργοποιήστε το σύστημα αερό‐
σακου συνοδηγού ως εξής:
1. Πιέστε SETq μία φορά, για εμφα‐
νιστεί το μενού ρυθμίσεων.
2. Πραγματοποιήστε κύλιση στις επιλογές μενού χρησιμοποιώντας
τα R ή S μέχρι να εμφανιστεί η

90Όργανα και χειριστήριαΕπισήμανση
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την ένταση της ηχητικής προειδοποίη‐
σης από το κέντρο πληροφοριών
οδηγού 3 98.
Αερόσακοι και εντατήρες ζωνών ασφαλείας
Η λυχνία v ανάβει με κόκκινο χρώμα.
Όταν ανοίγετε τον διακόπτη ανάφλε‐ ξης, η ενδεικτική λυχνία ανάβει επί
τέσσερα δευτερόλεπτα περίπου.
Αν δεν ανάψει, δεν σβήσει μετά από
τέσσερα δευτερόλεπτα ή ανάψει ενώ
οδηγείτε, σημαίνει ότι υπάρχει βλάβη
στο σύστημα αερόσακων. Απευθυν‐
θείτε σε ένα συνεργείο. Οι αερόσακοι
και οι προεντατήρες ζωνών ασφα‐
λείας ενδέχεται να μην μπορέσουν να ενεργοποιηθούν σε περίπτωση
ατυχήματος.
Η ενδεικτική λυχνία v παραμένει
συνεχώς αναμμένη ως ένδειξη ότι οι
προεντατήρες ζωνών ασφαλείας ή οι
αερόσακοι έχουν ενεργοποιηθεί.
Ανάλογα με την έκδοση, η λυχνία 9
θα ανάψει σε περίπτωση βλάβης της
ενδεικτικής λυχνίας v.Γενική προειδοποίηση
9 3 88.
Ανάλογα με την έκδοση, μπορεί
επίσης να εμφανιστεί ένα σχετικό
μήνυμα προειδοποίησης, π.χ. Airbag
failure (Βλάβη αερόσακου) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 98.9 Προειδοποίηση
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για
την άμεση αποκατάσταση της
αιτίας της βλάβης.
Προεντατήρες ζωνών ασφαλείας,
σύστημα αερόσακων 3 49, 3 52.
Απενεργοποίηση
αερόσακων
Η λυχνία * ανάβει με κίτρινο χρώμα.
Με τον αερόσακο συνοδηγού
ενεργοποιημένο:
Όταν ανοίγετε το διακόπτη ανάφλε‐
ξης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία * για
περίπου τέσσερα δευτερόλεπτα,
αναβοσβήνει για άλλα
τέσσερα δευτερόλεπτα και στη συνέ‐
χεια σβήνει.
Με τον αερόσακο συνοδηγού
απενεργοποιημένο:
Η λυχνία * ανάβει μόνιμα με κίτρινο
χρώμα.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.9 Κίνδυνος
Σε περίπτωση χρήσης παιδικού
καθίσματος ασφαλείας ενώ ο
αερόσακος του συνοδηγού είναι
ενεργοποιημένος, υπάρχει κίνδυ‐ νος το παιδί να τραυματιστεί θανά‐ σιμα.
Κίνδυνος θανάσιμου τραυματι‐
σμού σε περίπτωση χρήσης από
ενήλικα εάν ο αερόσακος του
συνοδηγού είναι απενεργοποιημέ‐
νος.
Σύστημα φόρτισης
Η λυχνία p ανάβει με κόκκινο
χρώμα.
Ανάβει όταν ανοίγετε το διακόπτη
ανάφλεξης και σβήνει λίγο μετά την
εκκίνηση του κινητήρα.

Όργανα και χειριστήρια1019Κίνδυνος
Εάν χρησιμοποιηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού ενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος το παιδί να
τραυματιστεί θανάσιμα.
Εάν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα
του συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού απενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού.
Μετά την πρόσβαση σε αυτή την
επιλογή μενού, ενεργοποιήστε ή
απενεργοποιήστε τους αερόσακους
( BAG P On ή BAG P Off ) και επιβε‐
βαιώστε - στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα επιβεβαίωσης. Επιλέξτε ΝΑΙ
(για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές) ή
Όχι (για να ακυρώσετε τις αλλαγές).
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.
DRL (Φώτα πορείας ημέρας)
Ενεργοποιήστε τα φώτα πορείας
ημέρας για καλύτερη ορατότητα του
οχήματος στη διάρκεια της ημέρας
(επιλέξτε On). Απενεργοποιήστε τα
όταν δεν τα χρειάζεστε (επιλέξτε Off).
Φώτα πορείας ημέρας 3 110.
Επιλογές μενού ρυθμίσεων -
έκδοση Multifunction
Το μενού ρυθμίσεων περιέχει τις
παρακάτω επιλογές:
● Dimmer (Ρυθμιστής
φωτεινότητας)
● Speed beep (Ήχος ταχύτητας)
● TripB data (Στοιχεία ταξιδιού Β)
● Set time (Ρύθμιση ώρας)
● Set date (Ρύθμιση ημερομηνίας)
● See radio (Βλ. ραδιόφωνο) (ή
Radio info )
● Autoclose (Αυτόματο κλείσιμο)
● Units (Μονάδες μέτρησης) (ή Unit
of measurement )
● Language (Γλώσσα)
● Buzzer volume (Ένταση ήχου
βομβητή) (ή Warning volume )●Button vol. (Ένταση ήχου
κουμπιών) (ή Button volume )
● Belt buzzer (Βομβητής ζώνης) (ή
Seat belt buzzer )
● Service (Σέρβις)
● Passenger bag (Αερόσακος
συνοδηγού) (ή Passenger
airbag )
● Day lights (Φώτα ημέρας) (ή
Daytime running lights )
● Exit Menu (Έξοδος από το μενού)
Dimmer (Ρυθμιστής φωτεινότητας)
(Φωτεινότητα εσωτερικού φωτισμού)
Όταν οδηγείτε τη νύχτα με αναμμένη
τη μεσαία σκάλα, ρυθμίστε τη φωτει‐
νότητα του εσωτερικού φωτισμού του
οχήματος (π.χ. ταμπλό, πλαίσιο χειρι‐
στηρίων κλιματισμού).
Ανάλογα με την έκδοση, υπάρχει
επίσης η δυνατότητα να ρυθμίσετε τη
φωτεινότητα πατώντας το R ή S
χωρίς να αποκτήσετε πρόσβαση στο
μενού ρυθμίσεων.

104Όργανα και χειριστήριαPassenger bag (Αερόσακος
συνοδηγού) ή Passenger airbag
(Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
μετωπικού και πλευρικού αερόσακου
συνοδηγού)
Ενεργοποιείτε τον αερόσακο συνοδη‐ γού όταν στο κάθισμα του συνοδηγού
κάθεται ενήλικας. Απενεργοποιείτε
τους αερόσακους όταν σε αυτό το
κάθισμα τοποθετηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας.9 Κίνδυνος
Εάν χρησιμοποιηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού ενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος το παιδί να
τραυματιστεί θανάσιμα.
Εάν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα
του συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού απενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού.
Μετά την πρόσβαση σε αυτή την
επιλογή μενού, ενεργοποιήστε ή
απενεργοποιήστε τους αερόσακους
( Bag Pass On ή Bag Pass Off ) και
επιβεβαιώστε - στην οθόνη εμφανίζε‐
ται ένα μήνυμα επιβεβαίωσης.
Επιλέξτε ΝΑΙ (για να επιβεβαιώσετε
τις αλλαγές) ή Όχι (για να ακυρώσετε
τις αλλαγές).
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 57.
Day lights (Φώτα ημέρας) ή Daytime
running lights
Ενεργοποιήστε τα φώτα πορείας
ημέρας για καλύτερη ορατότητα του
οχήματος στη διάρκεια της ημέρας
(επιλέξτε On). Απενεργοποιήστε τα
όταν δεν τα χρειάζεστε (επιλέξτε Off).
Φώτα πορείας ημέρας 3 110.
Exit Menu (Έξοδος από το μενού)
Επιλέξτε αυτή την επιλογή μενού για έξοδο από το μενού ρυθμίσεων.Μηνύματα οχήματος
Ηχητικές προειδοποιήσεις
Θα ακούγεται μόνο μία ηχητική προει‐ δοποίηση τη φορά.
Η ηχητική προειδοποίηση σχετικά με τις απασφαλισμένες ζώνες ασφαλείας βρίσκεται πάντα σε προτεραιότητα σε
σχέση με οποιαδήποτε άλλη ηχητική
προειδοποίηση.
Κατά την εκκίνηση του κινητήρα ή
ενώ οδηγείτε
● Εάν η ζώνη ασφαλείας δεν έχει προσδεθεί.
● Εάν το όχημα υπερβεί μια συγκε‐
κριμένη ταχύτητα με το χειρό‐ φρενο τραβηγμένο.
● Εάν το σύστημα υποβοήθησης στάθμευσης ανιχνεύσει κάποιο
αντικείμενο.
● Εάν ανιχνευτεί βλάβη στο σύστημα υποβοήθησης στάθμευ‐σης.