164Conducción y manejoDesactivación
Para un comportamiento más depor‐
tivo, el ESC y el TC pueden desacti‐
varse por separado:
● Pulse brevemente b: sólo se
desactiva el sistema de control
de tracción; el ESC permanece
activo, se enciende k
● Mantenga pulsado b durante al
menos 5 segundos: se desacti‐
van el TC y el ESC, se encienden k y n.
Además, el modo seleccionado se
indica como un mensaje de estado en
el centro de información del conduc‐
tor.
Si el vehículo supera el umbral de
intervención con el ESP desactivado, el sistema reactivará el ESP duranteel periodo que dure dicho umbral
cuando se pise una vez el pedal del
freno.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo b. Si previamente se desac‐
tivó el sistema TC, tanto el TC como
el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el encen‐ dido.Sistema de conducción
interactiva
Flex Ride
El sistema de conducción Flex Ride
permite al conductor elegir entre tres
modos:
● Modo SPORT: pulse SPORT, se
enciende el LED.
● Modo TOUR: pulse TOUR, se
enciende el LED.
● Modo NORMAL: SPORT y
TOUR no están pulsados, ningún
LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
TOUR pulsando de nuevo el botón
correspondiente.
En cada modo de conducción, el
sistema Flex Ride controla los
siguientes sistemas electrónicos:
● Control continuo de la amortigua‐
ción
● Control del pedal del acelerador
● Control de la dirección
● Control electrónico de estabili‐ dad (ESC)
Conducción y manejo165● Sistema antibloqueo de frenos(ABS) con control de frenado en
curvas
● Cambio automático.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo:
● La amortiguación se endurece para ofrecer un mejor contactocon la calzada.
● El motor responde más rápida‐ mente al pedal del acelerador.
● Se reduce la asistencia a la direc‐
ción.
● Con cambio automático, los cambios de marcha se producenmás tarde.
● Con el modo SPORT activado, la
iluminación de los instrumentos
principales cambia de blanco a
rojo.
Modo TOUR
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
confortable:
● La amortiguación reacciona con más suavidad.
● El pedal del acelerador reacciona
de forma estándar.
● La asistencia a la dirección es normal.
● Con cambio automático, los cambios de marcha se producenen modo confort.
● La iluminación de los instrumen‐ tos principales es blanca.
Modo NORMAL
Todos los ajustes de los sistemas se
adaptan a los valores estándar.
Control del modo de conducción En cada modo de conducción selec‐
cionado manualmente, SPORT,
TOUR o NORMAL, el control del modo de conducción detecta y
analiza continuamente las caracterís‐
ticas reales de conducción, las
respuestas por parte del conductor y el estado dinámico activo del
vehículo. Si fuera necesario, la
unidad de control del control de modo
de conducción cambia automática‐
mente los ajustes en el modo de
conducción seleccionado o, cuando
reconoce grandes variaciones, se
cambia el modo de conducción mien‐ tras duren dichas variaciones.
166Conducción y manejoPor ejemplo, si está seleccionado elmodo NORMAL y el control de modo
de conducción detecta una conduc‐
ción deportiva, el control de modo de
conducción cambia varios ajustes del modo NORMAL a opciones más
deportivas. El control de modo de
conducción cambia al modo SPORT
en caso de una conducción muy
deportiva.
Otro ejemplo: si está seleccionado el
modo TOUR y es necesario frenar a
fondo mientras circula por una carre‐
tera con curvas, el control de modo de
conducción detectará la condición
dinámica del vehículo y cambiará los
ajustes de la suspensión al modo
SPORT para aumentar la estabilidad
del vehículo.
Cuando las características de
conducción o el estado dinámico del
vehículo vuelvan a la situación ante‐
rior, el control de modo de conduc‐
ción cambiará los ajustes al modo de
conducción seleccionado previa‐
mente.Ajustes personalizados en el
modo SPORT
El conductor puede seleccionar lasfunciones del modo SPORT cuando
se pulsa SPORT. Estos ajustes
pueden cambiarse en el menú Confi‐
guración de la pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 107.Sistemas de ayuda a la
conducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la
conducción están concebidos
para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del
conductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede
memorizar y mantener velocidades
de 30 a 200 km/h aproximadamente. Se pueden producir variaciones
respecto a la velocidad memorizada
cuando se conduce cuesta arriba o cuesta abajo.
Conducción y manejo171
Alertar al conductorUn testigo de control de vehículo
precedente A se ilumina en verde en
el cuadro de instrumentos cuando el
sistema ha detectado un vehículo en
su trayectoria de conducción.Cuando la distancia con respecto a
un vehículo en movimiento que se
encuentra delante es demasiado corta o al aproximarse a otro vehículo demasiado rápido con posibilidad decolisión inminente, aparece el
símbolo de alerta de colisión en el
centro de información del conductor.
Simultáneamente, el sistema emitirá
un sonido de advertencia. Pise el pedal del freno, si la situación lorequiere.
Desactivación
Es posible desactivar el sistema.
Pulse V repetidamente hasta que
aparezca el siguiente mensaje en el
centro de información al conductor.
Información general
9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
172Conducción y manejovehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad válida,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. Debe estar siempre listo para
tomar medidas y accionar los
frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para
advertir únicamente de la presencia
de vehículos, aunque también podría reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● En carreteras sinuosas.
● Cuando las condiciones meteo‐ rológicas limitan la visibilidad (p.
ej., niebla, lluvia o nieve).
● Cuando el sensor está obstruido por la presencia de nieve, hielo,
aguanieve, suciedad o daños en
el parabrisas.
Indicación de distancia hacia delante
La siguiente indicación de distancia
muestra la distancia hacia delante a
un vehículo móvil precedente. La
cámara frontal en el parabrisas se
utiliza para detectar la distancia hasta
el vehículo que circula directamente delante nuestra. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Al detectar un vehículo precedente, la distancia se indica en segundos y se
muestra en una página del centro de
información del conductor 3 98.
Pulse MENU en la palanca del inter‐
mitente para seleccionar Menú de
información del vehículo X y girela rueda de ajuste para seleccionar la
página de indicación de distancia hacia delante.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o
éstos están fuera de alcance, se
mostrarán dos guiones: -.- s.
Conducción y manejo173Asistente de aparcamiento
Asistente de aparcamiento
trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al desplazarse marcha atrás y
utilizar el sistema de asistente de
aparcamiento trasero, inspec‐
cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento trasero
facilita el estacionamiento midiendo
la distancia entre el vehículo y los
obstáculos situados por detrás.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en el
parachoques trasero.
Activación
El sistema está operativo automáti‐
camente al engranar la marcha atrás.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Indicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás del
vehículo. El intervalo entre avisos
acústicos se acorta conforme el
vehículo se acerca al obstáculo.
Cuando la distancia es inferior a apro‐ ximadamente 30 cm, el aviso acús‐
tico es continuo.
Además, la distancia frontal hasta los
obstáculos puede mostrarse en el
centro de información del conductor.
Desactivación
El sistema se desactiva automática‐
mente al desengranar la marcha
atrás.
Para conectar el sistema de nuevo,
ponga la marcha atrás.
174Conducción y manejoTambién puede desactivar manual‐mente el sistema pulsando el botón
del asistente de aparcamiento r.
Cuando el sistema se desactiva, el
LED del botón se apaga.
Además, Asistente de aparcamiento
desconectado salta en el DIC cuando
el sistema se desactiva manual‐
mente.
Avería
En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, como que los senso‐res estén cubiertos de nieve, se
mostrará un mensaje en el centro de
información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 106.Asistente de aparcamiento
delantero y trasero9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre
el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
El sistema emite señales acústicas y
mensajes en pantalla.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta. La señal
para los obstáculos frontales suena a
través de los altavoces delanteros,
para los obstáculos traseros suena a
través de los altavoces traseros.
176Conducción y manejoIndicación
El sistema advierte al conductor con
avisos acústicos frente a potenciales
obstáculos peligrosos por detrás y por delante del vehículo. Depen‐
diendo de qué parte del vehículo esté más cerca de un obstáculo, podrá
escuchar los avisos acústicos en el
lado correspondiente del vehículo. El
intervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a aproximada‐
mente 30 cm, el aviso acústico es
continuo.
Además, la distancia frontal hasta el
obstáculo se muestra en el DIC 3 98.La distancia a un obstáculo en la
parte frontal o parte trasera se indica
al cambiar las líneas de distancia
alrededor del vehículo.
Los obstáculos traseros se indican de
manera acústica y visual al mismo
tiempo.
Los obstáculos delanteros se indican de manera visual primero. Con
distancias inferiores de 80 cm
también suena una señal acústica.
La indicación de distancia en el
centro de información del conductor
puede verse inhibida por mensajes
del vehículo con mayor prioridad.
Después de confirmar el mensaje
pulsando SET/CLR de la palanca de
los intermitentes, vuelve a aparecer
la indicación de la distancia.
Desactivación
El asistente de aparcamiento trasero
se desactiva automáticamente al
desengranar la marcha atrás.
El asistente de aparcamiento delan‐
tero se desactiva automáticamente a
una velocidad superior a 11 km/h.
Puede desactivarse manualmente el
sistema pulsando brevemente el
botón del asistente de aparcamiento
r o D .
Cuando el sistema se desactiva, el
LED del botón se apaga.
Además, Asistente de aparcamiento
desconectado salta en el DIC cuando
el sistema se desactiva manual‐
mente.
Después de una desactivación
manual, el asistente de aparcamiento
delantero se activa de nuevo si el
botón de asistencia de aparcamiento
r o D se pulsa o si se aplica la
marcha atrás.