Page 239 of 339

Conduite et utilisation2379Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Faire le plein d'essence et de
diesel
Pour ouvrir, tourner lentement le
capuchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Page 247 of 339

Soins du véhicule245Soins du véhiculeInformations générales..............246
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 246
Stockage du véhicule ..............246
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 247
Contrôles du véhicule ................247
Exécution du travail .................247
Capot ....................................... 247
Huile moteur ............................ 248
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 249
Liquide de lave-glace ..............250
Freins ...................................... 250
Liquide de frein ........................250
Batterie du véhicule .................251
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 253
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 253
Remplacement des ampoules ...254
Phares halogènes ...................254
Feux antibrouillard ...................256
Feux arrière ............................. 257Clignotants latéraux .................263
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................263
Éclairage intérieur ...................264
Éclairage du tableau de bord ..264
Circuit électrique ........................265
Fusibles ................................... 265
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............266
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 268
Boîte à fusibles du coffre .........270
Outillage du véhicule .................272
Outillage .................................. 272
Jantes et pneus ......................... 274
Pneus d'hiver ........................... 274
Désignations des pneus ..........274
Pression des pneus .................274
Système de surveillance de la pression des pneus ................276
Profondeur de sculptures ........280
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 281
Enjoliveurs ............................... 281
Chaînes à neige ......................282
Kit de réparation des pneus ....282
Changement d'une roue ..........286
Roue de secours .....................288Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 291
Remorquage .............................. 293
Remorquage du véhicule ........293
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 294
Soins extérieurs et intérieurs .....295
Entretien extérieur ...................295
Entretien intérieur ....................297
Page 249 of 339

Soins du véhicule247Remise en serviceQuand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus.
● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site, lors‐
que cela est exigé par la loi. Ne
confier ce travail qu'à un centre de
recyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage utilise une
tension extrêmement élevée. Ne
pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Page 250 of 339

248Soins du véhicule
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Attacher la béquille du capot.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Fermeture
Avant de refermer le capot, enfoncer la béquille dans son support.
Abaisser le capot et le laisser tomber dans le verrou depuis une faible
hauteur (20-25 cm). Vérifier le
verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile utilisée
respecte les valeurs spécifiées. Flui‐
des et lubrifiants recommandés
3 299.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
Contrôle à effectuer uniquement lors‐ que le véhicule est à l'horizontale. Le
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐
ture de fonctionnement et être arrêté
depuis au moins cinq minutes.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur.
Plonger la jauge jusqu'à la butée de
la poignée et effectuer un demi-tour.
En fonction du moteur, différentes jauges d'huile sont utilisées.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Page 261 of 339
Soins du véhicule259
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Détacher la fiche de l'ensemble de feu.
5. Enfoncer les trois pattes de rete‐ nue et enlever le support d'am‐
poule de l'ensemble de feu.
Sur la version avec feux arrière à
DEL, la position des pattes de
retenue est légèrement différente.
6. Enlever et remplacer l'ampoule :
Feu arrière ( 1)
Feu antibrouillard arrière ( 2) (côté
gauche)
Feu de recul ( 2) (côté droit)
Page 262 of 339
260Soins du véhicule
Sur la version avec feux arrière à
DEL, seule l'ampoule de feu de
recul ( 1) peut être déposée et
remplacée.
7. Insérer le support d'ampoule dans
l'ensemble de feu arrière. Bran‐
cher la fiche à l'ensemble de feu. Monter l'ensemble du feu dans le
hayon et serrer la vis de l'intérieur.
Fixer le capot.
Selon la version, les feux arrière sont conçus comme des DEL. En cas de
défaillance, faire remplacer les DEL
dans un atelier.
Sports Tourer
1. Libérer et ouvrir le capot sur le côté concerné.
2. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation en
plastique.
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Détacher le câble du support.
Page 264 of 339
262Soins du véhicule
2. Dévisser l'écrou de fixation enplastique à la main.
3. Retirer avec précaution l'ensem‐ble de feu arrière du renfonce‐
ment et le déposer.
4. Enfoncer les trois pattes de rete‐ nue et enlever le support d'am‐
poule de l'ensemble de feu.
5. Enlever et remplacer l'ampoule :
Feu de recul ( 1)
Feu arrière ( 2)
Feu antibrouillard arrière ( 3) (côté
gauche)
6. Insérer le support d'ampoule dans
l'ensemble de feu arrière.
7. Sur la version avec feux arrière à DEL, seule l'ampoule du feu de
recul peut être remplacée : dépo‐
ser le porte-ampoule dans l'en‐
semble de feu en le tournant.
Replacer l'ampoule dans le porte-
ampoule.
8. Monter l'ensemble du feu dans le hayon et serrer l'écrou de fixation
de l'intérieur. Fixer le capot.
Page 276 of 339

274Soins du véhiculeJantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températuresinférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Toutes les tailles de pneus sont
permises comme pneus d'hiver
3 315.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur
selon la réglementation du pays.Désignations des pneus
Par exemple 215/60 R 16 95 H215:Largeur des pneus en mm60:Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R:Type de carcasse : RadialeRF:Type : RunFlat16:Diamètre des jantes en pouces95:Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à 690 kgH:Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse
maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être
atteinte avec le poids à vide avec
conducteur (75 kg) plus une charge
utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
maximale du véhicule.
Performances 3 309.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours.
Ceci s'applique également aux véhi‐
cules dotés du système de surveil‐
lance de la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression de gonflage 3 315.