Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « Enbref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
En bref9Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur à position nuit
manuelle 3 42.
Rétroviseur intérieur à position nuit
automatique 3 43.
Rétroviseurs extérieurs
Sélectionner le rétroviseur extérieur
souhaité en tournant la commande à
bascule vers le rétroviseur gauche
(L) ou le rétroviseur droit (R). Régler
le rétroviseur correspondant avec la
commande à quatre voies.
Rétroviseurs extérieurs convexes
3 41, réglage électrique 3 41,
rétroviseurs extérieurs escamotables 3 41.
Rétroviseurs extérieurs chauffants
3 42.
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Système d'airbags 3 61, positions
d'allumage 3 169.
Clés, portes et vitres25Verrouillage centralIl déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 132.Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Le mode de déverrouillage peut être
configuré dans le menu de personna‐
lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ formations. Deux réglages peuvent
être sélectionnés :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur c.
● Seuls la porte du conducteur, le coffre et la trappe de remplissage
de carburant seront déverrouillés
en appuyant une fois sur c. Pour
déverrouiller toutes les portes,
appuyer deux fois sur c.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule sur l'affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 128.
Personnalisation du véhicule 3 132.
Le réglage peut être mémorisé en
fonction de la télécommande utilisée.
Réglages mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 32.
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
26Clés, portes et vitres
Appuyer sur e.
Si la porte du conducteur n'est pas
bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 132.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton de la poignée
extérieure de porte correspondante et tirer sur la poignée.
Le mode de déverrouillage peut être
configuré dans le menu de personna‐
lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ formations. Deux réglages peuventêtre sélectionnés :
32Clés, portes et vitresPortes
Coffre HayonOuvertureBerline 5 portes
Après le déverrouillage, appuyer sur
le commutateur du pavé tactile sous
l'emblème de la marque et ouvrir le
hayon.
Sports Tourer
Après le déverrouillage, appuyer sur
le commutateur du pavé tactile sous
la moulure du hayon et ouvrir le hayon
à la main.
Verrouillage central 3 25.
Fermeture
Utiliser une des poignées intérieures.
Ne pas appuyer sur le commutateur
de pavé tactile lors de la fermeture du
hayon, car ceci le déverrouillera à
nouveau.
Verrouillage central 3 25.
50Sièges, systèmes de sécuritéSièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un
déploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en
roulant. Ils pourraient se déplacer
de manière incontrôlée.
9 Attention
Ne jamais ranger d'objets sous les
sièges.
● S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier.
Ajuster la distance entre le siège
et les pédales de sorte que les
jambes soient légèrement
fléchies en enfonçant complète‐
ment les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
avant.
● Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les
instruments. Respecter un écar‐
tement d'au moins une main
entre la tête et le cadre du toit.
Vos cuisses doivent reposer
légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer.
● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐ rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
les et le dossier doit être main‐
tenu. Ne pas trop incliner le
dossier vers l'arrière. Nous
conseillons un angle d'inclinai‐
son maximal d'environ 25°.
● Ajuster le siège et le volant se sorte que le poignet repose sur le
dessus du volant avec le bras
entièrement déplié et les épaules sur le dossier.
● Régler le volant 3 95.
● Régler les appuie-tête 3 48.
Sièges, systèmes de sécurité51● Régler l'appui-cuisses demanière à respecter une distanced'environ deux largeurs de doigt
entre le bord du siège et le creux
du genou.
● Régler le soutien lombaire de manière à épouser la forme natu‐relle de la colonne vertébrale.
Réglage manuel des sièges
Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐
tement encliquetés.
Réglage longitudinalTirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de
déplacer le siège vers l'arrière et
l'avant pour s'assurer que le siège est verrouillé en place.
Inclinaison du dossier
Tourner la molette. Ne pas s'appuyer
sur le dossier pendant le réglage.
Hauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut:relever le siègevers le bas:abaisser le siège
Sièges, systèmes de sécurité55Coussin latéral
Ajuster la largeur du dossier du siège
selon les besoins personnels.
Appuyer sur e pour diminuer la
largeur du dossier.
Appuyer sur d pour augmenter la
largeur du dossier.
Fonction de mémoire pour le
réglage électrique des sièges
Il est possible de mémoriser deuxréglages différents du siège conduc‐
teur.
Réglages mémorisés 3 24, person‐
nalisation du véhicule 3 132.
Enregistrement des positions en
mémoire
● Régler le siège du conducteur à la position désirée.
● Maintenir enfoncé MEM et 1 ou
2 en même temps, jusqu'à ce
qu'une sonnerie retentisse.
Rappel des positions en mémoire
Maintenir enfoncé 1 ou 2 jusqu'à
atteindre la position de siège enregis‐ trée. Le relâchement du bouton
pendant le mouvement du siège
annule le rappel.
Rappel automatique des positions en mémoire
Des positions en mémoire sont attri‐
buées au conducteur (1 ou 2) selon le
bouton correspondant. Elles sont
rappelées automatiquement lorsque
le contact est mis. De plus, un
message du centre d'informations du
conducteur indique le numéro du
conducteur, tel qu'identifié par le
bouton utilisé. Si le contact est mis
plus de trois fois de suite avec le
même bouton, le message ne s'affi‐
chera plus, jusqu'à ce qu'un autre
bouton soit utilisé.
Pour interrompre un mouvement de
rappel, appuyer sur une des
commandes de siège électrique ou
en mémoire.
Pour cela, il faut que Personnalisation
par conduct. et que Réglage
automatique soit activé dans les
réglages personnels de l'affichage
d'informations.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans la personnalisation
du véhicule.