42Nøkler, dører og vinduerVinduerFrontrute
Vindusviskerklistremerker Ikke fest klistremerker som tollmerker
eller liknende på frontruten i området
rundt kupéspeilet. Dette vil kunne
begrense registreringssonen for føle‐
ren og utsiktsområdet for kameraet i
speilhuset.
Utskifting av frontruteMerk
Hvis bilen har en forovervendt
kameraføler for kjøreassistanses‐
ystemer, er det svært viktig at
utskifting av frontruter utføres
nøyaktig i henhold til Opel-spesifi‐ kasjonene. Ellers vil disse syste‐
mene kanskje ikke fungere korrekt og det er fare for uventet oppførsel
og/eller meldinger fra disse syste‐
mene.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduene kan åpnes og lukkes
med de manuelle sveivene.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for
personskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting
kommer i klem når de beveger
seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne. Forsinket
strømutkobling 3 283.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: Vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjonen aktivert. For å stoppe beve‐
gelsen, bruk bryteren en gang til i
samme retning.
Sikkerhetsfunksjon
Møter vinduet motstand over midtstil‐ ling når det lukkes automatisk, stan‐
ser det straks og åpnes igjen.
Seter og sikkerhetsutstyr59
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
Seter og sikkerhetsutstyr639Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 67. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
posisjon:
*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i midtkonsollenV
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 67.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen V tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen er slått på, vil kollisjonsputesystemet til forse‐
tepassasjeren utløses ved en even‐
tuell kollisjon.
94Instrumenter og betjeningselementerAktivering eller deaktivering av dennefunksjonen kan endres i menyen
Innstillinger i informasjonsdisplayet.
Personlig tilpasning av bilen 3 124.
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Spylervæske 3 352.
Utetemperatur
Et temperaturfall vises umiddelbart,
mens en temperaturstigning vises
etter en tidsforsinkelse.
Illustrasjonen viser et eksempel.
Hvis temperaturen ute faller til 3 °C,
vises en varselmelding på førerinfor‐
masjonen.
9 Advarsel
Ved visning av bare noen få
grader over 0 °C kan veibanen
allerede være islagt.
Klokke
Dato og klokkeslett vises i informa‐
sjonsdisplayet.
Informasjonsdisplay 3 120.
126Instrumenter og betjeningselementerVenstre- eller høyretrafikk:
Endrer mellom lys for venstrekjø‐ ring og høyrekjøring.
Adaptivt kjørelys : Endrer innstil‐
lingene for funksjonene for LED- hovedlysene.
● Elektronisk dørlås
Unngå låsing v. åpen dør : Akti‐
verer eller deaktiverer dørlå‐
singsfunksjonen mens en av
dørene er åpen.
Automatisk dørlåsing : Aktiverer
eller deaktiverer den automatiske
dørlåsingsfunksjonen etter at
tenningen slått på.
Forsinket dørlås : Aktiverer eller
deaktiverer den forsinkede dørlå‐ singsfunksjonen. Denne funksjo‐
nen gjør at dørene ikke låses før alle dørene er lukket.
● Fjernlåse, Låse opp og Start
Respons ved fjernåpning : Aktive‐
rer eller deaktiverer tilbakemel‐
dingen fra varselblinklysene ved
opplåsing.
Fjernkontroll lås feedback :
Endrer hva slags tilbakemelding som skal gis når bilen låses.Fjernopplåsing av dører : Endrer
oppsettet for å bare låse opp
førerdøren eller hele bilen ved
opplåsing.
Auto. gjenlåsing av dører : Aktive‐
rer eller deaktiverer funksjonen
som låser bilen automatisk når
den er låst opp, men ikke åpnet.
Fjernstyrt vindusbetjening : Akti‐
verer eller deaktiverer betjening
av elektriske vinduer med fjern‐
kontroll.
Passiv opplåsing : Endrer oppset‐
tet for å bare låse opp førerdøren eller hele bilen ved opplåsing.
Passiv dørlåsing : Aktiverer eller
deaktiverer den passive dørlå‐
singsfunksjonen. Denne funksjo‐
nen låser bilen automatisk etter
flere sekunder hvis alle dørene er
lukket og en elektronisk nøkkel er
fjernet fra bilen.
Varsling v. glemt fjernkontr. : Akti‐
verer eller deaktiverer varseltone når den elektroniske nøkkelen
etterlates i bilen.
● Gjenopprett fabrikk-innstillinger :Stiller tilbake alle innstillingene til
standardinnstillingene.
● Servicemodus :
Se bruksanvisningen for infotain‐ mentsystemet.
Personlige innstillinger
7" Fargeinformasjonsdisplay
Trykk ;, velg Innstillinger og deretter
Bil på berøringsskjermen.
I de tilsvarende undermenyene kan
følgende innstillinger endres:
Instrumenter og betjeningselementer133Rapporten inneholder statusen fra de
vesentlige driftssystemene i bilen,
som motor, girkasse, kollisjonsputer,
ABS og andre hovedsystemer. Den
gir også informasjon om mulige vedli‐
keholdsproblemer og dekktrykk (kun
med dekktrykkovervåkingssystem).
For å se nærmere på informasjonen,
velg linken i e-posten og logg inn på
din konto.
Nedlasting av destinasjon
Et ønsket reisemål kan lastes direkte
ned til navigasjonssystemet.
Trykk Z for å ringe en rådgiver og
beskrive reisemålet eller interesse‐
punktet.
Rådgiveren kan slå opp enhver
adresse eller interessepunkt og
sende reisemålet direkte til det inne‐
bygde navigasjonssystemet.
OnStar-innstillinger
OnStar PIN-kode
For å få full tilgang til alle OnStar-
tjenester kreves en firesifret PIN-
kode. PIN-koden må tilpasses indivi‐
duelt ved første kontakt med en rådgi‐ ver.For å endre PIN-koden trykkes Z for
å ringe en rådgiver.
Kontodata
En OnStar-abonnent har en konto
hvor alle dataene blir lagret. For å be
om en endring i kontoinformasjonen,
trykk Z og snakk med en rådgiver
eller logg inn på din konto.
Hvis OnStar-tjenesten skal brukes for
en annen bil, trykk Z og be om at
kontoen overføres til den nye bilen.
Les dette
Uansett, dersom bilen kasseres,
selges eller overføres på annen
måte, må du umiddelbart informere
OnStar om endringene og avslutte
OnStar-tjenesten for denne bilen.
Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det
høres en lydmelding.Deaktiveringen indikeres ved at
statuslampen blinker rødt og grønt en
liten stund, og hver gang bilen startes.
Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig for OnStar i nødstilfeller.
Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐ reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde
sikkerheten for betjeningen av bilen.
Disse oppdateringene kan gjelde
personvernproblemer. Finn person‐
vernpolicyen i din konto.
144LysOmrådebelysningHovedlys, baklys og skiltlys lyser oppområdet rundt bilen i en regulerbar tid
etter at bilen er forlatt.
Innkobling
1. Slå av tenningen.
2. Ta ut tenningsnøkkelen.
3. Åpne førerdøren.
4. Trekk i blinklyshendelen.
5. Lukk førerdøren.
Hvis du ikke lukker førerdøren, slås
lyset av etter to minutter.
Når du trekker i blinklyshendelen med åpen førerdør, slås utstigningslyset
straks av.
Denne funksjonen kan aktiveres eller
deaktiveres i bilens personlige innstil‐
linger.
Velg den aktuelle innstillingen i
Innstillinger , I Kjøretøy i informa‐
sjonsdisplayet.
Informasjonsdisplay 3 120.
Personlig tilpasning av bilen 3 124.
Innstillingene kan lagres for nøkkelen
som brukes 3 24.
Batteriutladningsvern Ladestatus for bilbatteriet
Denne funksjonen sikrer bilbatteriet et langt liv ved en dynamo med styr‐
bar effekt og optimal strømfordeling.
For å unngå at bilbatteriet lades ut
under kjøring, blir følgende systemer
automatisk redusert i to trinn, og til
slutt slått av:
● ekstra varmeelement
● oppvarmede sidespeil og bakrute● setevarme
● vifte
I andre fase vises det en melding i
førerinformasjonsdisplayet som
bekrefter aktiveringen av bilbatteriut‐
ladningsvernet.
Slå av elektriske lys
For å unngå at bilbatteriet lades ut når tenningen er av, blir noen innvendigelys slått av etter en stund.
186InfotainmentsystemFor å bare slette enkelte kategorier,
velg Slett individuelle kategorier for å
vise en liste over interessepunktkate‐ gorier. Velg ─ ved siden av den
aktuelle kategorien. For å slette kate‐
gorien, bekreft meldingen som vises.
Laste opp reisemålsdata til en USB-
enhet
Du kan lagre kontaktlisten og tidligere nedlastede interessepunkter (se
"Opprette og laste ned brukerdefi‐
nerte interessepunkter") på en USB-
enhet for senere bruk (f.eks. i en
annen bil):
Velg Last opp lagrede steder .
Kontaktlisten og interessepunktda‐
taene lagres i mappene "F:\myCon‐
tacts" (mine kontakter) eller "F:
\myPOIs" (mine interessepunkter)
("F:\" er rotmappen) på den tilkoblede
USB-enheten.
Les dette
Denne funksjonen kan kun utføres
hvis det er koblet til en USB-enhet
med tilstrekkelig lagringsplass.Autofullfør-funksjonen
For å slette listen over innlagte reise‐ mål som brukes av autofullfør-funk‐
sjonen, velg Slett autofullføring .
Laste ned kontaktdata Kontaktlisten i bilen kan utvekslesmed infotainmentsystemene i andre
biler:
Se «Laste opp reisemåldata til en
USB-enhet» ovenfor for mer informa‐
sjon om hvordan du laster opp data til en USB-enhet.
Koble USB-enheten til Infotainment i
en annen bil 3 175.
Du blir bedt om å bekrefte nedlastin‐
gen.
Etter at du har bekreftet, blir kontakt‐ dataene lastet ned til Infotainment.
De nedlastede kontaktene kan deret‐ ter velges via KONTAKTER-menyen
3 161.Opprette og laste ned
brukerdefinerte interessepunkter
(Mine POIs)
I tillegg til de forhåndsdefinerte inte‐ ressepunktene som allerede er lagret i Infotainment, kan du opprette
brukerdefinerte interessepunkter
etter behov. Etter at slike interesse‐
punkter er opprettet, kan de lastes
ned til Infotainment.
Du må angi GPS-koordinatene
(lengde- og breddegrader) og velge
et beskrivende navn for hvert sted.
Etter at du har lastet ned interesse‐
punktdataene i infotainmentsys‐
temet, vises de respektive interesse‐
punktene som velgbare destinasjoner
i menyen Mine POIs . Se «Inntasting
av interessepunkter» i kapitlet «Angi
destinasjon» 3 188.
Opprette en tekstfil med
interessepunktdata
Opprett en tekstfil (f.eks. ved hjelp av et enkelt tekstredigeringsprogram), gi
den navn og bruk filutvidelsen .poi.
F.eks. «Mikael.poi».