Page 23 of 130

Funciones de los instrumentos y mandos
4-2
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
SAU10474
Interruptor principal/Bloqueo de
la direcciónEl interruptor principal/bloqueo de la direc-
ción controla los sistemas de encendido y
luces y se utiliza para bloquear la dirección.
A continuación se describen las diferentes
posiciones.NOTAPara la utilización normal del vehículo utili-
ce la llave normal (llave negra). A fin de re-
ducir el riesgo de perder la llave de registro
de código (llave roja), guárdela en un lugar
seguro y utilícela únicamente para registrarel nuevo código.
SAU10551
ABIERTO (ON)
Todos los circuitos el éctricos reciben co-
rriente; la luz de los instrumentos, el piloto trasero, la luz de la matrícula y las luces de
posición se encienden y se puede arrancar
el motor. La llave no se puede extraer.
NOTALos faros se encienden automáticamente
cuando se arranca el motor y permanecen
encendidos hasta que se gira la llave a laposición “OFF”, incluso si el motor se cala.
SAU10662
DESCONECTADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desac-
tivados. Se puede extraer la llave.
ADVERTENCIA
SWA10062
No gire nunca la llave a la posición
“OFF” o “LOCK” con el vehículo en mar-
cha. De lo contrario, el sistema eléctrico
se desconectará y puede perder el con-trol o sufrir un accidente.
SAU10687
BLOQUEADO (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sis-
temas eléctricos están desactivados. Se
puede extraer la llave.
Para bloquear la dirección
1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave en la posición “OFF”, em-
pújela hacia dentro y gírela a la posi-
ción “LOCK”.
3. Extraiga la llave.NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-rando el manillar ligeramente a la derecha.
P
ON
OFF
LOCK
1. Empujar.
2. Girar.12
2CR-9-S1.book 2 ページ 2015年8月31日 月曜日 午前9時24分
Page 24 of 130
Funciones de los instrumentos y mandos
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Para desbloquear la dirección1. Introduzca la llave.
2. Con la llave en la posición “LOCK”, empújela hacia dentro y gírela a la po-
sición “OFF”.
SAU65680
(Estacionamiento)
Las luces de emergencia se pueden encen-
der, pero el resto de lo s sistemas eléctricos
están desconectados. Se puede extraer la
llave.
La dirección debe estar bloqueada para po-
der girar la llave a la posición “ ”.ATENCIÓN
SCA22330
Si las luces de emergencia permanecen
activadas durante un tiempo prolonga-
do, la batería se puede descargar.
SAU66050
Interruptores del manillarIzquierda
1. Empujar.
2. Girar.12
1. Interruptor de ráfagas/LAP “ /LAP”
2. Conmutador de la luz de “ / ”
3. Interruptor de luces de emergencia “ ”
4. Interruptor de la bocina “ ”
5. Interruptor de intermitencia “ / ”
12
543
2CR-9-S1.book 3 ページ 2015年8月31日 月曜日 午前9時24分
Page 51 of 130

Funciones de los instrumentos y mandos
4-30
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Reloj”
El reloj indica la hora en el sistema de 12
horas.
Para poner el reloj en hora1. Desde la pantalla MENU (MENÚ), se- leccione “Clock (Reloj)”.
2. Cuándo “Clock (Reloj)” esté seleccio- nado, se resaltará la cifra de las horas.
3. Para definir la hora, gire y presione brevemente el interruptor giratorio.
4. Se resaltará la cifra de los minutos.
5. Para definir los minutos, gire y presio- ne brevemente el interruptor giratorio. 6. Vuelva a presionar brevemente el inte-
rruptor giratorio para salir y regresar a
la pantalla MENU (MENÚ).
“Reiniciar todo”
Esta función lo rest ablece todo, excepto el
cuentakilómetros y el reloj, a los valores
predeterminados de fábr ica o a la configu-
ración predeterminada.
Seleccione YES (SÍ) para restablecer todos
los elementos. Después de seleccionar
YES (SÍ), todos elementos se restablecen y
vuelve automáticamente la pantalla MENU
(MENÚ).
2CR-9-S1.book 30 ページ 2015年8月31日 月曜日 午前9時24分