Page 25 of 378
GRUNDLEGENDE SERVICEINFORMATIONEN
1-13
5. Kontrollieren:
• Durchgang
(mit dem Taschen-Prüfgerät)
HINWEIS
• Ist kein Leistungsdurchgang messbar, müs-
sen die Anschlussklemmen gereinigt werden.
• Zum Kontrollieren des Kabelbaums die
Schritte (1) bis (4) durchführen.
• Handelsübliches Kontaktspray kann als sch-
nelle Abhilfe verwendet werden.Taschen-Prüfgerät
90890-03132
Analog-Taschenprüfgerät
YU-03112-C
Page 26 of 378

SPEZIALWERKZEUGE
1-14
GAS1SM5031
SPEZIALWERKZEUGE
Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für genaue und vollständige Einstellung und Montage erford-
erlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge werden Beschädigungen vermieden, die beim Ge-
brauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können. Die Ausführung
und Werkzeugnummer der Spezialwerkzeuge weicht je nach Bestimmungsland ab; deshalb werden
zwei Typen geliefert. Bei der Bestellung von Spezialwerkzeugen sollten die im Folgenden aufgefüh-
rten Bezeichnungen und Teilenummern angegeben werden.
HINWEIS
• Werkzeugnummern für U.S.A. und Kanada beginnen mit "YM-", "YU-" bzw. "ACC-".
• Werkzeugnummern für alle anderen Länder beginnen mit "90890-".
Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung
Messuhr & Ständersatz
90890-01252
Messuhr & Ständersatz
YU-03097-BZum Kontrollieren von Teilen
auf Schlag und Verbiegung.
Kurbelwellen-Einbauhülse
90890-01274
Einbauhülse
YU-90058Zum Einbau der Kurbelwelle.
Kurbelwellen-Einbaus-
chraube
90890-01275
Schrauben
YU-90060Zum Einbau der Kurbelwelle.
Adapter (M12)
90890-01278
Adapter Nr. 3
YU-90063Zum Einbau der Kurbelwelle.
Kolbenbolzen-Abzieher
90890-01304
Kolbenbolzen-Abzieher-Satz
YU-01304Zum Ausbau des Kolbenbol-
zens.
Page 27 of 378
SPEZIALWERKZEUGE
1-15
Kühlerverschlussdeckel-
Prüfgerät
90890-01325
Mityvac-Kühlsystem-Tester
YU-24460-AZum Prüfen des Kühlers und
des Kühler-Verschlussdeck-
els.
Kühlerverschlussdeckel-
Adapter
90890-01352
Druckmessgerät-Adapter
YU-33984Zum Prüfen des Kühlers und
des Kühler-Verschlussdeck-
els.
Hakenschlüssel
90890-01403
Schlüssel für Auspuffflansch-
mutter
YU-A9472Zum Ausbauen oder Festzie-
hen der Lenkkopfmutter.
Abdeckschraubenschlüssel
90890-01500
YM-01500Zum Ausbauen oder Festzie-
hen des Gabelventils.
Abdeckschrauben-Ring-
schlüssel
90890-01501
YM-01501Zum Lockern und Festziehen
des Dämpferrohrs.
Gabeldichtring-Treiber
90890-01502
YM-A0948Zum Einbau des Dichtrings
der Teleskopgabel.
Speichennippelspanner (6–
7)
90890-01521
YM-01521Dieses Werkzeug dient zum
Festziehen der Speichen. Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung
Page 28 of 378

SPEZIALWERKZEUGE
1-16
Taschen-Prüfgerät
90890-03112
Analog-Taschenprüfgerät
YU-03112-CZum Messen von Spannung,
Stromstärke und Widerstand
elektrischer Bauteile.
Stroboskoplampe
90890-03141
YU-03141Dieses Werkzeug wird zur
Messung des Zündzeit-
punkts verwendet.
Druckmesser
90890-03153
YU-03153Dieses Werkzeug wird zur
Messung des Kraftstoff-
drucks verwendet.
Kraftstoffdruck-Adapter
90890-03186
YM-03186Dieses Werkzeug wird zur
Anbringung des Manometers
verwendet.
Prüfkabelbaum S-Druckge-
ber (3P)
90890-03207
YU-03207Dieses Werkzeug wird zur
Prüfung der Drosselklappen-
sensor-Eingangsspannung
verwendet.
FI-Diagnosewerkzeug-Hilf-
skabel
90890-03212
YU-03212Dieses Werkzeug wird zum
Anschluss des Yamaha-Di-
agnosewerkzeugs an eine
Batterie verwendet.
Yamaha Diagnose-Tool
90890-03231
Yamaha Diagnose-Tool (US)
90890-03234Dieses Werkzeug wird zur
Prüfung des Fehlercodes
oder zur Durchführung einer
Eigendiagnose verwendet.
Ventilfederspanner
90890-04019
YM-04019Zum Abtrennen oder An-
schließen des Ventils und
der Ventilfeder. Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung
YM-04019
Page 29 of 378
SPEZIALWERKZEUGE
1-17
Kurbelwellen-Einbauhülse
90890-04081
Hülsen-Distanzstück
YM-91044Zum Einbau der Kurbelwelle.
Kupplungs-Halter
90890-04086
YM-91042Zum Festhalten der Kup-
plung beim Lösen und Festz-
iehen der Kupplungsnaben-
Mutter.
Ventilführungs-Austreiber
(ø5)
90890-04097
Ventilführungs-Austreiber
(5.0 mm)
YM-04097Zum Austausch der Ventil-
führung.
Ventilführungs-Eintreiber
(ø5)
90890-04098
Ventilführungs-Eintreiber
(5.0 mm)
YM-04098Zum Austausch der Ventil-
führung.
Ventilführungs-Reibahle (ø5)
90890-04099
Ventilführungs-Reibahle (5.0
mm)
YM-04099Zum Austausch der Ventil-
führung.
Ventilschleifer
90890-04101
Ventilschleifgerät
YM-A8998Zum Ausbauen des Tassen-
stößels oder Läppen des
Ventils.
Ventilfederspanner-Adapter
22 mm
90890-04108
YM-04108Zum Abtrennen oder An-
schließen des Ventils und
der Ventilfeder. Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung
YM-91044
Page 30 of 378
SPEZIALWERKZEUGE
1-18
Ventilführungs-Zieher (ø4.5)
90890-04116
Ventilführungs-Austreiber
(4.5 mm)
YM-04116Zum Austausch der Ventil-
führung.
Ventilführungs-Eintreiber
(ø4.5)
90890-04117
Ventilführungs-Eintreiber
(4.5 mm)
YM-04117Zum Austausch der Ventil-
führung.
Ventilführungs-Reibahle
(ø4.5)
90890-04118
Ventilführungs-Reibahle (4.5
mm)
YM-04118Zum Austausch der Ventil-
führung.
Rotorabzieher
90890-04151
YM-04151Zum Ausbau des Rotors.
Kurbelgehäuse-Tren-
nwerkzeug
90890-04152
YU-A9642Zum Ausbau der Kurbel-
welle.
Zündungstester
90890-06754
Oppama Pet-4000-Zündung-
sprüfer
YM-34487Dieses Werkzeug wird zur
Prüfung der Zündleistung der
Zündspule verwendet.
Drehzahlmesser
90890-06760
YU-39951-BDieses Werkzeug wird zur
Messung der Motordrehzahl
verwendet.
Three bond No.1215®
90890-85505Zum Abdichten von Kurbel-
gehäuse-Passflächen und
dergleichen. Werkzeug/Teilenummer Anwendung Abbildung
Page 31 of 378

BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
1-19
GAS1SM5032
BEDIENUNGSELEMENTE UND
DEREN FUNKTION
GAS1SM5033MOTORSTOPPSCHALTER
Der Motorstoppschalter “1” befindet sich links
am Lenker. Den Motorstoppschalter gedrückt
halten, bis der Motor stoppt.
GAS1SM5034KUPPLUNGSHEBEL
Der Kupplungshebel “1” befindet sich links am
Lenker. Der Kupplungshebel dient zum Aus-/
Einkuppeln.
Zum Auskuppeln den Kupplungshebel zügig
ziehen, beim Einkuppeln gefühlvoll loslassen.
GAS1SM5035FUSSCHALTHEBEL
Der Fußschalthebel “1” arbeitet nach dem
Prinzip 1 runter und 4 rauf (eindrücken und ho-
chziehen).
Der Schalthebel wird für N (Leerlauf) bis 1.
Gang heruntergedrückt, und für den 2. bis 5.
Gang hochgezogen.
GAS1SM5036
KICKSTARTERHEBEL
Der Kickstarterhebel “1” ist rechts vom Fahrg-
estell.
Zum Starten des Motors den Kickstarterhebel
herausziehen und mit dem Fuß eindrücken.
GAS1SM5037GASDREHGRIFF
Der Gasdrehgriff “1” befindet sich rechts am
Lenker. Er gibt Gas und nimmt es weg. Zum
Gasgeben den Drehgriff öffnen; zum Gasweg-
nehmen den Drehgriff schließen.
GAS1SM5038HANDBREMSHEBEL
Der Starterschalter “1” befindet sich rechts am
Lenker. Mit diesem Hebel wird die Vorderradb-
remse betätigt.
1
1
Page 32 of 378

BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
1-20
GAS1SM5039FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbremshebel “1” ist rechts vom Fahrg-
estell. Mit diesem Hebel wird die Hinterradb-
remse betätigt.
GAS1SM5040CHOKE-KNOPF/LEERLAUFSCHRAUBE
Das Starten eines kalten Motors erfordert eine
größere Menge von Ansaugluft, die von dem
Choke-Knopf/der Leerlaufschraube “1” gelief-
ert wird.
Indem der Knopf in Richtung “a” gezogen wird,
wird der Starter eingeschaltet, was zu einer
größeren Menge von Ansaugluft führt.
Durch Drücken des Knopfes auf “b” wird der
Starter ausgeschaltet.
EWA@
WARNUNG
Bei der Betätigung des Choke-Knopfs/der
Leerlaufschraube darauf achten, sich nicht
an den Auspuffkrümmern zu verbrennen.
GAS1SM5041KRAFTSTOFFTANK-VERSCHLUSS
Der Kraftstofftank-Verschluss “1” befindet sich
unter der Kraftstofftank-Verschluss-Abdeckung
“2”.
Entfernen Sie die Kraftstofftank-Verschluss-
Abdeckung, um den Kraftstofftank-Verschluss
zu öffnen.
HINWEIS
• Stecken Sie Ihre Finger unter das Teil “a”und
ziehen Sie die Kraftstofftank-Verschluss-Ab-
deckung anschließend mit beiden Händen
nach oben zur Rückseite des Fahrzeugs, um
die Abdeckung zu entfernen.
• Bringen Sie die Kraftstofftank-Verschluss-Ab-
deckung an, nachdem Sie die Bänder “3” voll-
ständig hinein unter die Sitzbank gelegt
haben.
1
ab1
1
23
a
2