Page 16 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-1
3
PAU10462
Interruptor prin cipal/bloqueio da
d ireçãoO interruptor principal/bloqueio da direção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e é utilizado para bloquear a direção.
As várias posições são descritas a seguir.
PAU48421
LIGADO (ON)
Todos os circuitos elétricos são alimenta-
dos, as luzes dos contadores, do farolim
traseiro, da chapa de matrícula e dos míni-
mos acendem-se, e o motor pode ser colo-
cado em funcionamento. A chave não
pode ser retirada.
NOTAO farol dianteiro acende-se automatica-
mente quando o motor é colocado em fun-
cionamento e permanece aceso até a
chave ser rodada para “OFF”, mesmo que
o motor pare.
PAU10662
DESLIGADO (OFF)
Todos os sistemas elétricos estão desliga-
dos. A chave pode ser retirada.
AVISO
PWA10062
Nunca ro de a chave para a posição
“OFF” ou “LOCK” com o veículo em mo-
vimento. Se o fizer, os sistemas elétricos
serão desligad os, o que pod e resultar na
per da de controlo ou num aci dente.
PAU10686
BLOQUEIO (LOCK)
A direção está bloqueada e todos os siste-
mas elétricos estão desligados. A chave
pode ser retirada. Para bloquear a direção
1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave na posição “OFF”, em- purre-a para dentro e rode-a para
“LOCK”.
3. Retire a chave.NOTASe a direção não bloquear, tente virar o
guiador ligeiramente para a direita.1. Premir.
2. Mudança de direção.12
U2SSP2P0.book Page 1 Friday, July 17, 2015 4:17 PM
Page 17 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-2
3
Para desbloquear a direção1. Insira a chave.
2. Com a chave na posição “LOCK”,
empurre-a para dentro e rode-a para
“OFF”.
PAU59680
(Estacionamento)
As luzes de perigo e os sinais de mudança
de direção podem ser ligadas, mas todos
os outros sistemas elétricos estão desliga-
dos. A chave pode ser retirada.
A direção tem de ser bloqueada antes da
chave poder ser colocada em “ ”.
PRECAUÇÃO
PCA20760
Utilizar a lâmpa da do sinal d e perigo ou
d e mu dança de direção durante um lon-
go períod o de tempo pod e causar um
d escarregamento da bateria.
PAU49398
In dica dores luminosos e luzes de
a d vertência
PAU11022
In dica dor luminoso d e mudança de
d ireção “ ”
Este indicador luminoso fica intermitente
quando um sinal de mudança de direção
está a piscar.
1. Premir.
2. Mudança de direção.12
1. Luz de advertência de problema no motor “”
2. Luz de advertência da temperatura do refrigerante “ ”
3. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
4. Indicador luminoso de máximos “ ”
5. Indicador luminoso de mudança de direção “”
6. Luz de advertência do nível de óleo “ ”
7. Luz de advertência do nível de combustível “”
4567
321
U2SSP2P0.book Page 2 Friday, July 17, 2015 4:17 PM
Page 22 of 90

Funções dos controlos e instrumentos
3-7
3
Clock (Relógio)
O relógio usa um sistema de 12 horas.
Para acertar o relógio1. Prima o interruptor “SELECT” para
mudar o visor para o modo de relógio.
2. Prima simultaneamente os interrupto-
res “SELECT” e “RESET” durante três
segundos. Os dígitos da hora ficarão
intermitentes.
3. Prima o interruptor “SELECT” para acertar a hora.
4. Prima o interruptor “RESET” e os dígi-
tos dos minutos ficarão intermitentes.
5. Prima o interruptor “SELECT” para acertar os minutos.
6. Prima o interruptor “RESET” e depois solte-o para colocar o relógio em fun-
cionamento. Mo
do d e auto diagnóstico
Este modelo está equipado com uma fun-
ção de autodiagnóstico para vários circui-
tos elétricos.
Se for detetado algum problema num des-
ses circuitos, a luz de advertência de pro-
blema no motor acender-se-á e o visor
indicará um código de erro.
Se o visor exibir qualquer código de erro,
anote o número do código e solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o ve-
ículo.
PRECAUÇÃO
PCA11591
Quan do o visor exibe um cód igo de erro,
o veículo deverá ser verificad o logo que
possível de mo do a evitar d anos no mo-
tor.Mo do d e controlo d a luminosidad e
Esta função permite-lhe ajustar o brilho do
painel do módulo do contador multifuncio-
nal.
Para regular a luminosidade1. Rode a chave para “OFF”.
2. Prima e mantenha o interruptor “SE- LECT” premido.
3. Rode a chave para “ON” e, após cinco segundos, solte o interruptor “SE-
LECT”.
1. Relógio
1
1. Luz de advertência de problema no motor “”
2. Exibição de código de erro
1
2
1. Visualização do nível de luminosidade
1
U2SSP2P0.book Page 7 Friday, July 17, 2015 4:17 PM