
FAU70220
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel d oit être remis
avec le véhicule en cas d e vente de ce dernier.
Date of issue:
Signature of Responsible Person: January 12, 2015
Product: IMMOBILIZER
Model: 5WM-10
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
Date :
Signature du responsable : 12 janvier 2015
Produit : IMMOBILISATEUR
Modèle : 5WM-10
Livré par
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japon
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011
EN 62479: 2010
Kazuhide Takasugi
DIRECTEUR GÉNÉRAL
ASSURANCE QUALITÉ 97/24/CE du 17/06/1997
EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
Dossier de construction technique détenu parYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japon
Directive R&TTE
(Article 3.1(a) Sécurité)
Directive R&TTE
(Article 3.1(b) EMC)
Directive R&TTE
(Article 3.2 Spectre)
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pour
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japon
Norme de conformité utilisée
Pratiques de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que le ou les produits so\
nt conformes aux principales exigences et autres exigences pertinentes de la Directive (1999/5/CE) concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de téléco\
mmunications (R&TTE).
U2PNF1F0.book Page 1 Friday, December 25, 2015 2:59 PM

Commandes et instruments
3-7
3
sur le bouton de remise à zéro pendant
deux secondes. Si, une fois le plein de car-
burant effectué, la remise à zéro du totali-
sateur de la réserve n’est pas effectuée
manuellement, elle s’effectue automatique-
ment, et l’affichage retourne au mode affi-
ché précédemment après que le véhicule a
parcouru une distance d’environ 5 km
(3 mi).
Afficheur du niveau d e carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant
s’éteignent de “F” (plein) vers “E” (vide) au
fur et à mesure que le niveau de carburant diminue. Lorsque l’indicateur d’alerte du ni-
veau de carburant “ ” se met à clignoter,
refaire le plein dès que possible.
N.B.L’afficheur du niveau de carburant est
équipé d’un système embarqué de dia-
gnostic de pannes. Si un problème est dé-
tecté dans le circuit électrique, les seg-
ments de l’afficheur et le symbole “ ”
clignotent de façon répétée. Dans ce cas, il
convient de faire vérifier le circuit électrique
par un concessionnaire Yamaha.Montre
La montre est équipée d’un système ho-
raire de 12 heures.Réglage de la montre
1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer simultanément sur le bouton
de sélection et le bouton de remise à
zéro pendant deux secondes. L’affi-
chage des heures se met à clignoter.
3. Régler les heures à l’aide du bouton de remise à zéro.
4. Appuyer sur le bouton de sélection. L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Régler les minutes à l’aide du bouton de remise à zéro.
6. Appuyer sur le bouton de sélection,
puis le relâcher pour que la montre se
mette en marche.
1. Indicateur d’alerte du niveau de carburant“”
2. Jauge de carburant
2
1
1. Montre
2. Bouton de sélection
3. Bouton de remise à zéro
1
2
3
U2PNF1F0.book Page 7 Friday, December 25, 2015 2:59 PM

Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se trad uire par un
acci dent et d es blessures.
FAU48712
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas, l’af-
fichage indique le code d’erreur 30. Il
ne s’agit pas d’une défaillance. Tour-
ner la clé sur “OFF”, puis sur “ON”
pour effacer le code d’erreur. Si le
contact n’est pas coupé au préalable,
le moteur se lance mais ne se met pas
en marche lors de l’actionnement du
bouton du démarreur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Si le moteur se
coupe, appuyer sur le contacteur du
démarreur pour le remettre en mar-
che.
FAU3372A
Mise en marche du moteurAfin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie :
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille
latérale relevée.
Se référer à la page 3-22 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la
position “ ”.
Le témoin et les témoins d’alerte sui-
vants doivent s’allumer pendant quel-
ques secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte de panne du mo-
teur
Témoin de l’immobilisateur anti-
volATTENTION
FCA11834
Si un témoin ne s’allume pas lorsque la
clé de contact est tournée sur “ON” ou si
un témoin ne s’éteint pas par la suite, se
reporter à la page 3-4 et effectuer le con-
trôle de son circuit.
U2PNF1F0.book Page 1 Friday, December 25, 2015 2:59 PM

Entretien périodique et réglage
6-31
6
FAU63180
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10661
Ne jamais toucher le verre d ’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser de
rési dus graisseux. La graisse ré duit la
transparence du verre mais aussi la lu-
minosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
d e diluant pour peinture.1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée. 4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection de l’ampoule,
puis connecter la fiche rapide.
N.B.En reposant la protection d’ampoule de
phare, s’assurer de diriger le repère “TOP”
vers le haut.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
2
1
1. Porte-ampoule du phare
1
U2PNF1F0.book Page 31 Friday, December 25, 2015 2:59 PM

Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2190 mm (86.2 in)
Largeur hors tout:
820 mm (32.3 in)
Hauteur hors tout: 1120 mm (44.1 in)
Hauteur de la selle: 829 mm (32.6 in)
Empattement:
1500 mm (59.1 in)
Garde au sol: 133 mm (5.24 in)
Rayon de braquage minimum: 2800 mm (110.2 in)Poi ds:Poids à vide:
240 kg (529 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, DACT
Disposition du ou des cylindres: 4 cylindres en ligne
Cylindrée: 1251 cm3
Alésage × course:
79.0 × 63.8 mm (3.11 × 2.51 in)
Taux de compression: 9.7 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type:
SAE 10W-40
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile: 2.80 L (2.96 US qt, 2.46 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile: 3.15 L (3.33 US qt, 2.77 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir:
14.5 L (3.83 US gal, 3.19 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 3.1 L (0.82 US gal, 0.68 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification: 5UXB 10Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/DPR8EA-9 Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Embrayage:Type d’embrayage:
Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.750 (98/56)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire: 2.235 (38/17)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:2.857 (40/14)
2e: 2.000 (36/18)
3e: 1.571 (33/21)
4e: 1.292 (31/24)
5e: 1.115 (29/26)
Châssis:Type de cadre:
Double berceau
Angle de chasse: 24.7 degrés
U2PNF1F0.book Page 1 Friday, December 25, 2015 2:59 PM

10-1
10
Index
AAmpoule d’éclairage de plaque
d’immatriculation, remplacement....... 6-34
Avertisseur, contacteur ........................ 3-10BBagages, supports de sangle de
fixation ................................................ 3-21
Batterie ................................................. 6-28
Béquille latérale .................................... 3-21
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-26
Bougies, contrôle ................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des pivots.................................................. 6-27CCâbles, contrôle et lubr ification............ 6-24
Caches, dépose et repose ..................... 6-9
Calage de la moto ................................ 6-35
Caractéristiques ..................................... 8-1
Carburant.............................................. 3-13
Carburant, économies ............................ 5-3
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ............................................ 6-24
Chaîne de transmission, tension .......... 6-22
Clignotant, remplacement d’une ampoule ............................................. 6-33
Clignotants, contacteur ........................ 3-10
Combinés ressort-amortisseur, réglage ............................................... 3-18
Compte-tours ......................................... 3-5
Compteur de vitesse .............................. 3-5
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-2
Contacteur d’appel de phare ................. 3-9 Contacteurs à la poignée ....................... 3-9
Coupe-circuit d’allumage..................... 3-22
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-10
DDémarreur, contacteur ......................... 3-10
Dépannage, schéma de diagnostic ..... 6-40
Direction, contrôle ................................ 6-28
Durite de mise à l’air du réservoir de
carburant et durite de trop-plein........ 3-14EÉcran multifonction ................................ 3-6
Embrayage, levier................................. 6-19
Emplacement des éléments................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1
EXUP .................................................... 3-21FFeu stop/arrière .................................... 6-33
Feu stop, contacteurs .......................... 6-19
Feux de détresse, contacteur .............. 3-10
Filtre à air, remplacement de l’élément et nettoyage du tube de vidange ....... 6-14
Fourche, contrôle ................................. 6-27
Fourche, réglage .................................. 3-16
Frein, contrôle de la garde du levier .... 6-19
Frein, levier ........................................... 3-11
Frein, pédale ........................................ 3-12
Fusibles, remplacement ....................... 6-30HHuile moteur et élément du filtre à huile ................................................... 6-10
Huile moteur, témoin du niveau ............. 3-4
IImmobilisateur antivol............................. 3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement............................................ 3-9JJeu des soupapes ................................ 6-15LLevier d’embrayage .............................. 3-10
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ....................... 6-26
Liquide de frein et d’embrayage,
changement........................................ 6-22
Liquide de frein et d’embrayage, contrôle du niveau .............................. 6-20MMise en marche du moteur..................... 5-1
Moteur, numéro de série ........................ 9-1NNuméros d’identification......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-4
Pannes, diagnostic ............................... 6-38
Pédale de frein et sélecteur, contrôle
et lubrification ..................................... 6-25
Phare, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-31
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 6-20
Pneus .................................................... 6-16
Poignée des gaz, contrôle de la garde .................................................. 6-15
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ......................................... 6-25
Pots catalytiques .................................. 3-15
U2PNF1F0.book Page 1 Friday, December 25, 2015 2:59 PM