–14–
Ejercicio 5: Maniobra con velocidad de semiplaneo
Parada
La moto de agua no dispone de un sistema independiente de frenos. Se detiene por la
resistencia del agua cuando se suelta la manilla del acelerador.
Desde la velocidad máxima, la moto de agua necesita aproximadamente 100 m (330 ft)
para parar completamente una vez que se libera el acelerador y se detiene el motor. Esta
distancia dependerá de numerosos factores como el peso bruto, el estado de la superficie
del agua y la dirección de viento. Es importante recordar que necesita gas para gobernar.
No dé marcha atrás para reducir la velocidad o para detener la moto de agua; podría per-
der el control, salir despedido o golpearse contra el manillar. La marcha atrás puede utilizar-
se para reducir la velocidad o parar en las maniobras a baja velocidad.
Punto 1: Avance y virada en óvalos grandes
1. Acelere gradualmente avante hasta alcanzar la velocidad de semiplaneo y a continua-
ción vire gradualmente a estribor manteniendo la velocidad.
2. Repita la operación virando gradualmente a babor.
3. Repita la operación, avanzando y virando hasta describir un óvalo completo.
E_F4F-70-forPrint.book Page 14 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–15–
Ejercicio 5: Maniobra con velocidad de semiplaneo
Punto 2: Virar en círculos
1. Describa círculos grandes virando a estribor. Reduzca gradualmente el tamaño de los
círculos manteniendo la velocidad constante.
2. Repita la operación virando a babor.
Punto 3: Describir un ocho
1. Combine las operaciones anteriores para describir un ocho grande.
2. Repita la operación, reduciendo cada vez el tamaño del ocho.
Punto 4: Entienda el efecto del acelerador en las viradas
1. Avanzando en línea recta, acelere gradualmente hasta la velocidad de semiplaneo.
Suelte el acelerador y gire el manillar todo lo que pueda a la derecha o a la izquierda.
2. Observe que la capacidad para virar ha disminuido rápidamente y la moto de agua no
responde al manillar una vez el motor a reducido la marcha después de soltar el acele-
rador.
3. Acelere de nuevo gradualmente para ver cómo la moto de agua vuelve a responder a la
acción del acelerador.
Consejos:
Para efectuar viradas cerradas a estas velocidades debe dar más gas al tiempo que gira
el manillar.
E_F4F-70-forPrint.book Page 15 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–16–
Ejercicio 6: Aceleración máxima y parada
Objetivo:
Este ejercicio le enseña cómo se para la moto de agua.
Técnica:
Parar, navegar a velocidad de planeo y parar desde la velocidad de planeo.
Directrices:
Si se suelta completamente el acelerador, el empuje será mínimo. Cuando el motor re-
duzca la marcha, la moto de agua dejará de responder al manillar hasta que acelere de
nuevo o alcance la velocidad mínima—necesita gas para gobernar.
Punto 1: Parada
1. Acelere hasta alcanzar la velocidad de planeo y a continuación suelte el acelerador has-
ta que la moto de agua se detenga.
2. Efectúe una virada a la velocidad mínima como se muestra en la ilustración.
3. Repita la operación, aumentando la velocidad máxima a medida que vaya progresando.
Punto 2: Aproximación a objetos
1. Mire a un punto en el agua a cierta distancia y visualice en él un objeto imaginario.
2. Acelere hacia el punto escogido y seguidamente suelte el acelerador y reduzca la velo-
cidad para ver si la moto de agua se para antes de llegar al objeto imaginario.
3. Si la moto de agua no se para antes de llegar al objeto imaginario, mire en todas direc-
ciones y seguidamente acelere y vire para alejarse del punto, como si estuviera evitan-
do el objeto.
Repita la operación con diferentes distancias al punto escogido y a diferentes velocida-
des para familiarizarse con las maniobras de parada y virada como medio de evitar objetos
en su derrota.
Consejos:
1. Si practica en un área reducida, reduzca la velocidad máxima empleada.
2. Cuanto más rápido vaya más tardará en parar.
E_F4F-70-forPrint.book Page 16 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–17–
Ejercicio 7: Gobierno a velocidad de planeo
Objetivo:
Este ejercicio le enseña cómo se comporta la moto de agua a velocidades superiores.
Muestra asimismo lo que ocurre cuando la moto de agua derrapa o vuelca parcialmente de-
bido a una virada abrupta a alta velocidad.
Técnica:
Control del gas, virada, desplazamiento del peso y derrapaje.
Directrices:
Debido a las altas velocidades empleadas, realice este ejercicio en una zona muy am-
plia, en mar abierto y en calma, sin tráfico ni otros obstáculos.
Recuerde, para gobernar necesita gas.
Punto 1: Virar a velocidad de planeo
1. Acelere hasta alcanzar la velocidad de planeo y a continuación realice una virada.
2. Practique describiendo óvalos con viradas a estribor y a babor.
3. Repita la operación, empezando con viradas graduales a velocidad baja y aumentando
ésta a medida que adquiera habilidad y confianza.
Observará que la moto de agua ya no “talla” sus viradas como lo hacía a velocidad de
semiplaneo.
La moto de agua sólo puede efectuar viradas tan cerradas a una velocidad de planeo de-
terminada.
Cuando se gira el manillar más de lo necesario, la moto de agua puede derrapar y no
efectuar una virada más cerrada. Ello se debe a que cuando la moto de agua derrapa entra
menos agua en la toma de admisión del chorro y la acción de gobierno se reduce porque
sale menos agua de la tobera de propulsión.
Como resultado de ello, la velocidad empieza a disminuir y la moto de agua vira de forma
más gradual. Situando el manillar en una posición menos extrema la moto de agua puede
reanudar la virada normal.
E_F4F-70-forPrint.book Page 17 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–18–
Ejercicio 7: Gobierno a velocidad de planeo
Punto 2: Gobierno a velocidad de planeo en virada
1. Acelere a velocidad de planeo.
2. Combine viradas a estribor y babor para describir una serie de círculos y ochos.
3. Repita el ejercicio aumentando gradualmente la velocidad y realizando viradas más ce-
rradas. No trate de realizar al principio demasiados ejercicios seguidos.
Consejos:
1. Conozca cómo responde la moto de agua a velocidades más bajas antes de ir más rápi-
do.
2. Puede realizar viradas más cerradas a velocidades de planeo.
3. Recuerde que, al igual que con cualquier vehículo a motor, cuanto más rápido vaya más
tardará en pararse.
E_F4F-70-forPrint.book Page 18 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–1–
Introdução
Os veículos aquáticos Yamaha são a escolha certa para a prática de desportos aquáticos.
Os veículos aquáticos proporcionam momentos de puro prazer e são uma tentação para os colocar
na água e partir à aventura.
Mas é importante não esquecer que, tal como qualquer novo desporto ou veículo (terrestre ou aquá-
tico) que não nos é familiar, existem técnicas e aptidões que devem ser aprendidas e praticadas para
se poder deles obter uma plena satisfação e a máxima segurança na sua utilização.
Estas Regras Práticas de Condução foram preparadas para ajudar os novos operadores de veículos
aquáticos a aprender as técnicas correctas de operação e a desenvolver as suas aptidões.
Todas as pessoas que pretendam utilizar um veículo aquático como condutor ou passageiro deve-
rão ler e utilizar adequadamente este manual.
No entanto, não esquecer que este guia prático é apenas isso mesmo: um guia.
O que significa, muito simplesmente, que este guia não substitui o bom senso e a prudência durante
a utilização do veículo.
Uma operação responsável e em segurança do veículo aquático exige algumas aptidões e conheci-
mentos, que serão aprendidos e desenvolvidos através da familiarização com o veículo.
A Yamaha recomenda que os exercícios sejam praticados pela ordem apresentada e de acordo com
as instruções aqui mencionadas. Não exagerar o esforço despendido. Quando o cansaço se tornar
aparente, fazer uma pausa e descansar.
Compreender perfeitamente o modo de execução de um exercício, antes de avançar para o exercí-
cio seguinte; as aptidões adquiridas numa lição poderão ser necessárias na lição seguinte.
Não esquecer que compete ao operador julgar-se a si mesmo sobre o nível de aptidão atingido em
cada exercício ou manobra.
E_F4F-70-forPrint.book Page 1 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–2–
Importante não esquecer
Este guia não substitui o Manual do Proprietário/Operador ou as indicações contidas nos
autocolantes afixados no veículo.
Ler e estudar integralmente o manual e as instruções dos autocolantes, antes de começar a
operar o veículo.
@ As colisões na água são responsáveis pela maior parte das lesões corporais e acidentes fatais
resultantes da utilização de veículos aquáticos.
Assim, para evitar colisões na água:
Manter uma constante atenção às outras pessoas, objectos e às outras embarcações presentes
na área. Ter em especial atenção as condições que possam limitar a visibilidade do operador ou
bloquear a visibilidade de terceiros.
Conduzir o veículo com prudência e a velocidades moderadas, mantendo sempre uma distân-
cia segura em relação às outras pessoas, objectos e veículos aquáticos.
●Não conduzir na esteira de outros veículos ou embarcações. ●Não aproximar o veículo de outras pessoas, com a finalidade de projectar água sobre elas.
●Evitar as curvas apertadas ou outras manobras que dificultem o distanciamento de terceiros
em relação ao veículo ou a sua compreensão sobre o percurso subsequente do veículo.
●Evitar a navegação em áreas com objectos submersos ou com reduzida altura de água.
Agir com antecedência para evitar a colisão. Não esquecer que os veículos aquáticos - e as
outras embarcações - não têm travões.
Não libertar o comando do acelerador quando pretender desviar-se de objectos na água; para
governar o veículo é necessário utilizar o acelerador. Antes de iniciar a operação, verificar o
funcionamento do acelerador e do comando direccional do veículo.
Observar as regras de navegação e as regras locais em vigor aplicáveis a veículos aquáticos.
Para mais informações, consultar o Manual do Proprietário/Operador.
@
E_F4F-70-forPrint.book Page 2 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM
–5–
Exercício prático nº 1: Comandos
Objectivo:
Este exercício prático destina-se a treinar o operador a localizar e operar os comandos do veículo
sem hesitações, sem ser necessário o contacto visual. Este exercício deve ser perfeitamente domi-
nado, de modo a que o operador possa concentrar a sua atenção na presença de pessoas, objectos ou
outras embarcações durante a manobra do veículo, em vez de se preocupar com a localização dos
comandos.
Aptidões a desenvolver:
Conhecer perfeitamente a localização de cada comando e o seu modo de operação de modo instin-
tivo, sem ter que parar e pensar na operação seguinte.
Instruções:
Exercício 1: Identificação dos componentes e comandos do veículo
Ler o Manual do Proprietário/Operador para identificar os principais componentes e comandos do
veículo.
Não partir do princípio que já se sabe como operar qualquer comando - para ter a certeza, ler as
instruções aplicáveis!
Exercício 2: Verificações pré-operação
Praticar a realização das verificações pré-operação indicadas no Manual do Proprietário/Operador.
No exercício prático nº 1, ficámos a conhecer os comandos do veículo.
Agora, vamos ver se tudo se encontra a funcionar correctamente. Prestar uma atenção especial aos
comandos direccionais e de aceleração do motor.
Exercício 3: Posições de operação
Com o veículo em terra e o motor desligado, entrar no veículo e praticar as posições de operação
correctas indicadas no Manual do Proprietário/Operador. Depois, com o corpo a direito e sem olhar
para os comandos, localizar cada um dos comandos e verificar se conhece o seu modo de operação.
Repetir este exercício, até o operador se sentir confortável com a localização e operação dos coman-
dos.
E_F4F-70-forPrint.book Page 5 Wednesday, November 4, 2015 4:58 PM