Page 89 of 100

Soin et remisage de la moto
7-3
7
2. Après avoir séché la moto, la protéger
de la corrosion en vaporisant un pro-
duit anticorrosion sur toutes ses sur-
faces métalliques, y compris les sur-
faces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de
transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu-
minium ou en acier inoxydable, y
compris le système d’échappement, à
l’aide d’un produit d’entretien pour
chrome. Cela permettra même d’éli-
miner des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la chaleur.
4. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent
être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite-
ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte de
contrôle.
S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour disque de
frein ou d’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chaude et au dé-tergent doux. Effectuer ensuite un
test de conduite afin de vérifier le
freinage et la prise de virages.
ATTENTION
FCA10801
Pulvériser modérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un produit
spécial.
Éviter l’emploi de produits de polis-
sage mordants, car ceux-ci at-
taquent la peinture.
N.B.
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
Le lavage, la pluie ou l’humidité at-
mosphérique peut provoquer l’em-
buage de la lentille de phare. La buée
devrait disparaître peu de temps
après l’allumage du phare.
UBR3F0F0.book Page 3 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 90 of 100

Soin et remisage de la moto
7-4
7
FAU43204
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser la moto dans un endroit
frais et sec. Si les conditions de remisage
l’exigent (poussière excessive, etc.), couvrir
la moto d’une housse poreuse. S’assurer
que le moteur et le système d’échappe-
ment ont refroidi avant de couvrir la moto.
ATTENTION
FCA10811
Entreposer la moto dans un endroit
mal aéré ou la recouvrir d’une
bâche alors qu’elle est mouillée
provoqueront des infiltrations et de
la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves hu-
mides, des étables (en raison de la
présence d’ammoniaque) et à
proximité de produits chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser la moto pour plusieurs
mois :
1. Suivre toutes les instructions de la
section “Soin” de ce chapitre.
2. Faire le plein de carburant et, si dispo-
nible, ajouter un stabilisateur de car-
burant afin d’éviter que le réservoir ne
rouille et que le carburant ne se dé-
grade.
3. Effectuer les étapes ci-dessous afin
de protéger le cylindre, les segments,
etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’huile
moteur dans l’orifice de bougie.
c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à lamasse. (Cette technique permet-
tra de limiter la production d’étin-
celles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plusieurs
reprises à l’aide du démarreur.
(Ceci permet de répartir l’huile sur
la paroi du cylindre.)
AVERTISSEMENT ! Avant de
faire tourner le moteur, veiller à
mettre les électrodes de bougie
à la masse afin d’éviter la pro-
duction d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
[FWA10952]
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
4. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations de
tous les leviers, pédales, et de la bé-
quille latérale et/ou centrale.
5. Vérifier et, si nécessaire, régler la pres-
sion de gonflage des pneus, puis éle-
ver la moto de sorte que ses deux
roues ne reposent pas sur le sol. S’il
n’est pas possible d’élever les roues,
les tourner quelque peu chaque mois
de sorte que l’humidité ne se
concentre pas en un point précis des
pneus.
6. Recouvrir la sortie du pot d’échappe-
ment à l’aide d’un sachet en plastique
afin d’éviter toute infiltration d’eau.
7. Déposer la batterie et la recharger
complètement. La conserver dans un
endroit à l’abri de l’humidité et la re-
charger une fois par mois. Ne pas ran-
ger la batterie dans un endroit exces-
sivement chaud ou froid [moins de 0
°C (30 °F) ou plus de 30 °C (90 °F)].
Pour plus d’informations au sujet de
l’entreposage de la batterie, se repor-
ter à la page 6-32.
UBR3F0F0.book Page 4 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 91 of 100
Soin et remisage de la moto
7-5
7
N.B.
Effectuer toutes les réparations néces-
saires avant de remiser la moto.
UBR3F0F0.book Page 5 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 92 of 100

Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:
Longueur hors tout:
1950 mm (76.8 in)
Largeur hors tout:
745 mm (29.3 in)
Hauteur hors tout:
1025 mm (40.4 in)
Hauteur de la selle:
810 mm (31.9 in)
Empattement:
1350 mm (53.1 in)
Garde au sol:
140 mm (5.51 in)
Rayon de braquage minimum:
2500 mm (98.4 in)
Poids:
Poids à vide:
138 kg (304 lb) (MT125)
140 kg (309 lb) (MT125-A)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée:
124 cm³
Alésage × course:
52.0 × 58.6 mm (2.05 × 2.31 in)
Taux de compression:
11.2 : 1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:
Marque recommandée:
YAMALUBE
Type:
SAE 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40
ou 20W-50Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de l’élément du filtre à
huile:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à
huile:
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Quantité de liquide de refroidissement:
Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris):
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément de type sec
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir:
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injection de carburant:
Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
5D78 10
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/CR9E
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
–20 –10 0
1020 30 40 50 C 10 30 50 70 90 110 0 130 F
SAE 10W-30
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
SAE 10W-40
SAE 10W-50
UBR3F0F0.book Page 1 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 93 of 100

Caractéristiques
8-2
8
Embrayage:
Type d’embrayage:
Humide, multidisque
Transmission:
Taux de réduction primaire:
73/24 (3.042)
Transmission finale:
Chaîne
Taux de réduction secondaire:
48/14 (3.429)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1
re:
34/12 (2.833)
2
e:
30/16 (1.875)
3
e:
30/22 (1.364)
4
e:
24/21 (1.143)
5
e:
22/23 (0.957)
6
e:
21/25 (0.840)
Châssis:
Type de cadre:
Simple berceau dédoublé
Angle de chasse:
25.00 degrés
Chasse:
89 mm (3.5 in)
Pneu avant:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
100/80-17 M/C 52H(PIRELLI)-
52S(MICHELIN)
Fabricant/modèle:
PIRELLI/SPORT DEMON
Fabricant/modèle:
MICHELIN/PILOT STREET
Pneu arrière:
Type:
Sans chambre (Tubeless)Taille:
130/70-17 M/C 62H(PIRELLI)-
62S(MICHELIN)
Fabricant/modèle:
PIRELLI/SPORT DEMON
Fabricant/modèle:
MICHELIN/PILOT STREET
Charge:
Charge maximale:
180 kg (397 lb)
(Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires)
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids):
Conditions de charge:
0–90 kg (0–198 lb)
Avant:
180 kPa (1.80 kgf/cm², 26 psi)
Arrière:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Conditions de charge:
90–180 kg (198–397 lb)
Avant:
180 kPa (1.80 kgf/cm², 26 psi)
Arrière:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Roue avant:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17xMT2.75
Roue arrière:
Type de roue:
Roue coulée
Taille de jante:
17 x MT3.75
Frein avant:
Type:
Frein monodisque
Commande:
À la main droite
Liquide de frein spécifié:
DOT 4
Frein arrière:
Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide de frein spécifié:
DOT 4
UBR3F0F0.book Page 2 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 94 of 100

Caractéristiques
8-3
8
Suspension avant:
Type:
Fourche télescopique
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
130 mm (5.1 in)
Suspension arrière:
Type:
Bras oscillant (suspension à liaison)
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur
hydraulique
Débattement de roue:
114 mm (4.5 in)
Partie électrique:
Tension du système électrique:
12 V
Système d’allumage:
TCI
Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
Batterie:
Modèle:
12N5.5-4A / YUASA
Voltage, capacité:
12 V, 5.5 Ah
Phare:
Type d’ampoule:
Ampoule halogène
Voltage et wattage d’ampoule ×
quantité:
Phare:
12 V, 55.0 W/60.0 W × 1
Stop/feu arrière:
LED
Clignotant avant:
12 V, 10.0 W × 2
Clignotant arrière:
12 V, 10.0 W × 2
Veilleuse:
LED
Éclairage de la plaque d’immatriculation:
12 V, 5.0 W × 1
Éclairage des instruments:
LED
Témoin de point mort:
LEDTémoin de feu de route:
LED
Témoin des clignotants:
LED
Témoin d’avertissement du niveau de
carburant:
LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LED
Témoin d’avertissement du système ABS:
LED (MT125-A)
Fusible:
Fusible principal:
20.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible d’allumage:
7.5 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur:
5.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
10.0 A (MT125-A)
Fusible du moteur ABS:
30.0 A (MT125-A)
Fusible du solénoïde d’ABS:
20.0 A (MT125-A)
Fusible de sauvegarde:
10.0 A
UBR3F0F0.book Page 3 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 95 of 100

Renseignements complémentaires
9-1
9
FAU40793
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification du véhi-
cule et les codes figurant sur l’étiquette du
modèle aux emplacements prévus, pour
référence lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ou en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26401Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est
poinçonné sur le tube de direction. Inscrire
ce numéro à l’endroit prévu.
N.B.
à identifier la moto et, selon les pays, est re-
quis lors de son immatriculation.
FAU26471Étiquette des codes du modèle
L’étiquette du modèle est collée sur le
cadre, sous la selle du pilote. (Voir page
3-18.) Inscrire les renseignements repris
sur cette étiquette dans l’espace prévu à
cet effet. Ces renseignements seront né-
cessaires lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
1. Numéro d’identification du véhicule
ZAUM1216
1. Étiquette des codes du modèle
ZAUM1225
UBR3F0F0.book Page 1 Friday, June 19, 2015 2:23 PM
Page 96 of 100

10-1
10
Index
A
ABS, témoin d’alerte (pour modèles à
ABS)...................................................... 3-2
Ampoule de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, remplacement ....... 6-38
Ampoule de phare, remplacement ....... 6-35
Avertisseur, contacteur ......................... 3-11
B
Batterie ................................................. 6-32
Béquille latérale .................................... 3-19
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ......................................... 6-30
Bloc de compteurs multifonctions .......... 3-3
Bougie, contrôle ..................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification des
pivots .................................................. 6-30
C
Câbles, contrôle et lubrification ............ 6-28
Calage de la moto................................. 6-39
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-16
Carburant, économies ............................ 5-4
Carburant, témoin du niveau .................. 3-2
Carénages, dépose et repose ................ 6-8
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage ............................................ 6-27
Chaîne de transmission, tension .......... 6-26
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-38
Clignotants, contacteur ........................ 3-11
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteur d’appel de phare................ 3-11
Contacteur d’informations .................... 3-11
Contacteurs à la poignée...................... 3-11
Contacteurs de feu stop ....................... 6-22
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-20
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-11
D
Démarrage du moteur............................. 5-2
Démarreur, contacteur .......................... 3-11
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-43
Direction, contrôle ................................ 6-31
E
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des
gaz d’échappement.............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-4
Étiquette des codes du modèle .............. 9-1
F
Feu arrière/stop .................................... 6-37
Filtre à air, remplacement de l’élément
et nettoyage du tube de vidange ....... 6-15
Fourche, contrôle ................................. 6-31
Frein avant, contrôle de la garde du
levier ................................................... 6-21
Frein, levier ........................................... 3-13
Frein, pédale......................................... 3-14
Frein, réglage de la garde de la
pédale ................................................ 6-22
Fusibles, remplacement ....................... 6-34
G
Garde du levier d’embrayage,
réglage ............................................... 6-20
H
Huile moteur et élément du filtre à
huile.................................................... 6-10
I
Inverseur feu de route/feu de
croisement ......................................... 3-11
J
Jeu des soupapes ................................ 6-17
L
Levier d’embrayage .............................. 3-12
Leviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification ...................... 6-29
Liquide de frein, changement............... 6-25
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 6-24
Liquide de refroidissement ................... 6-13
N
Numéros d’identification ........................ 9-1
P
Pannes, diagnostic ............................... 6-42
Pédale de frein, contrôle et
lubrification......................................... 6-29
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................ 6-23
Pneus ................................................... 6-17
Poignée des gaz, réglage de la
garde .................................................. 6-16
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification......................................... 6-28
Pot catalytique ..................................... 3-18
R
Ralenti du moteur, contrôle .................. 6-15
Remisage ............................................... 7-4
Réservoir de carburant, bouchon......... 3-15
Rodage du moteur ................................. 5-4
UBR3F0F0.book Page 1 Friday, June 19, 2015 2:23 PM