Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061Indikeringslampa för neutralläge“ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11341Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras på följande sätt.
1. Vrid nyckeln till “ON”.2. Om varningslampan inte tänds ska du
be en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera elkretsen.
MAUT1936Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa blinkar eller tänds
om ett fel avkänns i en elektrisk krets som
övervakar motorn. Låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera det självtestande syste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
MAU58530ABS-varningslampa “ ” (för ABS-mo-
deller)
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-13 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
1. Indikeringslampor för blinkers “ ”
2. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
3. Indikeringslampa för helljus “ ”
4. Varningslampa för högt varvtal
5. Varningslampa för bränslenivå “ ”
6. Varningslampa för motorproblem “ ”
7. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
(för ABS-modeller)
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1316SELECTRESET
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIP12OILOIL
1235467
ABS
ABS
UBR3M0M0.book Page 2 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAUM3440Varningslampa för högt varvtal
Denna lampa börjar blinka vid 9500 v/min
för att ge en varning om att motorvarvtalet
närmar sig den röda zonen. När varvtalet
kommit upp i 10000 v/min kommer lampan
att lysa med fast sken för att indikera att det
är dags att växla upp för att undvika mo-
torskador.
Varningslampan för högt varvtal kan aktive-
ras eller inaktiveras genom att du håller “IN-
FO” intryckt, vrider nyckeln till “ON” och
trycker på “SELECT” när varningslampan
för högt varvtal börjar blinka.
TIPS
eller inaktivera varningslampan kommer
lampan att tändas för att visa att funktionen
aktiverats eller förbli släckt för att visa att
funktionen inaktiverats.
MAUM3422
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
en hastighetsmätare
1. Knapp “INFO”
2. “RESET”-knapp
3. “SELECT”-knapp
1. Mätare för kylvätsketemperatur
2. Varvräknare
3. Bränslemätare
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
5. Klocka
6. Visning av felkod
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
Lo1/2ODO
ZAUM1299
SELECTRESET
INFO
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIPx1000r/minOILOIL
23
1
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1300
km/h
ODOOIL
123
45678
UBR3M0M0.book Page 3 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en visning av vägmätare och trippmä-
tare
en multi-funktionsdisplay
en självtestande komponent
TIPS
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT”, “RESET” eller “INFO”.
När nyckeln vrids till “ON”, tänds alla
displaysegment på multifunktionsdis-
playen för en kort stund och släcks se-
dan för att testa elkretsen.
Hastighetsmätaren, varvräknaren,
bränslemätaren och mätaren för kyl-
vätsketemperatur gör sedan en dis-
playkontroll och ett
välkomstmeddelande rullar över mult-
ifunktionsdisplayen.
Endast för U.K.: Tryck samtidigt på
“SELECT” och “RESET”, vrid nyckeln
till “ON” och släpp därefter knapparna
för att ändra visningen mellan km och
miles på hastighetsmätaren och mult-
ifunktionsdisplayen. Tryck på “SE-
LECT” för att växla mellan km och
miles och håll sedan “SELECT” in-
tryckt i två sekunder för att bekräfta in-
ställningen.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När tändningsnyckeln vrids till “ON” kom-
mer varvräknaren att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll v/min
för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
Högvarvtalszon: 10000 v/min och över
Klocka
Klockan visas när nyckeln vrids till “ON”.
För att ställa in klockan
1. Vrid nyckeln till “ON”.
1. Varvräknare
2. Högvarvtalszon
1. Klocka
x1000r/min
ZAUM1301
km/h
1
2
1/2
ZAUM1302
ODOTRIP1
1
UBR3M0M0.book Page 4 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
2. Håll “SELECT” intryckt i minst två sek-
under.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme när siffrorna för timmar börjar
blinka.
4. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna
för minut att blinka.
5. Ställ in minuter med knappen “RE-
SET”.
6. Tryck på “SELECT” och släpp den för
att starta klockan.
TIPS
värde i taget och håll knappen intryckt för
att öka värdet kontinuerligt när du ställer in
timmar och minuter.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker. När bränslenivån
har sjunkit till gränsnivån kommer det sista
segmentet att blinka (meddelandet “LOW
FUEL” visas också) och varningslampan för
bränslenivå “ ” tänds. Tanka så snart som
möjligt.
TIPS
Denna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett problem upp-
täcks i bränslemätarens elkrets, kommer
alla segmenten i bränslemätaren att uppre-
pande blinka åtta gånger för att sedan vara
släckt i 3 sekunder. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
Mätare för kylvätsketemperatur
Med nyckeln i läge “ON” visar mätaren kyl-
vätskans temperatur. Kylvätskans tempe-
ratur kommer att variera beroende på
väderlek och motorbelastning. Om kyl-
vätskans temperatur når upp till maxgrän-
sen kommer det andra segmentet uppifrån
att blinka. Stanna och låt motorn svalna om
de 2 översta segmenten och “ ” börjar
blinka (och meddelandet “HIGH TEMP” vi-
sas).
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
1. Bränslemätare
2. Varningslampa för bränslenivå “ ”
3. Trippmätare för bränslereserv
4. Informationsdisplay
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1303
km/h
FTRIP
21
34
1. Varningsindikator för
kylvätsketemperatur Ž
2. Informationsdisplay
3. Mätare för kylvätsketemperatur
Lo
Hi
ZAUM1304
31
2
UBR3M0M0.book Page 5 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Visningen av medelbränsleförbrukningen
visar medelvärdet på bränsleförbrukningen
sedan senaste nollställning. Displayen kan
ställas in på antingen “AVE_ _._ km/L”,
“AVE_ _._ L/100 km” eller “AVE_ _._ MPG”
(endast för Storbritannien). Tryck på “INFO”
när du vill växla mellan dessa displayinställ-
ningar.
“AVE_ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE_ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
“AVE_ _._ MPG” (endast för Storbri-
tannien): Den sträcka som i genom-
snitt kan köras på 1.0 Imp.gal bränsle
visas.
Du kan nollställa visningen av genomsnittlig
bränsleförbrukning (läge “ODO” måste vara
valt) genom att trycka på “INFO” och hålla
“RESET” intryckt i två sekunder.
TIPS
När visningsläget för genomsnittlig bränsle-
fordonet har körts 1 km (0.6 mi).
Display för medelhastighet
Displayen för medelhastighet visar den
medelhastighet du har haft sedan senaste
nollställning. Den kan ställas in att visa an-
tingen “AVE SPEED_ _._ km/h”, “AVE
SPEED __._ mph” (endast för Storbritan-
nien, tryck på “INFO” för att växla mellan
dessa displayinställningar).
“AVE SPEED_ _._ km/h”: Din medel-
hastighet i km per timme.
“AVE SPEED_ _._ mph” (endast för
Storbritannien): Din medelhastighet i
miles per timme.
Du kan nollställa visningen av medelhastig-
het (läge “ODO” måste vara valt) genom att
trycka på “INFO” och hålla “RESET” in-
tryckt i två sekunder. Visningen av medel-
hastighet kommer även att nollställas
automatiskt 4 timmar efter det att nyckeln
vridits till “OFF”.
Tidstrippmätare
Lo
Hi
ZAUM1309km/L L/100km
Lo
Hi
ZAUM1310
Lo
Hi
ZAUM1311
UBR3M0M0.book Page 8 Monday, July 6, 2015 1:27 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Tidstrippmätaren visar “_h _min” (timme
och minut), dvs. den tid som förflutit sedan
nyckeln vreds till “ON” och tidstrippmäta-
ren senast återställdes.
Du kan nollställa visningen av tidstrippmä-
taren (läget “ODO” måste vara valt) genom
att trycka på “INFO” och hålla “RESET” in-
tryckt i två sekunder. Tidstrippmätaren
kommer att nollställas automatiskt 4 tim-
mar efter det att nyckeln senast vreds till
“OFF”.
Indikering för oljebyte “OIL”
Denna indikator blinkar (meddelandet “OIL
SERV” visas också) för att visa att motorol-
jan bör bytas. Den tänds efter första 1000
km (600 mi) och efter det efter 2000 km
(1200 mi) och slutligen var 3000 km. Åter-
ställ indikeringen när oljebytet är genom-
fört.
Du kan återställa indikatorn för oljebyte (lä-
get “ODO” måste vara valt) genom att
trycka på “RESET” i två sekunder tills med-
delandet “OIL SERV” blinkar och sedan
hålla “RESET” intryckt i minst 15 sekunder.
Läget “DIST SERV” (oljeservicepåminnelse
som visar körsträcka sedan senaste åter-
ställning) kommer också att nollställas.
TIPS
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan det inställda oljebytesin-
tervallet är uppnått), måste indikeringen
återställas för att nästa oljebyte ska indike-ras vid rätt tillfälle. Gör på följande sätt för
att återställa oljebytesindikeringen innan ol-
jebytesintervallet är uppnått.
När du vill återställa indikatorn för oljebyte
Varningsindikator för låg
batterispänning“”
Denna indikator blinkar (meddelandet
“LOW BATT” visas också) för att visa att
batterispänningen ligger under 10 V.
TIPS
Om indikeringen för låg batterispänning
tänds ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera batteriet.
Funktion för varningsmeddelande
Lo
Hi
Lo
Hi
ZAUM1312
OIL
Lo
Hi
ZAUM1313
Lo
Hi
ZAUM1315
UBR3M0M0.book Page 9 Monday, July 6, 2015 1:27 PM