Page 36 of 192

4-3
4
SBU17992Luz indicadora de marcha corta “ ”
(YFM70KPXG / YFM70KPHG / YFM70KPSG)
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de margen bajo.SBU17982Luz indicadora de marcha larga “ ”
(YFM70KPXG / YFM70KPHG / YFM70KPSG)
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de margen alto.SBU17861Luz indicadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto muerto.SBU17831Luz indicadora de marcha atrás “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de marcha atrás.SBU17971Luz indicadora de estacionamiento “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de estaciona-
miento.
SBU34560Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando el motor se
sobrecalienta. Cuando esto ocurra durante la
marcha, pare el motor en cuanto sea posible ha-
cerlo con seguridad y déjelo enfriarse durante
unos 10 minutos.
El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ ” (en-
cendido). La luz de aviso debe encenderse duran-
te unos segundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al gi-
rar la llave a la posición “ ” (encendido), o per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.ATENCIÓNSCB02400Un exceso de carga en el ATV puede ser la
causa de sobrecalentamiento del motor. En
este caso, reduzca la carga al nivel especifi-
cado.
Asimismo, el motor puede recalentarse si se
acumula barro o suciedad en el radiador (por
ejemplo, después de conducir en terreno hú-
medo). En ese caso, haga limpiar el radiador
en un concesionario Yamaha.
UB1660S0.book Page 3 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 37 of 192

4-4
4
Antes de volver a arrancar, asegúrese de
que la luz de aviso se haya apagado. El uso
continuado con la luz de aviso encendida
puede causar daños en el motor.
SBU29933Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
(YFM70KDXG / YFM70KDHG)
Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de
gasolina desciende aproximadamente por debajo
de 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal). Cuando ocu-
rra esto, ponga gasolina lo antes posible.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se puede
comprobar situando el interruptor de paro del mo-
tor en “ ” y girando la llave a “ ” (encendido).
La luz de aviso debe encenderse durante unos se-
gundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al gi-
rar la llave a la posición “ ” (encendido), o per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.SBU30482Luz de aviso de avería del motor “ ”
Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando
un circuito eléctrico de control del motor fallando.
Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de autodiagnóstico en un concesionario Yamaha.
(YFM70KPXG / YFM70KPHG / YFM70KPSG:
Véase en la página 4-8 una explicación del dispo-
sitivo de autodiagnóstico).
El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ ” (en-
cendido). La luz de aviso debe encenderse duran-
te unos segundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmente al gi-
rar la llave a la posición “ ” (encendido), o per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
SBU30571Luz de aviso de la “EPS” (para modelo EPS)
Esta luz de aviso se enciende cuando se gira la lla-
ve a la posición “ ” (encendido) y se apaga
cuando se pone en marcha el motor. Si la luz per-
manece encendida o se enciende después de
arrancar el motor, es posible que haya un fallo en
el sistema EPS. Cuando ocurra esto, haga revisar
el sistema EPS en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de alarma se puede
comprobar girando la llave a la posición “ ” (en-
cendido). Si la luz de aviso no se enciende haga
revisar el circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
UB1660S0.book Page 4 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM
Page 40 of 192

4-7
4
NOTAPara cambiar el visualizador entre “mph” y
“km/h”, mantenga presionado el botón “SELECT”
y gire la llave a la posición “ ” (encendido) mien-
tras presiona el botón. Modo reloj
Pulsando el botón “CLOCK” el visualizador alter-
na el modo del reloj “CLOCK” y el modo del con-
tador de horas “HOUR”, en el orden siguiente:
CLOCK → HOUR → CLOCK
Para poner el reloj en hora1. Ajuste el visualizador para que muestre el modo del reloj.
2. Pulse los botones “SELECT” y “RESET” si- multáneamente durante al menos tres segun-
dos.
3. Cuando los dígitos de las horas empiecen a parpadear, pulse el botón “RESET” para
ajustar las horas.
4. Pulse el botón “SELECT” y los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
5. Pulse el botón “RESET” para ajustar los mi- nutos. 6. Pulse el botón “SELECT” y luego suéltelo
para iniciar el reloj.
Indicador de gasolina
El indicador de gasolina indica la cantidad de ga-
solina que contiene el depósito. A medida que
disminuye el nivel los segmentos del indicador
desaparecen desde la “F” (lleno) hasta la “E” (va-
cío). Si desaparece el segmento “E” y comienza a
parpadear el indicador de alarma de nivel de com-
bustible, ponga gasolina lo antes posible.
NOTAEste medidor de gasolina está equipado con un
sistema de autodiagnóstico. Si el circuito eléctrico
falla, todos los segmentos y el indicador de aviso
del nivel de gasolina comienzan a parpadear.
Cuando ocurra esto, haga revisar el circuito eléc-
trico en un concesionario Yamaha.
UB1660S0.book Page 7 Thursday, February 26, 2015 2:33 PM