Indice
Informazioni di sicurezza .................1-1
Descrizione ........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra ................................2-2
Comandi e strumentazione .............2-3
Strumento e funzioni d i controllo....3-1
Sistema immobilizzatore .................3-1
Blocchetto accensione/ bloccasterzo ................................3-2
Spie di segnalazione e di avvertimento ................................3-3
Sistema di regolazione automatica
della velocità ................................3-6
Strumento multifunzione .................3-9
D-mode (modalità di guida)...........3-22
Interruttori manubrio .....................3-22
Leva frizione ..................................3-24
Pedale cambio ..............................3-25
Leva freno .....................................3-25
Pedale freno ..................................3-26
ABS ...............................................3-26
Sistema di controllo della trazione ......................................3-27
Tappo serbatoio carburante..........3-29
Carburante ....................................3-30
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante..................................3-31
Convertitori catalitici ....................3-32
Selle...............................................3-32
Regolazione dell’altezza della sella pilota ..................................3-34
Vani portaoggetti ...........................3-36
Scatola degli accessori .................3-37
Regolazione dei fasci luce.............3-38
Posizione del manubrio .................3-39
Apertura e chiusura dei convogliatori d’aria delle
carenature ..................................3-39
Specchietti retrovisori ...................3-41
Regolazione delle sospensioni
anteriore e posteriore.................3-41
Cavalletto laterale..........................3-46
Sistema d’interruzione circuito accensione. ................................3-46 Presa ausiliaria (CC) ...................... 3-48
Luci di svolta ................................. 3-49
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo ............................. 4-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla gui da ........................................... 5-1
Accensione del motore ................... 5-2
Cambi di marcia.............................. 5-3
Consigli per ridurre il consumo del carburante ................................... 5-4
Rodaggio ........................................ 5-5
Parcheggio ...................................... 5-5
Manutenzione e re golazione
perio diche ......................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo
emissioni...................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................... 6-4
Rimozione ed installazione dei pannelli ........................................ 6-7
Controllo delle candele ................. 6-10
Filtro a carboni attivi ..................... 6-11
Olio motore e cartuccia filtro olio ............................................. 6-11
Olio cardano ................................. 6-14
Liquido refrigerante....................... 6-16
Pulizia dell’elemento filtrante ........ 6-17
Controllo del regime del minimo ... 6-19
Controllo del gioco della manopola acceleratore.............. 6-19
Gioco valvole ................................ 6-20
Pneumatici .................................... 6-20
Ruote in lega ................................. 6-23
Leva frizione .................................. 6-24
Controllo del gioco della leva freno .......................................... 6-24
Interruttori luce stop ..................... 6-25
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e posteriore ................ 6-25
Controllo dei livelli del liquido freni
e del liquido della frizione .......... 6-26
UB96H0H0.book Page 1 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Strumento e funzioni di controllo
3-3
3
Per sbloccare lo sterzo
1. Inserire la chiave.
2. Con la chiave in posizione “LOCK”,
premere la chiave e girarla su “OFF”.
HAU65680 (Parcheggio)
È possibile accendere le luci d’emergenza,
ma tutti gli altri impianti elettrici sono inatti-
vi. È possibile sfilare la chiave.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di
poter girare la chiave su “ ”.
ATTENZIONE
HCA22330
Si si utilizzano le luci di emer genza per
lun ghi perio di di tempo, la batteria può
scaricarsi.
HAU49398
Spie di se gnalazione e d i avverti-
mento
HAU11032Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11061Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il cambio è in posizione di folle.
HAU11081Spia luce abbag liante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
1. Premere.
2. Svoltare.
12
1. Spia immobilizer “ ”
2. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
3. Spia guasto motore “ ”
4. Spia d’avvertimento livello olio “ ”
5. Spia marcia in folle “ ”
6. Spia luce abbagliante “ ”
7. Spia d’avvertimento del sistema frenante anti-bloccaggio (ABS) “ ”
8. Spia indicatore di direzione destro “ ”
9. Spia sistema di sospensioni a regolazione elettronica “ ”
10.Spia di segnalazione del sistema di controllo della trazione “TCS”
11.Spie del regolatore automatico della velocità
GEARN25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:06TIME TRIP
128374
1011
65
9
ABS
UB96H0H0.book Page 3 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Strumento e funzioni di controllo
3-4
3
HAU11124Spia livello olio “ ”
Questa spia si accende se il livello olio mo-
tore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
NOTA
Anche quando il livello dell’olio è sufficien-
te, la spia può accendersi in salita, o duran-
te accelerazioni e decelerazioni improvvise,
ma in questi casi non si tratta di una disfun-
zione.
HAU58400Spie del re golatore automatico di veloci-
tà
Queste spie si accendono quando il siste-
ma di regolazione automatica della velocità
è attivato.
Per una descrizione dettagliata della fun-
zione di queste spie, fare riferimento a pa-
gina 3-6.
Si può controllare il circuito elettrico di que-
ste spie di segnalazione girando la chiave
su “ON”. Queste spie di segnalazione do-
vrebbero accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi.
Se una spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se
una spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
HAU73171Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevata
un’anomalia al motore o a un altro sistema
di comando del veicolo. Se questo accade,
far controllare il sistema diagnostico di bor-
do da un concessionario Yamaha. Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende inizialmente gi-
rando la chiave su “ON”, o se la spia rimane
accesa, fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU69890Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si gira la chia-
ve in posizione “ON” e si spegne quando si
raggiunge una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
Se la spia ABS:
non si accende quando la chiave è gi-
rata su “ON”
si accende o lampeggia durante la
guida
non si accende dopo che è stata rag-
giunta una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h)
L’ABS potrebbe non funzionare corretta-
mente. In presenza di una delle suddette
condizioni, fare controllare il sistema da un
concessionario Yamaha al più presto pos-
sibile. (Vedere pagina 3-26 per una descri-
zione dell’ABS.)
AVVERTENZA
HWA16041
Se la spia ABS non si spe gne al ra ggiun-
g imento di una velocità d i almeno
10 km/h (6 mi/h) o se la spia si accen de
o lampe ggia durante la gui da, l’impianto
frenante passa alla mo dalità di frenatura
convenzionale. Se si verifica una di q ue-
ste due cond izioni o se la spia non si ac-
cen de del tutto, prestare ulteriore
attenzione per evitare il blocca ggio delle
ruote durante le frenate di emer genza.
Far controllare al più presto l’impianto
frenante e i circuiti elettrici d a un con-
cessionario Yamaha.
ABS
UB96H0H0.book Page 4 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Strumento e funzioni di controllo
3-26
3
HAU39542
Pedale freno
Il pedale freno si trova sul lato destro del
veicolo.
Questo modello è equipaggiato con un im-
pianto di frenatura unificato.
Premendo il pedale freno, si attiva il freno
posteriore ed una quota del freno anteriore.
Per ottenere tutta la potenza di frenata, ap-
plicare contemporaneamente la leva freno
ed il pedale freno.
HAU73181
ABS
Il sistema frenante anti-bloccaggio (ABS) di
questo modello comprende un sistema
elettronico di comando doppio che agisce
indipendentemente sul freno anteriore e su
quello posteriore.
Utilizzare i freni con ABS normalmente,
come si utilizzano i freni tradizionali. All’atti-
vazione dell’ABS, si potrebbero avvertire
delle pulsazioni sulla leva o sul pedale del
freno. In questa situazione, continuare ad
azionare i freni e lasciare che l’ABS inter-
venga; non “pompare” sui freni perché
questa azione ridurrebbe l’efficacia della
frenata.
AVVERTENZA
HWA16051
Mantenere sempre una distanza di sicu-
rezza dal veicolo che prece de, a deg uata
alla velocità di marcia, nonostante la di-
sponibilità dell’ABS.
L’ABS fornisce prestazioni ottimali
sulle distanze di frenata più lun ghe.
Su determinate superfici stra dali,
a d esempio su terreni acci dentati o
in presenza di g hiaia, la d istanza di
frenata con l’ABS attivo può risulta-
re ma ggiore rispetto alla distanza di
frenata convenzionale.
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.
NOTA
L’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
dopo aver girato la chiave su “ON” e il
veicolo raggiunge una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h). Durante que-
sto controllo, si potrebbe sentire uno
“scatto” dalla centralina idraulica, e se
si aziona anche solo leggermente la
leva freno o il pedale freno, si può av-
1. Pedale freno
1
UB96H0H0.book Page 26 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Strumento e funzioni di controllo
3-27
3
vertire una vibrazione sulla leva e sul
pedale, ma questi sintomi non sono
indice di anomalia.
Questo ABS prevede una modalità di
prova che consente al pilota di avver-
tire le pulsazioni sulla leva o sul pedale
freno quando l’ABS è attivo. Tuttavia
sono necessari degli attrezzi speciali,
per cui consigliamo di consultare un
concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA16831
Tenete qualsiasi tipo d i magneti (com-
presi gli utensili di recupero ma gnetici, i
cacciaviti ma gnetici, ecc.) lontani dai
mozzi della ruota anteriore e posteriore,
altrimenti i rotori ma gnetici installati nei
mozzi ruote potrebbero d anneggiarsi,
provocan do il funzionamento improprio
d el sistema ABS e dell’impianto di frena-
tura unificato.
HAU54271
Sistema di controllo d ella trazio-
ne
Il sistema di controllo della trazione contri-
buisce a mantenere la trazione in fase di
accelerazione su fondi sdrucciolevoli, quali
strade non asfaltate o bagnate. Se i sensori
rilevano un principio di slittamento (pattina-
mento incontrollato) della ruota posteriore,
il sistema di controllo della trazione intervie-
ne regolando opportunamente la potenza
erogata dal motore fino al ripristino della
trazione. La spia di segnalazione “TCS”
lampeggia per informare il pilota che il con-
trollo della trazione si è inserito.
NOTA
Il pilota potrebbe inoltre notare lievi cam-
biamenti nel rumore prodotto dal motore e
dall’impianto di scarico quando il sistema
di controllo della trazione si inserisce.
AVVERTENZA
HWA15432
Il sistema di controllo della trazione non
esenta il pilota d al mantenere una gui da
a d atta alle specifiche con dizioni. Il siste-
ma di controllo d ella trazione impe disce
la per dita della trazione dovuta a d ec-
cessiva velocità all’in gresso in curva, in
caso di brusca accelerazione d urante le
curve con forte inclinazione della moto o
in frenata e non può imped ire lo slitta-
mento della ruota anteriore. Come con
q ualsiasi moto, affrontare con cautela le
superfici che potrebbero essere s druc-
ciolevoli e d evitare le superfici eccessi-
vamente s drucciolevoli.
Girando la chiave su “ON”, il sistema di
controllo della trazione si attiva automatica-
mente.
È possibile attivare o disattivare manual-
mente il sistema di controllo della trazione
solo con la chiave in posizione “ON” e il
motociclo fermo.
1. Mozzo ruota anteriore
1. Mozzo ruota posteriore
1
1
UB96H0H0.book Page 27 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
5-2
5
HAU58240
Accensione del motore
Affinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
va soddisfatta una delle seguenti condizio-
ni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-46 per maggiori in-
formazioni.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare che l’interruttore avviamento/arresto
motore sia su “ ”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accendersi
per pochi secondi e poi spegnersi.
Spia livello olio
Spia guasto motore
Spia del sistema di controllo del-
la trazione
Spie del regolatore automatico di
velocità
Spia sistema di sospensioni a re-
golazione elettronica
Spia immobilizer
ATTENZIONE
HCA11834
Se una spia di avvertimento o di se gna-
lazione non si accen de all’inizio giran do
la chiave su “ON”, o se una spia di avver-
timento o di se gnalazione resta accesa,
ved ere pa gina 3-3 per il controllo del cir-
cuito della spia d i avvertimento o d i se-
g nalazione corrispon dente.
La spia ABS deve accendersi quando
si gira la chiave in posizione “ON” per
poi spegnersi quando si raggiunge
una velocità di almeno 10 km/h
(6 mi/h).
ATTENZIONE
HCA17682
Se la spia ABS non si accen de e speg ne
come descritto sopra, ved ere pagina 3-3
per il controllo del circuito della spia.
2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle. La spia marcia in folle dovrebbe
accendersi. In caso negativo, far con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
3. Accendere il motore premendo il
lato “ ” dell’interruttore avviamen-
to/arresto motore.
Se il motore non si avvia, rilasciare l’in-
terruttore avviamento/arresto motore,
attendere alcuni secondi e poi riprova-
re. Ogni tentativo di accensione deve
essere il più breve possibile per pre-
servare la batteria. Non tentare di far
girare il motore per più di 10 secondi
per ogni tentativo.
ATTENZIONE
HCA11043
Per allun gare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
d o il motore è fre ddo!
UB96H0H0.book Page 2 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Manutenzione e regolazione periodiche
6-27
6
Frizione
NOTA
Il serbatoio olio freno posteriore si trova
dietro il pannello C. (Vedere pagina 6-7.)
AVVERTENZA
HWA16031
Una manutenzione scorretta può ri durre
la capacità d i frenata o il funzionamento
d ella frizione. Rispettare le se guenti pre-
cauzioni: Un livello insufficiente del li qui do
d ei freni o del li qui do della frizione
potrebbe provocare l’in gresso di
aria nel circuito freni o nel circuito
frizione, causan do una diminuzione
d elle prestazioni di frenata o d ella
frizione.
Pulire i tappi d i riempimento prima
d i rimuoverli. Utilizzare solo liq uido
d ei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore si gillato.
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei f
reni d iverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Fare attenzione affinché non entri
dell’ac qua o della polvere nel ser-
batoio li qui do freni o del li qui do del-
la frizione d urante il rabbocco.
L’ac qua causa una notevole ri du-
zione del punto di ebollizione del li-
q ui do e può provocare il “vapor
lock”, e lo sporco può intasare le
valvole dell’unità i draulica ABS.
ATTENZIONE
HCA17641
Il li qui do freni può d anneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre imme diatamente l’eventuale li-
q ui do versato.
Se il livello del liquido scende troppo, la
membrana del serbatoio liquido freni o li-
quido della frizione perde la sua forma a
causa della depressione. Ricordarsi di rida-
re alla membrana la sua forma originale pri-
ma di installarla nel serbatoio liquido freni o
del liquido della frizione.
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con-
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido della frizione è
basso è possibile che vi sia una perdita nel
circuito frizione; pertanto, assicurarsi di
controllare la presenza di perdite nel circu-
ito frizione. Se il livello del liquido dei freni o
del liquido della frizio ne cala improvvisa-
mente, fare controllare il mezzo da un con-
cessionario Yamaha prima di continuare a
utilizzarlo.
1. Riferimento di livello min.
Li qui do d ei freni e li qui do della fri-
zione prescritti secon do specifica:
Liquido freni DOT 4
UB96H0H0.book Page 27 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM
Manutenzione e regolazione periodiche
6-35
6
HAU54515
Sostituzione dei fusibili
Le scatole fusibili e i singoli fusibili si trova-
no sotto il pannello A. (Vedere pagina 6-7.)
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a quello consi glia-
to per evitare di provocare d anni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
1. Fusibile principale
2. Fusibile di riserva
3. Fusibile del regolatore automatico della
velocità
4. Fusibile luce stop
5. Scatola fusibili
6. Fusibile principale 2
5
1
3
4
2
5 26
1. Fusibile motorino ABS
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
4. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
5. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
6. Fusibile faro
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile sospensione
9. Fusibile sistema di segnalazione
10.Fusibile terminale 1 (per presa ausiliaria (CC))
11.Fusibile centralina ABS
12.Fusibile accensione
13.Fusibile motorino ventola radiatore destra
14.Fusibile motorino ventola radiatore sinistra
15.Fusibile luci d’emergenza
16.Fusibile motorino parabrezza
8
1
7
23
4
5
6
7
14
710 9111213
71615
UB96H0H0.book Page 35 Tuesday, November 3, 2015 9:24 AM