Funciones de los instrumentos y man dos
3-41
3
SAU39672
Espejos retrovisores
Los espejos retrovisores de este vehículo
se pueden plegar hacia delatante o hacia
atrás cuando se vaya a estacionar en espa-
cios estrechos. Antes de iniciar la marcha
vuelva a situar los espejos retrovisores en
su posición original.
ADVERTENCIA
SWA14372
No olvi de volver a situar los espejos re-
trovisores en su posición original antes
d e iniciar la marcha.
SAU55424
Ajuste d e la suspensión delante-
ra y trasera
Este modelo está dotado de un sistema de
suspensión con ajuste electrónico. Se pue-
de ajustar la precarga del amortiguador tra-
sero, así como el hidráulico de la horquilla
delantera y del amortiguador trasero.
ADVERTENCIA
EWA12423
Antes de mo dificar cualquier ajuste en la
pantalla multifunción, pare el vehículo.
Cambiar ajustes en marcha pued e dis-
traer al con ductor, con el consiguiente
riesgo de acci dente.
Precarga
Cuando lleve equipaje o un pasajero, utilice
la función de ajuste de la precarga para
adaptar la suspensión a la carga. El siste-
ma cuenta con 4 posiciones de ajuste de la
precarga.
NOTA
La función de ajuste de la precarga se
presenta solamente cuando el motor
está en marcha.
Cuando se cambia la posición de
ajuste de la precarga, también se
ajusta en consecuencia el hidráulico
de la suspensión delantera y trasera.
Véase “Hidráulico” en la página 3-43
para obtener más información.
Utilización con temperaturas bajas:
• Para utilizar la función de ajuste de la precarga no debe haber ningún
peso en el vehículo.
• Cuando se utiliza la función de ajuste de la precarga a temperatu-
ras ambiente próximas o por deba-
jo de 0 °C (32 °F), es posible que se
encienda la luz de aviso del sistema
de suspensión con ajuste electróni-
co para proteger el motor de ajuste
de la precarga.
1. Posición de marcha
2. Posición de estacionamiento
2
2
1
2 2
1
UB96S0S0.book Page 41 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Funciones de los instrumentos y man dos
3-42
3
• La suspensión sigue funcionando
con normalidad, pero no se puede
utilizar la función de ajuste de la
precarga.
• Para reiniciar la luz de aviso del sis-
tema de suspensión con ajuste
electrónico, espere unos 6 minutos
y, a continuación, gire la llave a la
posición “OFF” o bien gire inmedia-
tamente la llave a la posición “OFF”
y, a continuación, espere 6 minu-
tos.
• Si la luz de aviso del sistema de suspensión con ajuste electrónico
permanece encendida, haga revi-
sar el sistema de suspensión en un
concesionario Yamaha.
Ajuste de la precarga
1. Gire la llave a “ON”, arranque el motor
y, a continuación, seleccione punto
muerto.
2. Pulse el interruptor de menú “MENU” para mostrar la función de ajuste de la
precarga en el visor de funciones. 3. Con el interruptor de selección, selec-
cione el pictograma de la posición de
ajuste de la precarga que desee.
Seleccione la posición de ajuste ade-
cuada entre los 4 pictogramas si-
guientes según la carga que lleve.
Mientras se está ajustando la precar-
ga, el indicador de información mues-
tra un grupo de puntos que se
mueven en círculo. Cuando se vuelve
a mostrar el pictograma seleccionado,
el ajuste de la precarga ha terminado.
1. Indicador de funciones
2. Función de ajuste de la precarga
3. Pictograma de la posición de ajuste de la precarga
GEAR
N
1
3
2
1. Interruptor de menú “MENU”
2. Interruptor de selección “ / ”
1. Solo el conductor
2. Conductor y equipaje
3. Conductor y pasajero
4. Conductor, pasajero y equipaje
1
2
12
34
UB96S0S0.book Page 42 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Funciones de los instrumentos y man dos
3-43
3Mientras se está ajustando la precarga, el
indicador de información puede cambiar
del modo siguiente.
Si gira la llave a “OFF” o para el motor
mientras se está ajustando la precar-
ga, el siguiente pictograma de la posi-
ción de ajuste de la precarga
parpadeará para avisarle de que la
posición de ajuste actual de la precar-
ga no se corresponde con el pictogra-
ma. En tal caso, vuelva a ajustar la
precarga.
Si el vehículo comienza a moverse, el
siguiente pictograma de la posición
de ajuste de la precarga parpadeará
para avisarle de que la posición de
ajuste actual de la precarga no se co-
rresponde con el pictograma. En tal
caso, pare el vehículo y vuelva a ajus-
tar la precarga.
Si la precarga se ajusta repetidamen-
te, el pictograma de la posición de
ajuste de la precarga parpadeará 4
veces y la precarga no podrá ajustar-
se. Espere unos 6 minutos para que
se enfríe el motor de la función de
ajuste de la precarga y, a continua-
ción, intente ajustar la precarga de
nuevo.
Hi dráulico
En cada posición de ajuste de la precarga
hay 3 posiciones de ajuste del hidráulico:
“HARD” (duro), “STD” (normal) y “SOFT”
(blando). Cuando se cambia la posición de
ajuste de la precarga, las posiciones de
ajuste del hidráulico cambian en conse-
cuencia. (El sistema de suspensión con
ajuste electrónico se ajustará automática-
mente con las posiciones de ajuste del hi-
dráulico fijadas la última vez para esa
posición de ajuste de la precarga). Para
efectuar un ajuste adicional más preciso
del hidráulico, cada posición de ajuste de
este se puede fijar en 7 niveles distintos.
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
1
HARD+3
GEAR
N
GEAR
N
GEAR
N
UB96S0S0.book Page 43 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-5
6
11 *Cojinetes
de direc-
ción • Comprobar el juego de los coji-
netes y si la dirección está du-
ra. √√√√√
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20000 km (12000 mi)
12 *Fijaciones
del bas-
ti d or • Comprobar que todas las tuer-
cas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados. √√√√√
13 Eje pivote
de la
maneta de freno • Lubricar con grasa de silicona.
√√√√√
14 Eje pivote
del pe-
d al de freno • Lubricar con grasa a base de
jabón de litio. √√√√√
15 Eje pivote
de la
maneta de embra-
gue • Lubricar con grasa de silicona.
√√√√√
16 Eje pivote
del pe-
d al de cambio • Lubricar con grasa a base de
jabón de litio. √√√√√
17 Caballete lateral,
caballete central • Comprobar funcionamiento.
• Lubricar con grasa a base de
jabón de litio. √√√√√
18 *Interruptor
del ca-
ballete lateral • Comprobar funcionamiento.
√√√√√√
19 *Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite. √√√√
20 *Conjunto amorti-
gua
dor • Comprobar funcionamiento y si
el amortiguador pierde aceite. √√√√
21 *Puntos
de p
ivote
d el
brazo de aco-
plamiento y del
brazo d e relé de la
suspensión trasera • Comprobar funcionamiento.
√√√√
• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. √√
22 Aceite de motor • Cambiar.
• Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas. √√√√√√
23 Cartucho
del filtro
d e aceite del mo-
tor • Cambiar.
√√√
N.º ELEMENTO
X 1000 km
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO
X 1000 mi
LECTURA DEL
CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN
ANUAL
110203040
0.6 6 12 18 24
UB96S0S0.book Page 5 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-31
6
SAU23215
Verificación y engrase del caba-
llete central y el caballete lateral
Antes de cada utilización debe comprobar
el funcionamiento de los caballetes central
y lateral y engrasar los pivotes y las super-
ficies de contacto metal-metal según sea
necesario.
ADVERTENCIA
SWA10742
Si el caballete central o el lateral no su-
ben y bajan con suavi dad , hágalos revi-
sar o reparar en un concesionario
Yamaha. De lo contrario, pue den tocar
el suelo y distraer al con ductor, con el
consiguiente riesgo de que este pier da
el control.
SAU23252
Engrase de la suspensión trasera
Los puntos de pivote de la suspensión tra-
sera deben engrasarse en un concesiona-
rio Yamaha conforme a los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
Lubricante recomen dad o:
Grasa de jabón de litio
Lubricante recomen dad o:
Grasa de jabón de litio
UB96S0S0.book Page 31 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Mantenimiento y ajustes periódicos
6-36
6
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave d el sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
3. Gire la llave a la posición “ON” y active
el circuito eléctrico en cuestión para
comprobar que el dispositivo funcio-
ne.
1. Fusible del motor del ABS
2. Fusible del solenoide del ABS
3. Fusible del sistema de inyección de gasolina
4. Fusible de repuesto (reloj y sistema inmovilizador)
5. Fusible de la válvula de mariposa electrónica
6. Fusible del faro
7. Fusible de reserva
8. Fusible de la suspensión
9. Fusible del sistema de intermitencia
10.Fusible de terminal 1 (toma de corriente continua)
11.Fusible de la unidad de control del ABS
12.Fusible del encendido
13.Fusible del motor del ventilador del radiador derecho
14.Fusible del motor del ventilador del radiador izquierdo
15.Fusible de luces de emergencia
16.Fusible del motor del parabrisas
8
1
7
23
4
5
6
7
14
710 9111213
71615
Fusibles especifica dos:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible principal 2: 30.0 A
Fusible terminal 1: 3.0 A
Fusible del faro:
7.5 A
Fusible de la luz de freno: 1.0 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 7.5 A
Fusible de encendido: 20.0 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador: 10.0 A × 2
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible de la luz de aviso de peligro: 7.5 A
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 15.0 A
Fusible de la unidad de control del
sistema ABS: 7.5 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del solenoide del ABS:
20.0 A
Fusible de la suspensión: 15.0 A
Fusible del regulador de velocidad: 1.0 A
Fusible de parabrisas:
20.0 A
Fusible de la válvula de la mariposa
eléctrica:
7.5 A
UB96S0S0.book Page 36 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Especificaciones
8-2
8
2a:1.722 (31/18)
3a: 1.350 (27/20)
4a:
1.111 (30/27)
5a: 0.963 (26/27)
6a: 0.846 (22/26)
Chasis:
Tipo de bastidor:Diamante
Ángulo del eje delantero: 26.0 grados
Base del ángulo de inclinación: 109 mm (4.3 in)
Neumático delantero:
Tipo:
Sin cámara
Tamaño: 120/70ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BT023F E
Neumático trasero:
Tipo:Sin cámara
Tamaño:
180/55ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BT023R E
Carga:
Carga máxima:
212 kg (467 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire d el neumático (me did a
en neumáticos en frío):
1 persona:
Delantero:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personas: Delantero: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Trasero: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Rue da delantera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT3.50
Rue da trasera:
Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
17M/C x MT5.50
Sistema de freno unifica do:
Operación:
Se activa con el freno trasero
Freno delantero:
Tipo:
Freno hidráulico de doble disco
Líquido de frenos especificado: DOT 4
Freno trasero:
Tipo:
Freno hidráulico monodisco
Líquido de frenos especificado: DOT 4
Suspensión delantera:
Tipo:
Horquilla telescópica
Muelle: Muelle espiral
Amortiguador: Amortiguador hidráulico
Trayectoria de la rueda:
135 mm (5.3 in)
Suspensión trasera:
Tipo:Basculante (suspensión de unión)
Muelle:
Muelle espiral
Amortiguador: Amortiguador neumático-hidráulico
Trayectoria de la rueda: 125 mm (4.9 in)
Sistema eléctrico:
Sistema de tensión:12 V
Sistema de encendido: TCI
Sistema estándar:
Magneto CA
UB96S0S0.book Page 2 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM
Especificaciones
8-3
8
Batería:
Modelo:GT14B-4
Voltaje, capacidad:
12 V, 12.0 Ah (10 HR)
Potencia de la bombilla × cantidad :
Faro:
LED
Luz de freno y posterior:
LED
Luz de intermitencia delantera: LED
Luz de intermitencia trasera: LED
Luz auxiliar: LED
Luz de la matrícula:
LED
Luz de instrumentos: LED
Luz indicadora de punto muerto: LED
Luz indicadora de luz de carretera:
LED
Luz de aviso del nivel de aceite: LED
Luz indicadora de intermitencia: LED
Luz de aviso de avería en el motor:
LED
Luz de aviso del sistema ABS: LED
Luz indicadora del sistema regulador de
velocidad “SET”: LED
Luz indicadora del sistema regulador de
velocidad “ON”: LED
Luz indicadora del sistema inmovilizador: LED
Indicador/luz de aviso del sistema de control
de tracción: LED
Luz de aviso de la suspensión:
LED
Fusible:
Fusible principal:50.0 A
Fusible principal 2:
30.0 A Fusible terminal 1:
3.0 A
Fusible del faro: 7.5 A
Fusible de la luz de freno:
1.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 7.5 A
Fusible de encendido: 20.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador:
10.0 A × 2
Fusible de la luz de aviso de peligro: 7.5 A
Fusible del sistema de inyección de gasolina: 15.0 A
Fusible de la unidad de control del sistema
ABS: 7.5 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible del solenoide del ABS:
20.0 A
Fusible de la suspensión: 15.0 A
Fusible del regulador de velocidad: 1.0 A
Fusible de repuesto:
7.5 A
Fusible de parabrisas: 20.0 A
Fusible de la válvula de la mariposa eléctrica: 7.5 A
UB96S0S0.book Page 3 Tuesday, November 3, 2015 9:30 AM