56Seats, restraintsHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Seats, restraints57The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 58.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 38.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
58Seats, restraints
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. This can be identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
The curtain airbag system does not
protect passengers on the third seat
row.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system has to be deactivated if a child
restraint system is to be fitted on this
seat. The side airbag and curtain
airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.
60Seats, restraintsControl indicator for airbag
deactivation 3 111.Child restraints
Child restraint systems We recommend the Vauxhall child
restraint system which is tailored
specifically to the vehicle.
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.9 Warning
When using a child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag systems for the
front passenger seat must be
deactivated; if not, the triggering of the airbags poses a risk of fatal
injury to the child.
This is especially the case if rear-
facing child restraint systems are
used on the front passenger seat.
Airbag deactivation 3 58.
Airbag label 3 54.
Selecting the right system The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the
child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event of an accident.
Suitable are child restraint systems
that comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
66StorageStorageStorage compartments................66
Instrument panel storage ...........66
Glovebox ................................... 66
Cupholders ................................ 67
Front storage ............................. 68
Door panel storage ....................68
Overhead console .....................68
Underseat storage .....................68
Armrest storage .........................69
Centre console storage .............70
Rear carrier system ...................70
Load compartment .......................79
Rear storage .............................. 81
Load compartment cover ...........82
Rear floor storage cover ............83
Load rails and hooks .................88
Lashing eyes ............................. 88
Cargo management system ......88
Safety net .................................. 90
Folding tray ................................ 92
Warning triangle ........................92
First aid kit ................................. 92
Roof rack system .........................93
Roof rack ................................... 93
Loading information .....................94Storage compartments9Warning
Do not store heavy or sharp
objects in the storage
compartments. Otherwise, the
storage compartment lid could
open and vehicle occupants could be injured by objects being thrown
around in the event of hard
braking, a sudden change in
direction or an accident.
Instrument panel storage
In the instrument panel in front of the
Info-Display is a storage
compartment. Push to open the lid.
Glovebox
There are two gloveboxes on the front
passenger side.
To open the upper glovebox, press
button on the left side in the open
storage.
To open the lower glovebox, pull the handle.
The glovebox features an adapter for the locking wheel nuts.
Storage71the attachment of electrically-
powered bicycles to the pull-out
carrier. The maximum load per
bicycle on the adapter is 20 kg.
The wheelbase of a bicycle must not
exceed 1.15 metres. Otherwise the
secure fastening of a bicycle is not
possible.
If not in use, the rear carrier system
must be slid back into the vehicle
floor.
There must not be any objects on the
bicycles that could become loose
during transportation.Caution
If the rear carrier system is
extended and the vehicle is fully loaded, the chassis clearance will
be reduced.
Drive carefully whenever the road has a steep inclination or when
driving over a ramp, bump, etc.
Caution
Consult your bicycle dealer before
attaching bicycles with carbon
frames. The bicycles might get
damaged.
Extending
Open the tailgate.
9 Warning
No-one should be in the extension
zone of the rear carrier system,
risk of injury.
Pull release lever up. The rear carrier system disengages and travels
quickly out of the rear bumper.
Completely pull out the rear carrier
system until you hear it engage.
Ensure that it is not possible to push in the rear carrier system without
pulling the release lever again.
9 Warning
It is only permissible to fit objects
to the rear carrier system if the
system has been correctly
engaged. If the rear carrier system
Storage75
3. Position the bicycles on the rearcarrier system alternately aligned
to the left and to the right.
4. Align the bicycles to the one attached before. The wheel hubsof the bicycles must not touch
each other.
5. Attach the bicycles with mounting brackets and strap retainers as
described for the first bicycle. The
mounting brackets should be
fixed in parallel.
Use the long mounting bracket to
attach the second bicycle to the
rack.
Use the longer accessory
mounting bracket to attach the
third bicycle to the rack.
Use the short accessory mounting
bracket to attach the fourth
bicycle. The bracket must be fixed
between the frames of the third
and fourth bicycle.
6. Additionally secure both bicycle wheels of the fourth bicycle to thewheel recesses using the
tensioning straps.
It is recommended to attach a
warning sign to the rearmost bicycle
to increase visibility.
Fold the rear carrier system
backwards
The rear carrier system can be folded backwards to gain access to the load
compartment.
76Storage● Without attached adapter:
Push the lever (1) to disengage
and hold.
Pull the rack (2) backwards to
fold the rear carrier system.
● With attached adapter:
9 Warning
Take care when disengaging the
rear carrier system as it will tilt
backwards. Risk of injury.
Hold frame (1) of rearmost
bicycle with one hand and pull the
loop (2) to disengage.
Hold rearmost bicycle with both
hands and fold the rear carrier
system backwards.
To increase visibility, the tail lights of
the vehicle are activated when the
rear carrier system is folded back.
9 Warning
When folding the rear carrier
system forwards again, take care
that the system is engaged
securely.
Removing bicycles
Undo strap retainers on bicycle tyres.
Turn knob anti-clockwise and remove
mounting brackets.
Detaching adapter
Detach the adapter before removing
the last bicycle remaining on the rear
carrier system.
1. Fold in wheel recesses.
2. Unbutton the strap.