Keys, doors and windows19Keys, doors and
windowsKeys, locks ................................... 19
Keys .......................................... 19
Car Pass .................................... 20
Radio remote control .................20
Memorised settings ...................21
Central locking system ..............22
Automatic locking ......................24
Child locks ................................. 25
Doors ........................................... 26
Rear doors ................................. 26
Load compartment ....................26
Vehicle security ............................ 27
Anti-theft locking system ...........27
Anti-theft alarm system ..............27
Immobiliser ................................ 28
Exterior mirrors ............................ 29
Convex shape ........................... 29
Electric adjustment ....................29
Folding mirrors .......................... 29
Heated mirrors ........................... 29
Interior mirrors ............................. 30
Manual anti-dazzle ....................30
Automatic anti-dazzle ................30Windows...................................... 30
Windscreen ............................... 30
Manual windows ........................31
Power windows ......................... 31
Heated rear window ..................32
Sun visors .................................. 33
Roof ............................................. 33
Moonroof ................................... 33Keys, locks
KeysCaution
Do not attach heavy or bulky items to the ignition key.
Replacement keys
The key number is specified in the
Car Pass or on a detachable tag.
The key number must be quoted
when ordering replacement keys as it
is a component of the immobiliser
system.
Locks 3 215.
The code number of the adapter for
the locking wheel bolts is specified on a card. It must be quoted when
ordering a replacement adapter.
Wheel changing 3 206.
20Keys, doors and windowsLock cylinders
Designed to free-wheel if they are
forcefully rotated without the correct
key or if the correct key is not fully
inserted. To reset, turn cylinder with
the correct key until its slot is vertical, remove key and then re-insert it. If the
cylinder still free-wheels, turn the key through 180° and repeat operation.
Key with foldaway key section
Press button to extend. To fold the
key, first press the button.
Car Pass
The Car Pass contains security
related vehicle data and should
therefore be kept in a safe place.
When the vehicle is taken to a
workshop, this data is required in
order to perform certain operations.
Radio remote control
Used to operate: ● central locking system
● anti-theft locking system
● anti-theft alarm system
● power windows
The radio remote control has a range of approx. five metres. It can be
restricted by external influences. The
hazard warning flashers confirm
operation.
Handle with care, protect from
moisture and high temperatures and
avoid unnecessary operation.
Fault
If the central locking system cannot
be operated with the radio remote
control, the cause may be one of the
following:
● Fault in radio remote control.
● The range is exceeded.
● The battery voltage is too low.
● Frequent, repeated operation of the radio remote control while not
in range, which will require re-
synchronisation.
● Overload of the central locking system by operating at frequent
intervals, the power supply is
interrupted for a short time.
● Interference from higher-power radio waves from other sources.
Keys, doors and windows25Caution
Automatic locking is only active
with ignition on.
Fault in the automatic locking system
In case of a system fault, control
indicator ^ illuminates in the
instrument cluster and a warning
chime sounds to indicate that the rear
doors are not secured against
opening. Inform passengers to keep
clear of the door handles.
Stop immediately and activate the
child lock in both rear doors. If the
child lock is already activated, first
deactivate and then activate again.
The green LEDs will extinguish and
the warning chime will stop as soon
as both child locks are activated. Pull the inner rear door handles to check
if the doors are locked from inside.
Consult a workshop.
Automatic relock after unlocking
A short time after unlocking with the
remote control, all doors, load
compartment and fuel filler flap are
locked automatically, provided that no
door has been opened.
Child locks9 Warning
Use the child locks whenever
children are occupying the rear
seats.
Using a key or suitable screwdriver,
turn the child lock in the rear door to
the horizontal position. The green
LED will extinguish. The door cannot
be opened from the inside. For
deactivation, turn the child lock to the
vertical position.
Keys, doors and windows27gases, which cannot be seen or
smelled, could enter the vehicle.
This can cause unconsciousness
and even death.Caution
Before opening the tailgate check
overhead obstructions, such as a
garage door, to avoid damage to
the tailgate. Always check the
moving area above and behind the tailgate.
Notice
The installation of certain heavy
accessories onto the tailgate may
affect its ability to remain open.
Vehicle security
Anti-theft locking system9 Warning
Do not use the system if there are
people in the vehicle! The doorscannot be unlocked from the
inside.
The system deadlocks all the doors. All doors must be closed otherwise
the system cannot be activated.
If the ignition was on, the driver's door
must be opened and closed once so
that the vehicle can be secured.
Unlocking the vehicle disables the
mechanical anti-theft locking system.
This is not possible with the central
locking button.
Activating
Press e on the radio remote control
twice within 10 seconds.
Anti-theft alarm system The anti-theft alarm system is
operated in conjunction with the
central locking system.
It monitors: ● doors, tailgate, bonnet
● ignition
Unlocking the vehicle deactivates the anti-theft alarm system.
50Seats, restraintsHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons
never use a forward-facing child
restraint system on the passenger
seat with an active front airbag.9 Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Seats, restraints51The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 52.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 36.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
54Seats, restraintsControl indicator for airbag
deactivation 3 94.Child restraints
Child restraint systems
We recommend the Vauxhall child
restraint system which is tailored
specifically to the vehicle.
When using the Vauxhall child
restraint system, move the rear
outboard seats into position 2 3 41.
We recommend fastening the
Vauxhall child restraint system by using the following securing systems
in combination:ISOFIXThree-point seat beltTop-Tether
Seats, restraints55When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.9 Warning
If using a child restraint system on
the front passenger seat, the
airbag system for the front
passenger seat must be
deactivated; if not, the triggering of the front airbag poses a risk of fatal
injury to the child.
This is especially the case if
rearfacing child restraint systems are used on the front passenger
seat.
Airbag deactivation 3 52,
Airbag label 3 48.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not in use, secure the seat with a seat beltor remove it from the vehicle.Notice
Do not stick anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.