Page 47 of 540
471-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ■Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknout v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jsou znázorněny
na obrázku.
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout
(čelní SRS airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rychlosti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomalení vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů. ●Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
●Tvrdý dopad nebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Page 48 of 540
481-1. Pro bezpečné používání
YARIS_F_WE_52G04CZ■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout
(boční SRS airbagy a hlavové SRS airbagy [jsou-li ve výbavě])
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí aktivovat, pokud je vozidlo vystave-
no nárazu z boku pod určitými úhly nebo dojde k nárazu do karoserie vozidla
z boku mimo prostor pro cestující.
Boční SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo bočního nárazu při nízké rychlosti.
Hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zadního nárazu, v pří-
padě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu při nízké rychlosti. ●Náraz do karoserie vozidla z boku mimo
prostor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
●Náraz zepředu
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
Page 49 of 540

491-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka
V následujících případech kontaktujte co nejdříve kteréhokoliv autorizované-
ho prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
●Část dveří byla poškozena nebo defor-
mována, nebo bylo vozidlo vystaveno
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí bočních SRS airbagů
a hlavových SRS airbagů (jsou-li ve vý-
bavě).
●Vozidla bez kolenního SRS airbagu řidi-
če: Kryt volantu nebo palubní deska
v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou
jinak poškozeny.
●Vozidla s kolenním SRS airbagem řidi-
če: Kryt volantu, palubní deska v blíz-
kosti airbagu spolujezdce vpředu nebo
spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou jinak
poškozeny.
Page 50 of 540
501-1. Pro bezpečné používání
YARIS_F_WE_52G04CZ●Povrch sedadel s bočními airbagy je po-
škrábán, popraskán, nebo je jinak po-
škozen.
●Vozidla s hlavovými SRS airbagy: Části
předních sloupků, zadních sloupků nebo
bočního čalounění střechy obsahující
hlavové airbagy, jsou uvnitř poškrábány,
popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 51 of 540
511-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Vozidla bez systému bezklíčo-
vého nastupování a startování
Tento indikátor se rozsvítí, když
je systém airbagů zapnutý
(pouze tehdy, když je spínač
motoru v poloze "ON".)
Vozidla se systémem bezklíčo-
vého nastupování a startování
Tento indikátor se rozsvítí, když
je systém airbagů zapnutý
(pouze tehdy, když je spínač
motoru v režimu ZAPALOVÁNÍ
ZAPNUTO.)
Sp ín ač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
Tento systém deaktivuje airbag spolujezdce vpředu.
Airbagy deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce vpředu.
1
2
Page 52 of 540
521-1. Pro bezpečné používání
YARIS_F_WE_52G04CZ
Vozidla bez systému bezklíčo-
vého nastupování a startování
Zasuňte klíč do zámku a otoč-
te jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v po-
loze "ON").
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startování
Vložte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF"
(VYPNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu
ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, že má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným
odborníkem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagu
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla spolujezdce vpředu
Page 53 of 540
531-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu zapnutý
("ON"), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná zranění
nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagu je nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý ("OFF"), v případě nehody se airbag nenafouk-
ne, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 57 of 540

571-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_WE_52G04CZ
Informace uvedené v tabulce znázorňují vhodnost vašeho dětského
zádržného systému pro různá umístění na sedadla.
Sedadlo spolujezdce vpředu
POZNÁMKA:
U vozidel s páčkou seřízení výšky sedadla musí být také sedák nasta-
ven do nejvyšší polohy.
Vhodnost dětského zádržného systému pro různá umístění na
sedadla
Sedadlo spolujezdce vpředu
Doporučené dětské
zádržné systémySpínač manuálního zapnutí/
vypnutí airbagu
ONOFF
0
Do 10 kg
(0 - 9 měsíců)X
NepoužívatL"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS se
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM"
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky)X
NepoužívatL"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS se
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM"
I
9 až 18 kg
(9 měsíců - 4 roky)Orientace dozadu -
X
Nepoužívat
UF
*1"TOYOTA DUO+"
Orientace dopředu -
UF
*1
II, III
15 až 36 kg
(4 - 12 let)UF
*1UF*1"TOYOTA KID"
"TOYOTA KIDFIX"
Skupiny
hmotnostíUmístění