3617-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■Lorsque vous démontez l’enjoliveur de roue (véhicules équipés de jantes en
acier et du kit de réparation anticrevaison de secours)
■ Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Les jantes de votre véhicule sont équipées de valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus (sauf roue de secours, y compris compacte), grâce auxquelles le système
d’alerte de pression des pneus peut vous avertir précocement de toute perte de
pression dans les pneus. Des valves à émetteur d’alerte de pression des pneus
doivent être montées chaque fois que vous remplacez les jantes. ( P. 346)
Démontez l’enjoliveur de roue avec le tire-
enjoliveur de roue.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous remplacez les jantes
● Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles préconisées dans le
Manuel du propriétaire, sous peine de courir un risque accru de perte de contrôle
du véhicule.
● Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus tubeless,
mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Lorsque vous remontez les écrous de roue
● Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des écrous et en
conséquence d’endommager la jante ou le voile de la jante. De plus, l’huile ou la
graisse peut être à l’origine d’un desserrage des écrous de roue et la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou
la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
● Veillez à remonter les écrous de roue en
tournant leur partie conique vers l’intérieur.
Si vous remontez les écrous avec leur partie
conique tournée vers l’extérieur, la roue
risque de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut conduire à
un accident grave, voire mortel.
Partie
conique
4388-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression préconisée
Contrôlez au manomètre que la pression indiquée est celle préconisée.
Si la pression est inférieure à la pression préconisée, remettez à nouveau
l’interrupteur du compresseur en position de marche et poursuivez le gonflage
jusqu’à obtenir la pression préconisée.
■ La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus
● Elle doit être remplacée après la réparation d’un pneu avec le kit de réparation
anticrevaison de secours.
● Même si les pneus sont gonflés à la pression préconisée, il peut arriver que le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume/clignote.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de secours
Vérifiez périodiquement la date de péremption du gel anticrevaison.
La date de péremption est indiquée sur le flacon. Ne pas utiliser de gel anticrevaison
dont la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les réparations effectuées avec le
kit de réparation anticrevaison de secours risquent d’être mal réalisées.
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne peut être utilisé
que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le flacon de gel anticrevaison et
avez besoin de le remplacer, achetez-en un nouveau auprès de n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
●Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes comprises entre -30°C
(-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin.
Appuyez sur le bouton pour évacuer un peu
d’air.
1
2
4398-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_EK_OM52G11K
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être remplacé par un neuf avant la
date de péremption. Pour le remplacement, consultez un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez
immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison avec un chiffon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
AVERTISSEMENT
■Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une craquelure sur toute la
circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous
utilisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
● Rangez le kit de réparation dans le coffre.
Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage brusque.
● Le kit de réparation est à utiliser exclusivement avec votre véhicule.
Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, sous peine de
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de
celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la réparation des pneus n’est pas
complète, il peut s’ensuivre un accident grave, voire mortel.
■ Précautions d’utilisation du gel anticrevaison
● L’ingestion de gel anticrevaison est dangereuse pour la santé. Si vous ingérez du
gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis consultez immédiatement
un médecin.
● En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison, nettoyez le
produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez un médecin.
4629-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
*1: Véhicules à vide
*2: Véhicules équipés pour les routes sommaires
*3: Pneus 175/65R15
*4: Pneus 185/60R15
*5: Pneus 195/50R16
Dimensions et poids
Longueur hors-tout 3950 mm (155,5 in.)
Largeur hors-tout 1695 mm (66,7 in.)
Hauteur hors-tout*11510 mm (59,4 in.)
1520 mm (59,8 in.)*2
Empattement 2510 mm (98,8 in.)
Voie
Avant
1485 mm (58,4 in.)*3
1470 mm (57,8 in.)*4
1460 mm (57,4 in.)*5
Arrière
1470 mm (57,8 in.)*3
1460 mm (57,4 in.)*4
1445 mm (56,8 in.)*5
Poids total en charge 1565 kg (3450 lb.)
Poids maximum
autorisé
par essieu
Avant 895 kg (1973 lb.)
Arrière 825 kg (1819 lb.)
4709-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Pneus 15 pouces
*: Sur certains modèles, la pression des pneus ÉCO est indiquée sur l’étiquette de
pressions des pneus. ( P. 434)
“Pour optimiser la consommation de carburant, il vous est recommandé de gonfler
les pneus à la pression ÉCO.
La pression des pneus a un effet sur le confort dynamique, les bruits de roulement
et le comportement du véhicule au volant.”
Pneus et jantes
Dimensions des pneus175/65R15 84H
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Roue avant
kPa (kgf/cm2 ou bar, psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm2 ou bar, psi)
Pression des pneus
standard:
230 (2,3, 33)
Pression des pneus
ÉCO*:
250 (2,5, 36)
Pression des pneus
standard:
220 (2,2, 32)
Pression des pneus
ÉCO*:
240 (2,4, 35)
Dimensions des jantes15 5J
Couple de serrage des
écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Dimensions des pneus185/60R15 84H
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roue avant
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
160 km/h
(99 mph)
ou moins
220 (2,2, 32)200 (2,0, 29)
Plus de
160 km/h
(99 mph)
230 (2,3, 33)200 (2,0, 29)
Dimensions des jantes15 5 1/2J
Couple de serrage des
écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
4719-1. Caractéristiques techniques
9
Caractéristiques techniques du véhicule
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Pneus 16 pouces
Roue de secours compacte
Dimensions des pneus195/50R16 84V
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roue avant
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm2 ou
bar, psi)
160 km/h
(99 mph)
ou moins
220 (2,2, 32)200 (2,0, 29)
Plus de
160 km/h
(99 mph)
240 (2,4, 35)210 (2,1, 30)
Dimensions des jantes16 6J
Couple de serrage des
écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Dimensions des pneusT125/70D16 96M
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Dimensions des jantes16 4T
Couple de serrage des
écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
490Index alphabétique
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Désembueur
Lunette arrière ............................. 290
Pare-brise .................................... 290
Rétroviseurs extérieurs ............... 290
Désembueur de lunette arrière ...... 290
Dimensions ..................................... 462
Direction assistée ........................... 238
Témoin d’alerte............................ 402
Direction assistée
électrique (EPS)............................ 238
Fonction....................................... 238
Témoin d’alerte............................ 402
Disque MP3 ..................................... 263
Disque WMA .................................... 263
Éclairage de contacteur
de démarrage (antivol)..................297
Éclairages
Commodo de clignotants..............193
Détail des éclairages intérieurs ....297
Éclairage de coffre .......................130
Éclairage du contacteur
d’allumage .................................297
Éclairage du contacteur
de démarrage ............................297
Éclairage intérieur ........................297
Éclairages de courtoisie ...............306
Éclairages individuels ...................298
Feux de route automatiques.........230
Puissance (en Watts) ...................472
Remplacement des ampoules ......374
Sélecteur d’antibrouillards ............200
Sélecteur d’éclairage ....................195
Système d’éclairage
d’accompagnement ...................196
Système d’éclairage de courtoisie
à l’ouverture des portes .............298
Éclairages de courtoisie
Éclairages de courtoisie ...............306
Puissance (en Watts) ...................472
Éclairages de plaque
d’immatriculation ..........................195
Puissance (en Watts) ...................472
Remplacement des ampoules ......384
Sélecteur d’éclairage ....................195
DE
492Index alphabétique
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Hayon
Éclairage de coffre ...................... 130
Hayon .......................................... 128
Huile
Huile moteur ................................ 465
Huile moteur .................................... 332
Contenance ................................. 465
Contrôle ....................................... 332
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver .............................. 247
Témoin d’alerte
de pression d’huile.................... 400
Identification ................................... 463
Moteur ......................................... 463
Véhicule....................................... 463
Informations de parcours .............. 100
Initialisation
Système d’alerte de pression
des pneus ................................. 345
Systèmes à initialiser................... 479
Instruments ....................................... 97
Jantes .............................................. 360
Dimensions.................................. 470
Remplacement ............................ 360
Lavage et lustrage ...........................314
Lave-glace ................................202, 206
Bouton ..................................202, 206
Contrôle ........................................337
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver ...............................247
LDA (Alerte de sortie de voie) ........225
Lecteur de CD ..................................263
Lève-vitres électriques ....................162
Bouton de verrouillage
des lève-vitres ...........................162
Manœuvre ....................................162
Protection anti-pincement.............163
Liquide
Freins ...........................................469
Lave-glace ....................................337
Transmission ................................469
Liquide de refroidissement .............335
Contenance ..................................468
Contrôle ........................................335
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver ...............................247
Liquide de refroidissement
du module de commande
de puissance
Contenance ..................................468
Contrôle ........................................335
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver ...............................247
Radiateur ......................................336
Liquide de refroidissement
moteur ............................................335
Contenance ..................................468
Contrôle ........................................335
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver ...............................247
H
I
J
L