Page 301 of 368

3017-2. Steps to take in an emergency
7
When trouble arises
Add coolant if necessary.
Water can be used in an emer-
gency if coolant is unavailable.
Start the engine and turn the air conditioning system on to check
that the radiator cooling fan opera tes and to check for coolant leaks
from the radiator or hoses.
The fan operates when the air conditioning system is turned on immedi-
ately after a cold start. Confirm that the fan is operating by checking the fan
sound and air flow. If it is difficult to check these, turn the air conditioning
system on and off repeatedly.
(The fan may not operate in freezing temperatures.)
If the fan is not operating:
Stop the engine immediately and contact your Toyota dealer.
If the fan is operating:
Have the vehicle in spected at the nearest Toyota dealer.
5
WARNING
■To prevent an accident or injury when inspecting under the hood of
your vehicle
Observe the following precautions.
Failure to do so may result in serious injury such as burns.
● If steam is seen coming from under the hood, do not open the hood until
the steam has subsided. The engine compartment may be very hot.
● Keep hands and clothing (especially a tie, a scarf or a muffler) away from
the fan and belts while the engine is operating.
● Do not loosen the radiator cap or the reservoir cap while the engine and\
radiator are hot.
6
7
Page 325 of 368

3258-1. Specifications
8
Vehicle specifications
■Traction AA, A, B, C
The traction grades, from highest to lowest, are AA, A, B and C,
and they represent the tire’s ability to stop on wet pavement as
measured under controlled conditions on specified government test
surfaces of asphalt and concrete.
A tire marked C may have poor traction performance.
Warning: The traction grade assigned to this tire is based on braking
(straight ahead) traction tests and does not include cornering (turn-
ing) traction.
■Temperature A, B, C
The temperature grades are A (the hi ghest), B, and C, representing
the tire’s resistance to the generation of heat and its ability to dissi-
pate heat when tested under cont rolled conditions on a specified
indoor laboratory test wheel.
Sustained high temperature can cause the material of the tire to
degenerate and reduce tire life, and excessive temperature can lead
to sudden tire failure.
The grade C corresponds to a level of performance which all pas-
senger car tires must meet under the Federal Motor Vehicle Safety
Standard No. 109.
Grades B and A represent higher le vels of performance on the labo-
ratory test wheel than the minimum required by law.
Warning: The temperature grades for this tire are established for a
tire that is properly inflated and not overloaded.
Excessive speed, underinflation, or excessive loading, either sepa-
rately or in combination, can cause heat buildup and possible tire
failure.
Page 345 of 368

345
9
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs de protection complé-
mentaires aux ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable SRS conducteur se déploie avec une puissance con-
sidérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, \
nota-
mment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin gonflable.
L’autorité fédérale chargée de la sécurité routière aux États-Unis, la
NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conducteur se
trouve dans les premiers 50 à 75 mm (2 à 3 pouces) du déploiement,
placez-vous à 250 mm (10 pouces) du coussin gonflable conducteur pour
garantir une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer
entre le moyeu du volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à
moins de 10 in. (250 mm), vous pouvez changer votre position de con-
duite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient
différents les uns des autres, la plupart des conducteurs peuvent
s’asseoir à une distance de 250 mm (10 in.), même avec le siège con-
ducteur complètement avancé, simplement en inclinant un peu le dos-
sier de siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir
incliné votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du
siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA ci-des-
sus, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant, et la vue des
commandes au tableau de bord.
Page 349 of 368

349
9
For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les coussins gonflables SRS
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Retirez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles que la garni-
ture centrale du volant de direction et les garnitures de montants avant et
arrière, apparaissent abîmées ou craquelées, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien poser sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passager sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecter normale-
ment le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflables SRS
frontaux du passager avant peuvent ne pas se déployer en cas de colli-
sion.
■ Modification et élimination en fin de vie des éléments du système de
coussins gonflables SRS
Consultez impérativement votre concessionnaire Toyota si vous avez
besoin d’intervenir sur votre véhicule ou de procéder à l’une des modifica-
tions suivantes. Les coussins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner
correctement ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant
ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des coussins gonflables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit
● Réparation ou modification des ailes avant, du bouclier avant, ou des
flancs de l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou,
etc.), d’un chasse-neige, d’un treuil
● Modification des suspensions du véhicule
● Installation d’appareils électroniques, tels qu’un émetteur/récepteur radio
ou lecteur de CD
● Aménagements apportés au véhicule pour une personne atteinte d’un
handicap physique.