Page 354 of 744

354
2-5. Utilización de otros sistemas de conducción
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ El control de asistencia para arranque en pendiente no funciona con
eficacia cuando
● No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendientes. Es posible que el control de asistencia al arranque en
pendientes no funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en
carreteras con hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para
arranque en pendiente no está concebido para mantener el vehículo
detenido por un periodo prolongado de tiempo. No intente utilizar el
control de asistencia para arranque en pendiente para mantener el
vehículo en una pendiente, ya que podría ocasionar un accidente.
■ Cuando el VSC+ está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con
precaución. La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga
especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando TRC y VSC+ están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de
la carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los
sistemas TRC y VSC+, ya que ayudan a garantizar la estabilidad del
vehículo y la fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el mismo tamaño, marca,
dibujo de la banda de rodadura y capacidad total de carga. Asimismo,
asegúrese de que los neumáticos están inflados con la presión de inflado
especificada.
Los sistemas ABS y VSC+ no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, si desea
obtener información adicional sobre cómo cambiar los neumáticos o las
ruedas.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar
una avería del sistema.
Page 546 of 744
546
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
Disposición de los fusibles y amperaje
■ Compartimento del motor
FusibleAmperiosCircuito
1TO IP J/B*1120 A
ECU-IG NO.2, HTR-IG, WIPER,
RR WIPER, WASHER, ECU-IG
NO.1, ECU-IG NO.3, SEAT HTR,
AM1*3, DOOR, STOP, FR DOOR,
POWER, RR DOOR, RL DOOR,
OBD, ACC-B, RR FOG, FR FOG,
DEF, TAIL, SUNROOF, DRL
2H-LP CLN30 A Lavafaros
3RDI FAN40 A Ventilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
4CDS FAN*130 A Ventilador(es) de refrigeración
eléctrico(s)
5 ABS NO.1 50 A Sistema antibloqueo de frenos,
VSC+
6HTR*250 A Sistema de aire acondicionado
Page 547 of 744

547
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
7ALT*2120 A
Sistema de carga, RDI FAN, CDS
FAN, H-LP CLN, ABS NO.1, ABS
NO.2, HTR, PWR OUTLET, HTR
SUB NO.1, HTR SUB NO.2, HTR
SUB NO.3, ECU-IG NO.2, HTR-IG,
WIPER, RR WIPER, WASHER,
ECU-IG NO.1, ECU-IG NO.3,
SEAT HTR, AM1*3, DOOR, STOP,
FR DOOR, POWER, RR DOOR,
RL DOOR, OBD, ACC-B, RR FOG,
FR FOG, DEF, TAIL, SUNROOF,
DRL
8
EPS*280 A Servodirección eléctrica
GLOW*180 A Sistema de incandescencia del
motor
9 EPS*180 A Servodirección eléctrica
10 P-SYSTEM*230 A Sistema VALVEMATIC
11 F U E L H T R*150 A Calefactor de combustible
12
P/I*250 A EFI MAIN*2, IGT/INJ*2, HORN,
IG2
H-LP MAIN*150 A H-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP LH
HI, H-LP RH HI
13
P/I*150 A HORN, IG2, ELEC FUEL PMP
H-LP MAIN*250 A H-LP LH LO, H-LP RH LO, H-LP
LH HI, H-LP RH HI
14 BBC*140 A Sistema de parada y arranque
15 EFI MAIN*150 A EFI NO.1, EFI NO.2, EFI NO.4
16 SPARE 10 A Fusible de repuesto
17 SPARE 30 A Fusible de repuesto
FusibleAmperiosCircuito
Page 549 of 744

549
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
31 EFI MAIN*220 A
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto, EFI NO.1,
EFI NO.2
FUEL PUMP*130 A Bomba de combustible
32 HORN 15 A Bocina
33 IG2 15 A IGN, METER
34 HTR SUB NO.1 50 A*1
Sistema de aire acondicionado 30 A*2
35 HTR*150 A Sistema de aire acondicionado
36 HTR SUB NO.2 30 A Sistema de aire acondicionado
37 HTR SUB NO.3 30 A Sistema de aire acondicionado
38PWR OUTLET15 AToma de corriente
39 ABS NO.2 30 A Sistema antibloqueo de frenos,
VSC+
40 STV HTR*125 A Calefacción eléctrica
41 EFI NO.4*120 A
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
42 IG2 NO.2*27,5 A Sistema de arranque
43 EFI NO.2
15 A*1
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto, sistema de
parada y arranque
10 A*2
Sistema de inyección de
combustible multipuerto/sistema de
inyección de combustible
secuencial multipuerto
FusibleAmperiosCircuito
Page 595 of 744

5
595
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64593S
Lleve inmediatamente el vehículo a revisar.
En caso de que no se verifique la causa de las siguientes
advertencias, es posible que el sistema no funcione correctamente y
llegue a provocar un accidente. Lleve inmediatamente a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/Información
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de control de emisiones;
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
• El sistema de control electrónico de transmisión
Multidrive. (si está instalado).
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de cojín de aire SRS;
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS;
• El sistema de asistencia a la frenada.
Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica
(avisador acústico)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema EPS.
(Parpadea)
Luz de aviso de control de crucero (si está instalada)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema de control
de crucero.
Page 640 of 744

640
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Al utilizar el neumático de repuesto compacto
● Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está
diseñado específicamente para utilizarlo en su vehículo. No utilice el
neumático de repuesto compacto en otro vehículo.
● No utilice más de un neumático de repuesto compacto de forma
simultánea.
● Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar
lo antes posible.
● Evite las aceleraciones súbitas, los giros bruscos, las frenadas repentinas
y los cambios de marcha que provoquen un freno motor brusco.
■ Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el
neumático de repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran
velocidad. Si no respeta esta precaución, podría llegar a provocar un
accidente y ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando el neumático de repuesto está instalado
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que
los siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
● ABS y asistencia a la frenada
● VSC+
● TRC
● PCS (sistema de precolisión) (si está disponible)
● LDA (aviso de salida de carril) (si está instalado)
● Luz de carretera automática (si está instalada)
● Control de crucero (si está instalado)
● Sistema de navegación (si está instalado)
Page 661 of 744

5
661
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64593S
AV I S O
■ Al llevar a cabo una reparación de emergencia
● Únicamente se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto
puntiagudo como, por ejemplo, un clavo o tornillo que ha traspasado la
banda de rodadura del neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la apertura e imposibil itar la reparación de emergencia
con el kit de reparación.
● El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que el kit de
reparación no esté expuesto al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras
está lloviendo.
● No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie
polvorienta, como la arena de los márgenes de la carretera. Si el kit de
reparación absorbe polvo, etc., puede producirse un funcionamiento
incorrecto.
■ Precauciones relacionadas con el kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
● La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y
adecuada para su utilización en el vehículo. No conecte el kit de
reparación a ninguna otra fuente.
● Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga
cuidado de que el kit no entre en contacto con la gasolina.
● Guarde el kit de reparación en la caja negra para que no quede expuesto
a la suciedad ni al agua.
● Guarde el kit de reparación en la caja auxiliar tipo C (P. 447) con la tapa
cerrada, utilice la caja negra y cierre la cremallera, y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
● No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas,
tales como el indicador de presión de aire, a impactos. De lo contrario,
podría producirse un funcionamiento incorrecto.
Page 724 of 744

724
VERSO_ES_OM64593S
Lista de abreviaciones
Lista de abreviaciones y abreviaturas
ABREVIACIONESSIGNIFICADO
ABS Anti-lock Brake System
(Sistema antibloqueo de frenos)
CRS Child Restraint System
(Sistema de sujeción para niños)
DISP Display (Visualizador)
ECU Electronic Control Unit
(Unidad electrónica de control)
ELR Emergency Locking Retractor
(Retractor de bloqueo de emergencia)
EPS Electric Power Steering
(Servodirección eléctrica)
GVM Gross Vehicle Mass (Peso bruto del vehículo)
LDA Lane Departure Alert
(Aviso de salida de carril)
LED Light Emitting Diode (Diodo emisor de luz)
MPAC Maximum Permissible Axle Capacity
(Capacidad máxima permitida por eje)
PCS Pre-Collision System
(Sistema de precolisión)
SRS Supplemental Restraint System
(Sistema suplementario de sujeción)
TRC Traction Control (Control de tracción)
TWI Treadwear Indicators (Indicadores de
desgaste de la banda de rodadura)
VIN Vehicle Identification Number
(Número de identificación del vehículo)
VSC+ Vehicle Stability Control+
(Control de estabilidad del vehículo+)