Page 121 of 614

121
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64590SE
VA R N I N G
n
Ändring och bortskaffande av ko mponenter i krockkuddesystemet
Du ska inte skrota din bil eller utföra någon av följande ändringar utan att
först ha kontaktat en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Krockkuddarna kan plötsligt och oväntat utlösas (blåsas upp) och orsaka
svåra eller livshotande skador.
l Montering, borttagning, demontering och reparation av krockkuddar.
l Reparationer, ändringar, borttagning eller byte av ratt, instrumentpanel,
instrumentbräda, säten eller sätesklädsel, stolpar fram, i mitten eller bak
eller takets sidolist.
l Reparationer eller ändringar av främre skärm, främre stötfångare, eller
passagerarutrymmets sida.
l Montering av grillskydd (viltskydd eller liknande), snöplog eller vinschar.
l Ändring av bilens fjädringssystem.
l Montering av elektronisk utrustning, som mobil tvåvägsradio (RF-sändare)
och CD-spelare.
OM64590SE.book Page 121 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 122 of 614

122
1-7. Säkerhetsinformation
OM64590SE
Bilbarnstolar
Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information
beträffande bilbarnstolar.
Kom ihåg
Undersökningar har visat att bilbarnstolar som monteras i baksätet är
mycket säkrare än bilbarnstolar monterade på främre passagerarsätet.
l Välj en bilbarnstol som passar bilen och är anpassad efter barnets
ålder och storlek.
l Följ tillverkarens anvisningar för installation av bilbarnstolar.
l Om du ska använda bilen i ett land där det finns särskilda bestäm-
melser om bilbarnstolar kan din Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning hjälpa dig med monteringen.
l Toyota rekommenderar att bilbarnstolar som uppfyller reglementet
”ECE 44” används.
Toyota rekommenderar starkt att barn som är för små för att använda
säkerhetsbälten för vuxna alltid ska sitta i en bilbarnstol av lämplig
storlek eller på en bälteskudde.
OM64590SE.book Page 122 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 123 of 614

123
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64590SE
Varför bakåtvänt?
Skillnaden på en bakåtvänd bilbar nstol och en framåtvänd bilbarnstol
vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en
stor yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet brom-
sas effektivt av stolens ryggstöd. Up p till 4 års ålder bör barn sitta i en
bakåtvänd bilbarnstol.
n Stora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar
barnets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken
som likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på
nacken stora, i prov liknande det so m visas ovan kan man mäta cirka
50 kg dragkraft i halsen när man använder en bakåtvänd bilbarnstol
och cirka 300–320 kg dragkraft i halsen när man istället använder en
framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med
vikten 70–75 kg är huvudets vikt ci rka 6 % av kroppsvikten eller cirka
4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt drygt 25 %
av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommenda-
tion är att barn ska sitta bakåtvän t till cirka fyra års ålder eller så
länge det är möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är lik-
värdig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast
större benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i
åldern. Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav
på tillgänglighet till såväl främ re som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i baby-
skydd, bakåtvänd bilb arnstol, framåt vänd bält esstol eller bälteskudde
på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Vi har en aktiv roll för att all hantering med avstängning av krockkud-
den ska ske på ett så säkert sätt att riskerna för felanvändning av
systemet minimeras.
OM64590SE.book Page 123 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 124 of 614

124
1-7. Säkerhetsinformation
OM64590SE
n
Övrig information om krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad med
en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnstol. De
flesta framåtvända bilbar nstolar hjälper till att hålla barnet i upprätt
åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddseffekt.
n Krockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn
i barnstol, framåtvänd e ller bakåtvänd, får inte placeras i främre pas-
sagerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerar-
platsens krockkudde är dimensi onerad att skydda personer med en
längd av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en
utlösande krockkudde under vissa omständigheter orsaka livsho-
tande skador. För att passagerare under 140 cm ska kunna sitta
i främre passagerarsätet krävs att krockkudden är urkopplad.
Typer av bilbarnstolar
Bilbarnstolar delas in i följande fem grupper enligt reglementet ECE 44.
Grupp 0: Max. 10 kg (0–9 månader)
Grupp 0
+: Max. 13 kg (0–2 år)
Grupp I: 9 till 18 kg (9 månader–4 år)
Grupp II: 15 till 25 kg (4–7 år)
Grupp III: 22 till 36 kg (6–12 år)
OM64590SE.book Page 124 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 125 of 614
125
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64590SE
Lämpliga placeringar av bilbarnstol
Informationen i tabellen visar var i bilen det är lämpligt att placera bil-
barnstolen.
OBSERVERA:
När du ska använda en bilbarnstol på framsätespassagerarplatsen
måste du alltid stänga av kontakten.
I modeller med spak för höjdinställni ng måste sittdynan ställas in i det
högsta läget.
Toyota rekommenderar att barnet sitter i en bakåtvänd bilbarnstol så
länge det är tekniskt möjligt.
Framsätespassa- gerarsäte
Andra sätesraden Tredje
sätesraden
Manuell i-/
urkopplingskon-
takt till framsätes- passagerarens krockkudde
PÅ AV Förar-
sida
Passage- rar-
sidaI mit-
ten Förar-
sidaPassage- rar-
sida
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) X
Aldrig U UUUUU
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) X
Aldrig U UUUUU
I
9 till 18 kg
(9 månader–
4 år) X UUUUU
II, III
15 till 36 kg
(4–12 år) X UUUUU
Ålder/viktStolens
placering
OM64590SE.book Page 125 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 126 of 614
126
1-7. Säkerhetsinformation
OM64590SE
Förklaring till bokstäv
er som förekommer i ovanstående tabell:
U: Lämplig för bilbarnstol av universal typ som är godkänd för denna viktgrupp.
X: Ej lämplig placering av bilbarnstol för barn i denna viktgrupp.
Bilbarnstolarna som nämns i tabell en finns eventuellt inte utanför
EU-området.
OBSERVERA:
Andra bilbarnstolar, som skiljer sig från dem som redovisas i tabellen,
kan användas. Kontrollera dock noggrant lämpligheten med bilbarnsto-
lens tillverkare och återförsäljare.
OM64590SE.book Page 126 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 127 of 614
127
1-7. Säkerhetsinformation
1
Innan du börjar köra
OM64590SE
Lämpliga placeringar av bilb
arnstol (med ISOFIX-fäste)
Informationen i tabellen visar var i bilen det är lämpligt att placera
bilbarnstolen.
Toyota rekommenderar att barnet sitter i en bakåtvänd bilbarnstol så
länge det är tekniskt möjligt.
Ålder/vikt Storleksklass Fäste Bilens
ISOFIX -läge
Baksätets
ytterplatser
Babyskydd F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
Max. 10 kg
(0–9 månader) E
ISO/R1X
0
+
Max. 13 kg
(0–2 år) E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
I
9 till 18 kg
(9 månader–4 år) D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3IUF
II
15 till 25 kg
(4–7 år) –– X
III
22 till 36 kg
(6–12 år) –– X
OM64590SE.book Page 127 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM
Page 128 of 614

128
1-7. Säkerhetsinformation
OM64590SE
Förklaring till bokstäv
er som förekommer i ovanstående tabell:
IUF: Lämplig för ISOFIX framåtvänd bilbarnstol av generell typ som
är godkänd för denna viktgrupp.
X: ISOFIX-placering som inte är lämplig för ISOFIX-bilbarnstol i
denna viktgrupp och/eller denna storleksklass.
Bilbarnstolarna som nämns i tabell en finns eventuellt inte utanför
EU-området.
OBSERVERA:
Andra bilbarnstolar, som skiljer sig från dem som redovisas i tabellen,
kan användas. Kontrollera dock noggrant lämpligheten med bilbarn-
stolens tillverkare och återförsäljare.
n Vid montering av bilbarnstol i framsät et måste du ställa in följande:
n Val av lämplig bilbarnstol
l Använd en bilbarnstol som är anpassad för barnet tills barnet är så stort
att det kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte.
l Barn som är för stora för bilbarnstolar ska placeras i baksätet och använda
bilens reguljära säkerhetsbälte. ( Sid. 70)
lSätet så långt bakåt som möjligt
l Ställ ryggstödet till helt upprätt läge
l Sittdynan i sitt högsta läge (i förekom-
mande fall)
l Höjden på säkerhetsbältets axeldel i
dess lägsta läge
OM64590SE.book Page 128 Thursday, August 4, 2016 1:59 PM