
4426-3. Manutenção que pode ser feita por si
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis em qualquer concessi oná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devid a-
mente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como "offset".
A Toyota não recomenda a utilização de:
● Jantes de diferentes medidas e tipos
● Jantes usadas
● Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
● Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce -
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
● Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
● Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando u ti-
lizar correntes nos pneus.
● Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar -
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
Se uma jante estiver empenada ou com uma corrosão profunda,
deve substituí-la. De outro modo, o pneu pode separar-se da
jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio
sec_06-03.fm Page 442 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM

4536-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Cuidados e manutenção
■Depois de substituir um fusível
●Se as luzes não acenderem depois da substituição do fusível, po de ser
necessário substituir uma lâmpada. ( →P. 454)
● Se o fusível substituído voltar a fundir, leve o veículo a ser inspecionado por
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro p rofissional
devidamente qualificado e equipado.
■ Se houver uma sobrecarga num circuito
Os fusíveis foram concebidos para fundirem, evitando assim dano s na cabla-
gem.
■ Quando substituir lâmpadas
A Toyota recomenda a utilização de produtos genuínos Toyota esp ecifica-
mente concebidos para este veícu lo. Uma vez que determinadas lâmpadas
estão ligadas a circuitos concebidos para evitar uma sobrecarga , peças não
genuínas ou peças não concebidas para este veículo podem ser in utilizáveis.
AV I S O
■ Para evitar falhas no sistema e incêndio no veículo
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode provocar danos no veículo e, eventualmente, um incêndio
ou ferimentos.
● Nunca utilize um fusível de amperagem superior à indicada, nem utilize
outro objeto no lugar de um fusível.
● Utilize sempre um fusível genu íno Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível com um fio elétrico, nem durante uma instala-
ção temporária.
● Não modifique o fusível ou a caixa de fusíveis.
■ Caixa de fusíveis junto à unidade de controlo de potência
Nunca verifique ou substitua os fusíveis, uma vez que existem p eças de
alta voltagem e cablagens junto da caixa de fusíveis.
Fazê-lo pode causar choque elétrico, resultando em morte ou fer imentos
graves.
ATENÇÃO
■Antes de substituir os fusíveis
É importante que a causa da sobrecarga elétrica seja determinad a e repa-
rada o mais rapidamente possível num concessionário ou reparado r Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equ ipado.
sec_06-03.fm Page 453 Thursday, October 6, 2016 12:01 PM

4586-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Luzes dos faróis de nevoeiro da frente (se equipado)Para que tenha espaço sufi -
ciente para trabalhar, rode o
volante da direção no sentido
oposto ao lado da lâmpada
que vai ser substituída.
Remova os parafusos do
resguardo do guarda-lamas.
Remova o clip do resguardo
do guarda-lamas e abra-o.
Desconecte o conector
enquanto pressiona a tecla
de desbloqueio.
1
2
3
4
sec_06-03.fm Page 458 Thurs day, October 6, 2016 12:01 PM

4646-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■ Substituição das lâmpadas
●Desligue as luzes. Não tente substituir as lâmpadas imediatamen te após
as ter desligado.
As lâmpadas ficam demasiado quent es e podem causar queimaduras.
● Não toque no vidro da lâmpada co m as mãos desprotegidas. Se for inevi-
tável segurar a lâmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e seco
para evitar humidade e gordura nas lâmpadas.
Para além disso, se a lâmpada for arranhada ou se cair pode par tir ou
rebentar.
● Instale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as indicações, pode resultar em danos
irreparáveis, incêndio, ou infilt rações de água no interior do farol. Isto
pode causar embaciamento no interior das lentes.
● Não tente reparar ou desmontar as lâmpadas, os conectores, os c ircuitos
de alimentação ou os componentes relacionados.
Pode resultar em choque elétrico causando a morte ou ferimentos graves.
● Quando substituir a luz de marcha-atrás do lado direito, tenha cuidado
para não tocar nos tubos de escape até que estes tenham arrefec ido o
suficiente, uma vez que tocar no s mesmos pode provocar queimadu ras.
■ Para evitar danos ou um incêndio
●Certifique-se que as lâmpadas e stão devidamente colocadas e ape rtadas.
● Verifique a potência da lâmpada antes de a instalar para evitar danos.
sec_06-03.fm Page 464 Thursday, October 6, 2016 12:01 PM

4687-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo precisar de ser rebocado
As seguintes situações podem indicar um problema com a sua caixa
de velocidades híbrida. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado antes do reboque.
●É exibida uma mensagem de aviso do sistema híbrido no mostra-
dor de informações múltiplas e o veículo não se move.
● O veículo faz um ruído anormal.
Não reboque com um camião tipo
guincho para evitar danos na car-
roçaria.
Se for necessário o reboque, recomendamos que seja feito por
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado, como por
exemplo um serviço comercial de pronto-socorro, utilizando um
camião tipo levantamento das rodas ou um camião tipo caixa
plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Modelos 2WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, as rodas traseiras do veículo e os
eixos têm de estar em bom estado. ( →P. 469, 472)
Se estes estiverem danificados, utilize uma zorra de reboque ou
um camião tipo caixa plana.
Modelos 4WD: Se rebocar o seu veículo com um camião tipo
levantamento das rodas, use uma zorra de reboque.
( → P. 469, 472)
Situações nas quais precisa contactar um concessionário antes
de efetuar o reboque
Reboque com um camião tipo guincho
sec_07-02.fm Page 468 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM

4747-2. No caso de uma emergência
Se notar algo de errado
●Fuga de líquidos debaixo do veículo
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
● Pneus com aspeto plano ou com desgaste irregular
● A agulha do indicador da temperatura do líquido de refrigeração\
do
motor está a apontar para um nível superior ao normal
● Alterações no som do coletor de escape
● Ruído excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar
● Ruídos estranhos relacionados com o sistema de suspensão
● Grilar ou outros ruídos relacionados com o sistema híbrido
● Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
● Considerável perda de potência
● O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava
● O veículo a puxar fortemente para um lado quando conduz numa
estrada plana
● Perda de eficácia da travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de ajustes ou reparação. Contacte um concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado o mais rapidamente possí-
vel.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
sec_07-02.fm Page 474 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM

4787-2. No caso de uma emergência
Luz de aviso do cinto de segurança (sinal sonoro de
aviso)
*2
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o
seu cinto de segurança.
→ Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado,
o cinto de segurança do passageiro da frente tam-
bém precisa de ser apertado para desligar a luz de
aviso (sinal sonoro de aviso).
(no painel central)
Luzes de aviso dos cintos de segurança dos passagei-
ros de trás (sinal sonoro de aviso)
*2
Avisa os passageiros de trás para colocar os seus cintos
de segurança.
→ Coloque o cinto de segurança.
Luz de aviso principal
É emitido um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca,
para indicar que o sistema de aviso principal detetou uma
avaria.
→ P. 483
Luz de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
Quando a luz acende:
Pressão baixa dos pneus devido a
Causas naturais ( →P. 480)
Pneu vazio ( →P. 504, 516)
→ Ajuste a pressão dos pneus para o nível especifi-
cado.
A luz apaga após alguns minutos. No caso da luz não
apagar mesmo que a pressão dos pneus tenha sido
ajustada, leve o veículo a um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou a outro profissional devi-
damente qualificado e equipado para ser inspecio-
nado.
Quando a luz permanece aces a depois de piscar durante
1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
(âmbar)
Luz de aviso LDA (se equipado)
A luz de aviso acende e é exibida uma mensagem de
aviso para indicar que o sistema LDA (Aviso de saída de
faixa de rodagem com controlo da direção) não está dis-
ponível temporariamente ou foi detetada uma avaria.
→ P. 484
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
sec_07-02.fm Page 478 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM

4797-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
*1: Sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento aplicado:Se o veículo for conduzido a uma velo cidade de, aproximadamente, 5 km/h,
soa um sinal sonoro de aviso.
*2: Sinal sonoro do cinto de segur ança do condutor e do passageiro:
O sinal sonoro do cinto de segurança soa para alertar o condutor, o passa-
geiro da frente e os passageiros de trás que os seus cintos de segurança
não estão apertados. O sinal sonoro soa intermitentemente durante 30
segundos até que o veículo atinja a velocidade de 20 km/h. De seguida,
se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro soa com
um tom diferente durante mais 90 segundos.
■ Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso de cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
Se for colocada bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da frent e pode ativar a luz de aviso e o sinal
sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sentado no banco do passa-
geiro da frente.
■ Se a lâmpada indicadora de av aria acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar
completamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabas-
teça o veículo imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga após
algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não se apagar, contacte um concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou out ro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado, logo que possível.
■ Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 Volt s é insuficiente ou a voltagem desce
temporariamente, a luz de aviso da dire ção elétrica assistida pode acender e
soar o sinal sonoro.
■ Quando a luz de aviso da pressão dos pneus acende (veículos com s\
is-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que não se encontra furado.
Se o pneu estiver furado: →P. 504, 516
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo os procedimentos que se seguem depois da temperatura do
pneu ter baixado o suficiente.
● Verifique a pressão de cada pneu e aj uste-a para o nível especificado.
● Se a luz de aviso não apagar mesmo após terem passado alguns minutos,
verifique se a pressão de cada pneu es tá no nível especificado e execute a
inicialização. ( →P. 428)
A luz de aviso pode voltar a acender se os procedimentos forem levados a
cabo sem que antes a temperatura do pneu tenha baixado o suficiente.
sec_07-02.fm Page 479 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM