Page 331 of 504
331
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system
Navegação GPS - Conectividade - Auto-rádio multimédia - Telefone Bluetooth®
Índice
Primeiros passos 332
Comandos no volante 334
Menus 335
Comandos vocais 336
Navegação 342
Navegação conectada 358
Conectividade 368
Rádio Média 378
Telefone 390
Regulações 402
Questões frequentes 412
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no seu
veículo. Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção
cuidada da parte do condutor, as operações de emparelhamento
do telemóvel Bluetooth com o sistema mãoslivres Bluetooth do
seu auto-rádio, deverão ser efectuadas com o veículo parado
e a ignição ligada.
A mensagem modo economia de energia apresentada assinala
a iminência da colocação em vigilância. Para mais informações
sobre o Modo economia de energia , consulte a rubrica
correspondente.
.
Áudio e Telemática
Page 333 of 504

333
12:13
23 °C531 kHz
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Selecção da fonte sonora (segundo a versão):
- Rádios FM/DAB*/AM*.
- Smartphone através de MirrorLink
TM.
- Pen de memória "USB".
- Leitor multimédia ligado à tomada auxiliar
(jack, cabo não fornecido).
- BluetoothTelefone ligado em Bluetooth* e
em difusão multimédia* (streaming).
* Consoante o equipamento.
Atalhos: através de teclas tácteis situadas na
barra superior do ecrã táctil, é possível aceder
directamente à selecção da fonte sonora, à
lista das estações (ou dos títulos consoante
a fonte), às notificações de mensagens, aos
e-mails, às actualizações de cartografia e,
consoante os serviços, às notificações de
navegação.
Em caso de muito calor, o volume
sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. Pode ser
colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante
um período mínimo de 5 minutos.
O regresso à situação inicial é
efectuado quando a temperatura do
habitáculo baixar. Por intermédio do menu "Regulações"
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de
pessoas que tenham pontos comuns,
com a possibilidade de parametrizar
várias regulações (memórias rádio,
regulações de áudio, histórico de
navegação, favoritos de contactos, ...),
a aceitação das regulações é
efectuada automaticamente.
.
Áudio e Telemática
Page 334 of 504
334
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos no volante
Multimédia (pressão breve): alterar
a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): atender o
telefone.
Chamada em curso (pressão
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar
uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone. Diminução do volume.
Comandos vocais
:
Pressão breve, comandos vocais do
sistema.
Pressão contínua, comandos vocais
do smartphone através do sistema. Desligar/Restabelecer o som.Rádio
(rotação): procura automática
da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação nas listas.
Pressão breve : Validação de uma
selecção. Fora de selecção, aceder
às memórias
Rádio : visualizar a lista de estações.
Multimédia : visualizar a lista de
faixas.
Rádio, pressão contínua : atualizar
a lista de estações captadas.
Aumento do volume.
Áudio e Telemática
Page 335 of 504
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kH z
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menus
Regulações Radio Media
Navegação conectada
Condução
Conectividade
Telefone
Parametrizar um per fil pessoal e/ou
parametrizar o som (balance, ambiente, ...) e a
visualização (idioma, unidades, data, hora, ...). Seleccione uma fonte sonora, uma estação de
rádio, visualizar fotografias.
Parametrizar a orientação e escolher o destino.
Utilizar os serviços disponíveis em tempo real
consoante o equipamento.
Activar, desactivar, parametrizar determinadas
funções do veículo.
Execute determinadas aplicações do
smartphone conectado através de
"MirrorLink™".
Verifique o estado das ligações Bluetooth e
Wi-Fi.
Ligue um telefone em Bluetooth®, consulte
mensagems, e-mails e envie mensagens
rápidas.
.
Áudio e Telemática
Page 336 of 504

336
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos vocais
Primeiros passos
Comandos no volante Informações - Utilizações
Pressione o botão Push
To Talk e, após o sinal
sonoro, diga o que pretende.
Lembre-se de
que pode interromper-me
a qualquer momento pressionando este
botão. Se o pressionar
novamente enquanto eu estiver
à espera de que fale,
a conversa será terminada.
Se pretender começar de novo,
diga "cancelar". Se quiser anular
alguma operação, diga "voltar".
Para obter sugestões e informações a
qualquer momento, basta dizer "ajuda".
Se me pedir para realizar alguma
operação e faltarem algumas
informações necessárias, vou dar-lhe
alguns exemplos ou guiá-lo através do
comando passo a passo. No modo de
interação "principiante" existem mais
informações ao seu dispor e pode
definir o modo de interação "avançado"
quando se sentir confortável.
Para garantir que os comandos vocais
sejam sempre reconhecidos pelo
sistema, aconselhamos que siga as
seguintes sugestões:
-
falar num tom de voz normal sem
cortar as palavras, nem elevar a
voz.
- antes de falar, aguardar sempre o
"bip" (sinal sonoro),
- para um funcionamento ideal,
é aconselhável que feche os
vidros e o eventual tejadilho para
evitar qualquer fonte exterior de
perturbação,
- antes de pronunciar os comandos
vocais, solicitar aos outros
passageiros que não falem. Os comandos vocais, com uma
selecção de 12 idiomas (Inglês,
Francês, Italiano, Espanhol, Alemão,
Holandês, Português, Polaco,
Turco, Russo, Árabe, Brasileiro), são
efectuados em correspondência com o
idioma seleccionado e parametrizado
previamente no sistema.
Os comandos vocais no idioma Árabe
de: "Navegar para o endereço" e
"Apresentar POI na localidade", não
estão disponíveis.Exemplo de "comando vocal" para a
navegação:
"Navegar para endereço "Rua
Augusta número 184, Lisboa"
.
Exemplo de "comando vocal" para o
rádio e multimédia:
"Ouvir artista ""Madonna" .
Exemplo de"comando vocal" para o
telefone:
"ligar para João da Silva" .
Através de uma pressão curta nesta
tecla active a função dos comandos
vocais.
Áudio e Telemática
Page 337 of 504
337
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos vocais globais
Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de comandos vocais ou telefone situado
no volante, na condição de que não exista nenhuma chamada telefónica em curso."Comandos vocais" Mensagens de ajuda
Ajuda
Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode dizer: "ajuda com o telefone", "ajuda com a
navegação", "ajuda com a multimédia" ou "ajuda com o rádio". Para obter uma visão geral
de como utilizar os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os controlos de voz".
Ajuda comandos vocais
Ajuda navegação
Ajuda rádio
Ajuda multimédia
Ajuda telefone
Introduzir modo de diálogo para <...>
Seleccionar o modo "principiante" ou "perito".
Selecionar perfil <...> Seleccionar o per fil 1, 2 ou 3.
Sim Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de
novo.
Não
.
Áudio e Telemática
Page 339 of 504

339
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Comandos vocais "Radio Media"
Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de comandos vocais ou telefone situado
no volante, na condição de que não esteja nenhuma chamada em curso."Comandos vocais" Mensagens de ajuda
Sintonizar <...> Pode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação
ou da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM".
Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar memória número" seguido
do número. Por exemplo, "sintonizar memória número cinco".
Diz- me o que está a tocar Para apresentar os detalhes da "faixa", "artista" e "álbum" em curso, poderá dizer Diz-me
o que está a tocar
Ouvir canção Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir. Pode
escolher: "música", "artista" ou "álbum". Basta dizer algo como, "ouvir artista Madonna",
"ouvir música, Carta" ou "ouvir álbum, Samba".
Ouvir artista <...>
Ouvir álbum <...>
Os comandos vocais multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB.
.
Áudio e Telemática
Page 357 of 504
357
ProaceVerso_pt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
TMC (Traffic Message
Channel)
As mensagens TMC (Trafic Message
Channel) fazem parte de uma
norma europeia que permite difundir
informações de circulação através
de sistemas RDS da rádio FM para
transmitir informações rodoviárias em
tempo real.
As informações TMC são, em
seguida, apresentadas num mapa
de Navegação-GPS e levadas em
consideração instantaneamente
aquando da orientação para evitar
acidentes, engarrafamentos e
encerramentos de vias.
A visualização das zonas de perigo é
condicionada pela legislação em vigor
e pela subscrição do serviço.
.
Áudio e Telemática