
.
.
Proace_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vezetési tanácsok 196A motor indítása és leállítása kulccsal,  ill. távirányítós kulccsal 199A motor indítása és leállítása szabad  
"Smart Entry & Start System" 202Rögzítőfék 20 5Hill start assist control (HAC) 206Ötfokozatú mechanikus sebességváltó 207Hatfokozatú mechanikus sebességváltó 207Sebességváltás-jelző 208Automata sebességváltó 209Elektronikusan vezérelt sebességváltó 214Stop & Start funkció 218Head-up display kivetítő 22 2Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Sebességkorlátozó 229Sebességszabályozó 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning / Autonomous 
emergency braking system with Pedestrian 
Detection
 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Holttér figyelő rendszer 25 2Parkolóradar 255Tolatókamera, belső visszapillantó tükör 258180°-os hátsó kamerarendszer 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Üzemanyagtartály 265Félretankolás-gátló (dízel) 266Hólánc 268Utánfutó vontatása 269Energiatakarékos üzemmód 27 0Ta r t o z é k o k 2 71Tetőcsomagtartó rudak / tetőcsomagtartó 273Ablaktörlő lapát cseréje 27 4Motorháztető 276Dízelmotor 27 7Folyadékszintek ellenőrzése 278Egyéb ellenőrzések 28 1AdBlue® és SCR rendszer (dízel) 283
Elakadásjelző háromszög  (tárolás) 287Szerszámos doboz 287Ideiglenes gumiabroncs-javító   készlet 29 0Kerékcsere 29 6Izzócsere 30 3Biztosítékcsere 31612 voltos akkumulátor 321Vontatás 325Üzemanyaghiány (dízel) 327
Méretek 32 8Motorok 332Tömegadatok 332A gépjármű azonosító elemei 337
VezetésGyakorlati tudnivalók
Üzemzavar esetén Műszaki adatok
Sürgősségi vagy assistance hívás 33
8Toyota Pro Touch with navigation system 341Toyota Pro Touch 429Toyota Radio Bluetooth 483
Audio- és telematikai berendezések
Betűrendes tárgymutató
Proace_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd   330/06/2016   20:13      
Tartalomjegyzék  

6
Proace_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vezetőhely
Plafonvilágítás 141-142Belső visszapillantó tükör 14 5Tolatókamera a belső visszapillantó tükrön megjelenő képpel 258ER A- GLONASS  
emergency call system 160, 338-339
12 voltos tartozékcsatlakozó 12 1USB-/JACK aljzat 12 2Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 172, 177
5/6 fokozatú mechanikus sebességváltó 207
Sebességváltás-  
jelző 208Automata sebességváltó 20 9-213Elektronikusan vezérelt sebességváltó 214 -217Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Fűtés, szellőzés 12 5Manuális légkondicionáló 126-127Kétzónás automata légkondicionáló 128-131Hátsó fűtés/légkondicionálás 13 7Levegőkeringetés 125, 126, 131Első pára- és jégmentesítés 13 2Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 134
Rögzítőfék 20 5
Motorháztető nyitása 276
Műszer fali biztosítékok 316 -318
Érintőképernyő (Toyota Pro Touch with 
navigation system) 43 - 45, 341- 428Érintőképernyő ( Toyota Pro 
To u c h) 43 - 45, 429 - 482
Toyota Radio Bluetooth 46, 483-505
Szellőzők 13 5
Manuális visszapillantó tükrök beállítása 143
Dátum és pontos idő beállítása 46
Proace_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd   630/06/2016   20:13 

272
Proace_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
A Toyota hálózatban ezen kívül különböző - külső és belső - tisztító- 
és ápolószereket (köztük a „Toyota” 
környezetbarát termékeket), 
folyadékokat (ablakmosó folyadék 
stb.), gépjárműve színével 
megegyező árnyalatú javítótollakat 
és festékszórókat, valamint 
cserepatronokat (pl. az ideiglenes 
abroncsjavító készlethez stb.) is 
beszerezhet.
„Multimédia”
Okostelefon-tartó, tartóelem tablethez vagy 
műszer falra rögzíthető navigációs készülékhez, 
autórádiók és hordozható navigációs 
berendezések, autós kamera, Bluetooth 
kihangosító, DVD-lejátszó, multimédiáseszköz-
tartó, radarjelzők, nyomkövető rendszer stb.
Felszerelések professzionális ügyfelek részére
A termékek egy másik - a kényelem, a 
szabadidő és a karbantartás köré épülő - 
választéka is redelkezésre áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés, 
üveggravírozás, elsősegélydoboz, 
fényvisszaverő láthatósági mellény, hátsó 
parkolóradar, elakadásjelző háromszög stb.
Légzsák-kompatibilis üléshuzatok az első 
ülésekhez, ill. üléspadhoz, gumiszőnyegek, 
padlószőnyegek, hóláncok
Az Alkatrész Igazgatóság által megjelentetett 
katalógusból a következő felszereléseket és 
berendezéseket ajánljuk a figyelmébe:
Tetőcsomagtartó rövid, közepes és hosszú 
tengelytávhoz (rakományrögzítők minden 
típushoz)
Járólemez, rakodógörgő, fellépő
Vonóhorog, vontatókábel
Tetőcsomagtartók, tetőcsomagtartó rudak, 
létra
Válaszfalak és -rácsok, sima fa és 
csúszásgátló padlóvédő lemez
Védőrácsok, multimédia
Proace_hu_Chap07_info-pratiques_ed01-2016.indd   27206/07/2016   07:10 
Gyakorlati tudnival

.
341
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system 
GPS-navigáció - Internetes szolgáltatások - Multimédiás autórádió - Bluetooth® telefon
TartalomElső lépések 342
Kormánynál elhelyezett kapcsolók 344
Menük 345
Hangutasítások 346
Navigáció 35 2
Internetes célravezetés 368
Internetes szolgáltatások 37 8
Rádió - Média 388
Telefon 400
Beállítások 412
Gyakori kérdések 42 2
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön 
gépjárművében történő működését teszi lehetővé. Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető 
részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth 
kihangosító rendszerének párosítását kizárólag 
álló 
gépjárműbe n, ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.
Az energiatakarékos üzemmódra való átállásról tudósító üzenet 
a készenléti üzemmód azonnali életbe lépéséről tájékoztat. Az 
energiatakarékos üzemmódról  bővebben lásd a megfelelő 
részt.
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34106/07/2016   08:40  

.
343
12:13
23 °C531 kHz
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Hangforrás kiválasztása (változattól függően):- FM/DAB*/AM* rádiók- Okostelefon használata MirrorLinkTM 
segítségével
- USB-pendrive- A tartozékbemenetre (Jack aljzat) csatlakoztatott médialejátszó (a kábel nem 
tar tozék)
- Bluetoothszal* és multimédiás Bluetooth* átvitellel (streaming) csatlakoztatott telefon
* Felszereltségtől függően.
Gyors elérés: az érintőképernyő felső 
részén elhelyezett gombokkal közvetlenül 
is kiválasztható a hangforrás, elérhető a 
rádióadók listája (vagy a hangforrástól függően 
a zeneszámok), a tájékoztató üzenetek, 
az e-mailek, a térképészeti frissítések 
és - szolgáltatástól függően - a navigáviós 
üzenetek.
Nagyon nagy melegben a rendszer 
védelme érdekében csökkenhet a 
hangerő. A rendszer minimum 5 percre 
készenléti üzemmódba kapcsolhat  
(a képernyő és a hang teljesen 
kikapcsol).
Az utastér hőmérsékletének 
csökkenésekor visszaáll az eredeti 
helyzet. A „Beállítások” menüben egyetlen 
személy vagy egy csoport profilját is 
létrehozhatja rengeteg beállítással 
(rádiómemória, audiobeállítások, 
navigációtörténet, kedvenc névjegyek 
stb.). A beállításokat automatikusan 
tudomásul veszi a rendszer.
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34306/07/2016   08:40  

.
345
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Menük
Beállítások Rádió - Média
Internetes 
célravezetés
Vezetés
Internetes szolgáltatások
Telefon
Személyes profil beállítása és/vagy a hang 
(balansz, hangzásvilág), ill. a kijelzés (nyelv, 
mértékegységek, dátum, pontos idő stb.) 
beállításaHangforrás vagy rádióadó kiválasztása, 
fényképek megjelenítése
Célravezetés beállítása és úti cél kiválasztása
A felszereltségtől függően elérhető 
szolgáltatások valós idejű használata
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és 
bekapcsolása, ill. beállítása
 Alkalmazások futtatása MirrorLinkTM 
segítségével kapcsolódó okostelefonokon 
A Bluetooth és Wi-Fi kapcsolatok állapot-
ellenőrzése
Telefon Bluetooth® csatlakoztatása, üzenetek 
és e-mailek megtekintése, valamint sms-küldés
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34506/07/2016   08:40  

350
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Call contact <...> *
To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example: „Call David 
M i l l e r ”.  
You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home”.   
To make a call by number, say „dial” followed by the phone number, for example, 
„Dial 107776 835 417”.  
You can check your voicemail by saying „call voicemail”.   
To send a text, say „send quick message to”, followed by the contact, and then the name 
of the quick message you'd like to send.  
For example, „send quick message to David Miller, I'll be late”.  
To display the list of calls, say „display calls”.   
For more information on SMS, you can say „help with texting”.
Dial <...>*
Display
 contacts *
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
*  Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a letöltés megtörtént.
A telefonra vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon 
található „hangutasítások” vagy „telefon” gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   35006/07/2016   08:40 

.
351
Audio- és telematikai berendezések
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
HangutasításokSegítő üzenetek
Send text to <...> To hear your messages, you can say „listen to most recent message”.  
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. 
 
Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill 
Carter, I'll be late”.   
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list.  
To move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”, „next 
page” or „previous page”.   
To undo your selection, say „undo”.   
To cancel the current action and start again, say „cancel”.
Listen to most recent message
*
A szöveges üzenetekre (SMS) vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon 
található telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.
Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
*  Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a letöltés megtörtént.A rendszer csak előre rögzített SMS-ek küldésére képes.
Proace_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   35106/07/2016   08:40